Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-24 / 111. szám

1927. április 24 BÄCSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal. — Megverték a jegyzőt a Söldmives- Párt gyűlésén. Becskerekről jelentik: Kínos incidens játszódott le csütörtökön Vujics Demeter földmives párti képvise­lő bihácsi népgyülésén. A pépgyü'.ésen a hatóság részéről megjelent Nikolics községi aljegyző, aki nem engedte, hogy a népgytilést a községháza előtt tartsák meg. A jelenlevők ezután a templom elé mentek, de az aljegyző ott senj enge­délyezte a népgyiilés megtartását. Erre heves vita fejlődött ki Vujics Demeter képviselő és Nikolics aljegyző között, akik a veszekedés hevében mindketten revolvert rántottak, majd Vujics képvi­selő botjával ráütött Nikolicsra. Erre a népgyulésre összegyűlt tömeg, job­bára németek, rávetette magát Nikolics jegyzőre, aki a szorult helyzetből úgy került ki, hogy berohant egy közeli ház­ba és bezárkózott. — A iioviszadi aviatikusok indiai re­­pülöutja. Noviszadról jelentik: A petro­­varadini légügyi minisztérium jelentése szerint Bajdak Leonid repülőtőhadnagy és Sondermajer Tade repülőszázados­­mérnök indiai repülőutlukon szombaton Basso fölé, az arab-perzsa határra ér­keztek. Ezzel a iioviszadí aviatikusok megtették Noviszad-borabay-i ütjük fe­lét. Eljegyzés, Füstös Margitka és Für­­kas János jegyesek, Bezdán. (Minden külön értesítés helyett.) — Politikai tanácskozások a cseh­szlovák köztársasági elnökválasztás előkészítéséről. Prágából jelentik: Pop­­rád-fiirdőn Svehla minisziterelnök né­hány napja fontos tárgyalásokat foly­tat Kramarzzal és Sramek népjóléti mi­niszterrel a küszöbön álló elnökválasz­tás ügyében. A miniszterelnök a nem­zeti demokratákat és a csehszlovák nép­pártot is rá akarja bÍrni Masaryk jelölt­ségének támogatására, mindkét párt azonban messzemenő garanciát követel arra nézve, hogy Masaryk a jövőben ne legyen a szocialista pártok exponen­­se. Masarykra csak a szoclulistapártok és a német kormánypártok szavaznak egységesen, mig a szlovák .néppárt a leghevesebb - ellenzékbe - megy . vele szemben. — Pygmalion a német vendégművé­szekkel. Ünnepi estje volt szombaton a szuboticai városi színháznak. A berlini vendégművészek előadásában Bernhard Shaw' komédiáját'! a »Pygmalion« került szinre díjban kitűnő előadókban, ami valóban méltó Reinhardt tanítványaihoz. A főszerepekben Else Heims, Herta Russ, Bruno Fritz és Ferdinand Bonn feledhetetlen művészi élményt szerez­tek a közönségnek és nagyszerű össz­­játékába olvadt a többi szereplő: Mar­garete Pie, Charlotte Noach, Piđonie Lorm, Hugo Schuster, Sigmund Nun berg, Rudolf Weinmann és Erich Bar­tels gondos kabiné talakitása is. A kö­zönség lelkesen ünnepelte egész este a kiváló művészeket, akiknek vendégjáfé- i kával legközelebb részletesen fogunk j foglalkozni. — Winterry a kiváló grafológus és j pszihológus már csak néhány napig marad Szuboticán, ahol Alekszandrova ul 9. szám alatt fogadja a publikumot. A közkedvelt Winterry sikerei ezúttal még az eddigieket is felülmúlják. A nála í járt érdeklődők nagy csodálattal emlé-j kéznek meg arról a tehetségről, hogy j nem csak az illető múltjára és jövőjére; nézve ad felvilágosítást, hanem családi! viszonyait is pontosan megállapítja. — Egy napig kézzel tolták a Szent Pál székesegyház órájának mutatóját. Londonból jelentik: Az angol főváros! egyik nevezetessége a Szent Pál szé- j kesegyház órája, amely egyúttal London j órája is, mert Londonban minden em­­,ber a messziről látható óriási mutatókhoz igazodik. A napokban valami hiba tör­tént az óra gépezetében, úgyhogy ki kei­­lett cserélni. Hogy a londoniakat ne hozzák zavarba, az óra szerkezetében egy teljes napon át emberek ültek, akik percenként tovább tolták a mutaót. A Szent Pál katedrális órája Így gépezet nélkül is állandóan a pontos időt mutat­ta. A hibát csak huszonnégy óra múlva sikerült megjavítani és akkor ismét visz­­szaszerelték az óra gépezetét. ! — Éghetetlen fát tud gyártani egy német vegyész. Berlinből jelentik: Leyst Károly német vegyész olyan ta­lálmányokkal lepte meg a nyilvánossá­got, amelyek a gazdasági életben nagy- Jelentőségüek. Új és az eddiginél hason- Üthatalanul olcsóbb módját találta