Bácsmegyei Napló, 1927. május (28. évfolyam, 110-149. szám)

1927-05-12 / 120. (121.) szám

1927. május 12. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 13. oldal. REGENY AZ ÁLMOK VÁROSA IRTA: CURT J. BRAUN (6) Az előző folytatások tar­talma: Bendor és Hév volát. az »Álmok városá«-nak mes­­aloitói ellenségek. Hevvoldt szereti Bendar feleségét Irát. aki esténkint eg\> kabaréban lén fel. Itt lát ogat ia meg. maid hazatér, ahol leánya. Angelika fogadia. — Mit gondoltál tulajdonképen, ami­kor ezeket a biztonsági intézkedéseket tettem személyem védelmére? Hisz nem kérdeztél semmit, nem szóltál egy szót sem... mintha egyáltalán nem is létez­nék számodra. Egy ideig nyomasztó csend volt. Az­után Angelika hangja tompán kongott: — Mit kérdezhettem volna apám? — Hogy mit kérdezhettél volna tő­lem ...? — dörmögte Heywoldt zavar­tan. — Hát nem találtad mindezeket az intézkedéseket különöseknek? — Nem, apám. Heywoldt tekintete a sötétségbe me­redt. Aztán gyors, fenyegető lépésekkel jött a leány felé és szinte erőszakosan ragadta meg mindkét vállánál fogva. Ne­hezen lélegzett. — Angelika, tudod, hogy mit mondtál most? A leány komolyan bólintott. — Igeh, apám. Gregor Heywoldt a sötétben látni szerette volna leánya arcát. De ez nem sikerült. Karjai erőtlenül hullottak le. — Vagy úgy... — mondta rekedten. A szivük verése szinte hallható volt a sötét szobában. Egyikük sem szólt egy szót sem. Gregor Heywoldt megfordult és szótlanul az ajtó felé ment. Még mielőtt azonban elérte volna, megállította Angelika hangja: — Apám ... Apja után sietett- Heywoldt olyan ár­nyalatot vett észre a hangjában, amely idegen volt neki. — Apám... azt szeretném, ha felelnél egy kérdésre... amely talán értelmet­len... Apám, van nekem jogom hoz­zád? Gregor Heywoldt meglepetten né­zett rá. — Hogy van-e... jogod., hozzám? — Vagy ha nekem nincs... van joga hozzád Wernernek? Gregor Heywoldt megdöbbenve hallga­tott. Angelika most egészen szorosan mellette állt. — A feleletet szeretném hallani, apám! Heywoldt megingott. Balkezével a vil­lanykapcsoló után nyúlt. Világosan és brutálisan tört a lámpák fénye a szó, bára. Angelika magasnyaku ruhájában sápadtan állt előtte. Tekintetük kereszte­ződött. — És ha jogotok volna hozzám — kérdezte — mi történne akkor? Angelika a szemébe nézett. — Akkor... akkor megkérdeznélek: Meddig fog ez még tartani, azzal az asz­­szonnyal?! — Úgy álltak szemben egymással, mint halálos ellenségek. Gregor Heywoldt dühösen felnevetett: — Hogy meddig fog tartani?... Örök­ké, Angelika! Megfordult, lábával kitaszította az aj­tót és kiment. A folyosóról még vissza­kiáltott: — Küldd fel a vacsorámat, leányom, aztán menj aludni és végy be egy pira­­midont! Semmi kétség, az íróasztalt valaki át­kutatta. A gummiszál, mit Heywoldt délben a lakatra fűzött, el volt szakítva. Ez elég bizonyíték volt, annak ellenére hogy vaamennyi irat a fiókokban volt példás rendben. Gregor Heywoldt azonban nem izgat­ta magát. Vacsora közben átnézte a postáját. Az »Argus« detektíviroda a követke­zőket irta: » .. nyolc napos hamburgi tartózkodás után Werner Heywoldt ur öt nappal ez­előtt ideérkezett és állandó kísérőjével John Murray úrral együtt a Claridge­­hotelben lakik. Ennek az öt napnak az elteltéről és részleteiről megbízottunk minden adatot felsorol az idemellékelt jelentésben. További rendelkezéseit vár­va, vagyunk teljes tisztelettel...