ki an­nak, hogy miként lehet papirost és le­­mezpapiröst Szalmából előállítani, még pedig a legfinomabb simított papirost és rotációs ujságpapirost is, de ezenkívül kitalálta a szintetikus fagyártásnak mód­ját. Mesterséges fát gyárt, minden ke­ménység: fok szerint, amilyen fa csak előfordul a természetben, a találmány­nak azonban az a nagy jelentősége, hogy ez a szintetikus fa viz- és -tüzmentés. A harmadik találmány robbanószerek, mü­­selyem és lakk előállítása szalmacelluló­­zéból. A laboratóriumi kísérletek már eddig is beváltak erre az utóbbi talál­mányra nézve és most a gyári előállítás technikai tapasztalatait gyűjti a fel­találó. — Az adóklvetőbizottság működése Adán. Adáról jelentik: A jövedelmi és vagyonadót kivető hizottság a napokban fejezi be működését Adán. Az 1925. és 1926. években előlegként befizetett össze­gek a kivetett adókat nagyrészben fede­j zik és igy a még be nem fizetett adók I behajtása nem jár nagyobb megrázkód­tatással. — Olaszországnak is vau már — pót- Valentinója. Milánóból jelentik: A Va­­lentino-láz a magyar »Valentino II« bal­sikere után sem csökkent Itáliában: már Itt, az igazi Valentino szülőhazájában is akadt aspiráns, aki a nagy »Rudy« he­lyét óhajíja elfoglalni a mozivásznon. Olaszországban tudvalévőén hosszú ideig nem játszottak Valentino-filmeket, mert Valentino egy alkalommal rosszul nyi­latkozott hazájáról és az olasz közönség ezért bojkottálta. Amióta azonban meg­halt, ez az ellenszenv elült és,most a legkisebb falvakban is csak Valentino­­filmeket játszanak. Trezzo sull’Adda­­ban is heteken át a szép Rudy volt a mozik hőse és egy ifjú bádogóslesén-y, Carlo Ettore Guarnerio igy jutott arra a felfedezésre, hogy o csodálatosan ha­sonlít a magy Valentinéra. Igaz, hogy ezt meglehetősen későn állapította meg / ön* mágáróbt de -annál-gyorsabb volt az el­határozásban. A Irt1: végén felvette fi­zetését gazdájától, kisebb-nagvobb köl­csönöket ' szedett, fei mindenütt, a szülői házban is. titokban pénzzé tett mindent, amit csak tehetett és — másnapra le­velet kapott az paj-a, hogy ne is várják többé haza. Valentinónak érzi magát: megy ki Amerikába, ahol bizonyos, hogy őreá is olyan szép karrier vár. mint egy­kori honfitársára, az igazi Valetinóra. A rendőrség az egész ország területére körözőlevelet adott ki az uj olasz pót- Valentino elten, akinek azonban minded­dig nem tudtak nyomára jönni. — Siketnémák táncmulatsága: nem hallották a zenét mégis szabályosan tánc Uak. Londonból jeleneik: Érdekes táncmulatság volt a minap a Grosve­­nort-uccai Siketnéma Intézetben. A nö­vendékek rendezték a táncmulatságot, melyen estétől reggelig vígan táncoltak, anélkül, hogy hallották- volna a zene­szót. A meghívott — nem siketnéma — vendégek számára szóit a zene: a siketnémák csak képzeletükben hallhat­ták ennek ütemeit. Egy tánctanár he­tekig tanitgatta a bál előtt a siketné­mákat a legmodernebb táncokra. Előbb pontokkal és vonásokkal rajzolta le a táblára, hogy melyik táncnak milyen az üteme, aaután meg is mutatta a tánc­lépéseket a siketnémáknak és begyako­roltatta velük. A siketnémák általános bámulatra v legszabályosabban táncol­ták a zeneszó hallása nélkül a foxtrott, waltz, one-step, lancers, charleston és más táncokat. Némelyik olyan kitünően táncolt, hogy a nem siketnéma vendé­gek el sem akarták hinni róla, hogv nem hallja a zenét. Különösen egy si­ketnéma kisasszony keltett nagy feltű­nést graclóziis mozdulataival és szabá­lyos tánclépéseivel és a nem siketnéma vendégtáncosok valósággal dulakodtak egymással, hogy vele táncolhassanak, ö volt a bál legünnepeltebb táncosnője, pedig- csak elméletileg tanult meg tán­colni és a zenét csak hozzáképzelte a tincléoésekheíii. — Mibe kerülnek Newyork vendégei? Newyorkbó! jelentik: Newyork város tanácsának súlyos gondot okoznak azok az állandóan megismétlődő ünnepségek, amelyet a város neves vendégeinek ren­dez. Egymásután kellett legnagyobb ün­nepséggel fogadni Mária román király­nét, Gertrud Ederlét, a La Manche át­­uszóját, Jack Dempseyt, a bokszbajno­kot és a walesi herceget A város pénz­ügyeinek intézője most dörgedelmes be­széddel fordult az ilyen hivatalos pará­dék ellen. Bejelentette, hogy az ünnepé­lyes fogadás a városnak minden egyes esetben több mint 3000 dollárjába kerül. Az ünnepi üdvözlő diploma, amelyet az érkezőnek átnyújtanak, 935 dollárba ke­rül. Ezenkívül még — mint ezt a pénz­ügyi tanácsok megálapitja — a díszes pergament a lehető legrosszabb angol­sággal van megfogalmazva. A 250 sze­­j mélynek adott uzsonna 335 dollár 50 cen­­j tét emészt fel, mig az automobilok 698 I dollárba kerülnek. 