« Heywoldt leejtette a levelet. Tehát itt van... már öt napja... és még nem jelentkezett... az a makacs fickó... Felületesen átnézte a detektíviroda megbízottjának jelentését, aki állandóan szemmel kisérte Wernert. Mindvégig ugyanaz: box-tréning, autó-tréning, este pedig a legalsóbbrendü lokálok. Fel vol­tak tüntetve azok a pontos összegek is, amelyeket Werner Heywoldt kártyán vesztett. A különböző- váltók tulajdono­sait is megnevezte a jelentés, követelé­sük összegének és az esedékességi nap­nak pontos feltüntetésével. Gregor Heywoldton fájó érzés vett erőt. Valóban már annyira eltávolodtak volna egymástól, hogy nem volt már híd, amely az egyiktől a másikhoz ve, zetett? Nem, hiszen jól tudta, hogy csak kezdeményezésre lenne szükség. Az ő oldaláról, vagy a fia részéről csak az el­ső lépést kellene megtenni és akkor megint jóbarátok lennének az egész élet­re. A fiú azonban ugyanolyan dacos és temparamentumos volt, mint az apja és nem engedett. És Gregor Heywoldt kitöltötte a csek­keket, amelyek arra szolgáltak, hogy fia tudta nélkül annak adósságait egyenlít­sék ki . , . Még mielőtt elkészült volna ezzel, ko­pogtak. Feltekintett: — Tessék! Rena Bendor lépett be. Gyakran jött hozzá néhány perces lá­togatóba. Karcsún, kecsesen, rövidre nyírt fekete hajával és enyhén festett arcával olyan volt, mint egy mondain folyóirat illusztrációja. De ez az első benyomás hamar elmúlt, amikor beszélni kezdett Gregor Heywoldt szerette. Mindkét kezét barátságosan nyújtotta feléje: — Szervusz Renácska! Szép, hogy gondoltál rám kisleányom. A leány kissé habozva közeledett. — Jó estét Heywoldt bácsi! Nem za­varom? — Te gyerek, hogy zavarhatnál? Heywoldt tizennyolc éve tegezte. Joga volt hozzá, hiszen már mint pólyásbabát babusgatta, ő vette neki az első babákat és inkább volt apja, mint Jaques Bendor És volt idő, amikor Rena — aki korán veszítette el édesanyját — naponta reg­geltől estig nála volt. Csak három év óta, azóta, hogy Jaques Bendor felesé­gül vette Irát, távolodtak el kissé egy­mástól. Rena már nem volt gyermek. Nyitott szemekkel nézte azt, ami körü­lötte történt. És az élet külsőségeitől mindjobban visszavonult művészetéhez. Rena az egyik karosszék karfájára ült cigarettára gyújtott, néhány vékony, kék füstfelhőt fújt és megkérdezte: — Mondja Heywoldt bácsi... remé­lem nem tart ezért a kérdésért indisz­krétnek ... nem hallott semmit az utóbbi időben Wernerről? Gregor Heywoldt meglepődve nézett rá. Aztán elővette monokliját és a legna­gyobb gondossággal megtörülte az üve­get. Csak kis idő múlva szólalt meg, a nélkül, hogy felnézett volna: — Istenem, az ember sokfélét hall... Hiszen tudod, hogy nem érintkezünk egymással. Rena határozottan bólintott. — Igen, tudom. De nem hiszem el. Hevwoldt ijedten nézett fel: — Mi? — Nem hiszem — ismételte Rena na­gyon határozottan. Heywoldt kényszeredetten nevetett Renát azonban az nem zavarta. (Folytatása következik.) Értesítem a t. vevői­met és a n. b. hölgy­közönséget, hogy nj lodell-hlapok érkeztek raMámÉra Panama Krepp zsorzsett fantasie Stroh Díszítéseket, átalakításo­kat jutányosán eszközlök Kalapdiszek “ angroárban! ét „Eszterka“ női kalapszalon SuboHca, a korzón Uzíeiu.tieíyezés! Fűszer- és élesztő­­üzletemet Vilsoiiovu ul. 8. alá, Vaa Adiírnm ti sz niben ivó t Steinfelci-ié e tiz et) he yeztem át, «hot is t. ve­­\öiraet a htgi u.ansabb kl­­s o gá ásxó bi tositim é* kérem további szives párt­­fogásukat. Herzj VUmog 44^5 Telefon 5—40 Vámmentes ; k é kkő 99 °/0 os kapható Sugár Manó iru otica, Telefon 47. Csali szaiiiizleiüen vásároljon A valódi .ZEISS“ szemüve gek gyári lerakata A. MAYERHOFF Vei. Bečkerek Aleksandrova ullca 10. Snhnttaa. Aleksandrova ul. 9. (Met-nisi-II til állandó raktár FISTER »2075 géperőre berendezett é tllet- és mübutor üzemében Subotica, Gajeva 38 Tel.: 4-20 Árajin'a! díjmente üyümölc fa- e. szőlőpermet ezä.» figyelmébe! Kékkő, montecatini 99o/o! tlézkénpor, 10- és 20% Kénpor, f'orienstella Keserű A ve 45 7 Schweinfurti zöld. 990/0 Ktőrmész 115% Quassija Légyforgács < xtra majunga legolcsóbban beszerezhető nagyban és kicsinyben Kurteš Miloš lőszer- és csemege kereskedésében Subntica, hasp ac.Tel. 83 Zongoravevők 1 Vigyázat t 7ongorát vagy miis ha gszert csakis szolid, megbízhat«“» helyen vásároljunk! Részletfizetésre is. O vasóink figyelmébe ajánljuk Trappéi Béla hangszerkészítőt Noviaad, legrégibb és legna­gyobb S. H. S Rz a kürzet. 3790 [litis Hinti eliilii Egy drb 4/12 HP Praga pikoló 4 üléses keveset használt automobil, két ken­dertörőgép húsz drb kézi­­pucolóval, egy drb Seidl & Co.-féle komplett fésülőgép (Hechl maschine), amelyek azonnal átvehetők. Az ősz­­szes gépek minden elfogad­ható áron eladók. Közelebbi felvilágosítás St. Moravicán Tumbas Iván tulajdonos­nál, ahol a gépek feksze­nek, vagy dr. Vojnics Tunics István suboticai ügyvédnél lehet kapni 369t Permetezői, ; pálinkafőző kazánt jótállás mellett készítek és javítok 1IOVÁN LÁSZLÓ rézműves Zrlnjski trg 24. (Zárda melle t Frizer^lti Atelije Kulié Subotica Nanojloviéeve ulica 7. Legmodernebb hölgyfodrász terem Uj söröző és fa.atozó nyílt a zsidó templommal szemben! Frissen csapolt sör 1 pohár 2*50 din. Kclebiai borok i erje : IC és 12 din. P ilinkák és likőrök utcai imérésre hteije 30 din. — C gányp cs inye, ‘íült ko'.b sz m leg iorin s virsli és hideg felvágodtak. S' v s pártfogást kér Wéber János 4718 büfé; és be G»s Mázoló ósféuyező mun­kát a legegysze übbtől a legszeob kivitelben (részit MEZEI Subotica, llirska ulica • Kakas iskolánál. S I Kanipos növénytápsóva pompá­san virulnak a növények! A Kanipos növénytápsó tápértéke igen magas és ezért rendkivül ki­adós a használatban. Nem is szabad másként használni, csu­pán oldatban. Kapható gyógyszertárak, drogé­riák és magkeres edésekben. Ara 12 és fél diaár. Készíti: SCHUMACHER ZOLTÁN gyógyszerészeti és vegyészeti Ishorstnnum. CrvenVa ÍBaéU.) Eíőnyomdát \ legújabb rajzokkal fölszerelve olcsón szállít Bleier Márk I. Jugosl. Előnyomda Berendezési Gyára - SENTA — Antó- és kocsifény zést tapeciro ást szakszerűen készit SZKALA MIHÁLY kocsifényező Senéanski put 23. szám Ma UN A G¥| asztalosmester készít épület­munkát. Festett bútorok il.aodó raktára. Javításokat válla). SUB0TICA 1575 Petrovradaka «T. 6 Üveg, porcellán, képkere­­texö és kölesönedény üz­letemet junius 1-én gyü­­inölcspiacraKrekus és nagy­bazár közé helyezem át, ahol szortírozott raktárral, szolid kiszolgálással kérem a t. közönség támogatását Berkes József Zrinjski trg 9. | „CBÉME iAJALA" ARCKRÉM, SZAPPAN és PUDER a legjobb szépítő és szeplőelleni szerek KAI HATÓ . SUBOTICÁN NADA drogéria, Stro.majerova ul. 2. Postai azétkfildé.: Apotek. Štkič,Dőlnie Lendava.Slovenija a legújabb divatlap szerint mérték ntán legszebb kivitelben és olcsón készülnek RÓKTA divat­­nUJATl clpé.zetéb.u 953 Zrinjski trg 2. Š 103 libazsír szavatolt tiszta, nagyobb mennyiségben is kapható Körösi Géza Subotica, Rudics-ucca 1 liter kitűnő siller bor 6 dinár fehér bor 7 dinár Saját főzésű tör\öly-, szilvá­én barackpálinka, valamint fűszer- és csemegeáruk leg­­o csobban beszerezhetők No] esek Géza lüszerkereskedésóben Subotica, . Sudure Ićevn u'. I ÜzletáMpzés Van szerencsém a n. é. özönség b. tudomására r.dni, hogy a Sokolska ul. 18 sz. alatti úri szabó üzlei emel a Hazátok temploma mellé, a Vermes-féle házba helyeztem át. Kérem a közönség szives párt­fogását. Mánd Ć Pál, úri szabói ÜíJetáthelyezés Értesite n az igen tisztelt rendelőimet, hogy üzlete- i et Soko ska, volt Gomb­kötő-utca 1. szám alá, dr. Pop ovié ügyvéd házába helyeztem át. Kiváló tisztelettel PETRÓ KÁROLY d;vat ipész. LAKATOS SEGÉDET felveszek ellátással Csak szakképzett megbíz­ható, állandó munkás je- 4741 lentkezzen Sinkst J. géplakatos mechanikus N O VI S A D Zmaj Jovanovics ul. 12 Gerber Jakabné első s uboticai esernyők ószitő­­mühely . zubolica, Bene Sudare­­vićeva ul. 32. Raktáron tart és készit elsőrendű esernyőket a leg­olcsóbb «.rb n. Javít isok gyorsan és ponto­sa készüln k. 4671 fflso# [mills! Autójavítások Fia^-alkatrészek Motorolaj kaphatók a legolcsóbban ^urány János garázsában Szenta ___I 4290

Next

/
Oldalképek
Tartalom