112 dollár 50 centjébe I vannak a városnak a rendezőség aranyo­­! zott alkalmi jelvényei és rengeteg pénzbe kerül még a zenekar, a hotelszámla, nyomtatványok és egyéb apróságok. A pénzügyi tanácsnok most azt indítvá­nyozza, hogy azok a vendégek, akik ün­nepélyes fogadtatásra reflektálnak, saját maguk fizessék meg az ünnepély költ­ségeit. —, Az angol feleségeknek továbbra 1 is engedelmeskedniök kell. Londonból I jelentik: Az anglikán püspökök íanácsá- I nak, amely mostanában dolgozik az an­­! goi egyház reformján, egy indítvány I fölött kellett döntenie, amely szerint az í esketési formulát kellett volna megvál- I toztanj. A menyasszony eddig arra es-, I küdött, hogy , vőlegényének mindig en­gedelmeskedni- fog. A reformjavaslat szerint az »engedelmeskedni« szó he­lyett a menyasszonynak csak azt kell megfogadnia, hogy a férjét mindig sze­retni fogja. A Canterbury-ban ülésező püspöki tanácson 29 szó esett a javas­lat mellett és 03 a javaslat ellen. Az angol feleségek igy további intézkedés­ig engedelmeskedni kötelesek a férjük­nek. • -— Automobilárak — súly szerint. NewyoVkból jelentik: Amerikában az autók árát olyan tempóban szállítják fe, hogy’ ma már egy-egy autó Amerikában súly szerint alig kerül fontonként har­minc centbe. Sok autó ára súly szerint olcsóbb, mint a legközönségesebb gép­­gyártmány. A Ford eladási ára fonton­ként- huszonkét cent, ennyibe kerül súly szerint egy kis, kézi vaskocsi. A Stude­­taker-kccsi ára súly szerint egy elektro­mos ventillátor árának ‘felei meg, a Packárd-autó sulybázis szerint annyiba kerül, mint egy motorbicikli és a Lin­­edn-autó ára ilyen számítás szerint egy zongora árával egyenlő. A legjobb Rcyce-automobil ára sulybázis szerint egy írógép árának felel meg. — Vakmerő betörés Vrbászon. Vr­bászról jelentik: Az elmúlt éjjel vakmerő betörést követtek el a vrbászi Fő-uccán. Tbornán Miklós novivrbászi földbirtokos villájában ismeretlen tettesek behatoltak és hatezer dinár értékű holmit vittek el. A tettesek az előszobán keresztül hatol­tak he a lakásba és nyugodtan dolgozni kezdtek, holott a mellette levő szobában aludt a földbirtokos családjával. A betö­rést reggel fedezték fel és rögtön értesí­tették a rendőrséget, ahonnan Sztanimi­­rovics Boskó rendőrvezető, a csendőr­ség részéről pedig Milankovics Iván fel­ügyelő jelentek meg a helyszínen. A rendőrség megállapította, hogy a betö­rők a helyzettel ismerős személyek le­hettek. A szobában több cigaretta véget találtak. A rendőrség széleskörű nyomo­zást indított és remény van arra, hogy néhány napon belül sikerül elfogni a be­törőket. — Venizelosz nem vállal szerepet a görög politikában. Athénből jelentik: Venizelosz volt görög köztársasági el­nök megérkezett Kréta szigetére, ahol Kanoa kikötőben óriási embertömeg nagy ovációval fogadta. Venizeloszt felkeresték az újságírók, akik előtt a leghatározottabban kijelentette, hogy nein vállal többé szerepet a görög po­litikában és Athénbe sem tér többé vissza. rilághiru «I PRECÍZIÓSOM — Az elszabadult lokomotív. Thou­arsból jlentik: A loudumi pályaudvaron az egyik tolató mozdonyon csak a fűtő tartózkodott. A fütő hirtelen rosszul lett és amikor eszméletét elvesztette, oly szerencsétlenül esett az egyik kap­csolókarba, hogy a lokomotív elindult és vezető nélkül rohanni kezdett a pá­lyán. A sin szerencsére szabad volt és igy a vezető nélküli lokomotív, rajta az eszméletlen fűtővel, a szomszédos ál­domás felé robogott. Azonnal intézked­tek telefonon,' hogy a pálya mindenütt szabad legyen és igy az összeütközést elhárítsák. Amikor a gazdátlan gép a tbouarsi pályaudvarra berobogott, ott már értesültek jöveteléről. Andre Dalgas huszonnyolc éves mozdonyvezető ’ ott állott a sinek mellett és mikor a moz­dony megérkezett, sikerült felugrania a teljes sebességgel rohanó gépre és azt lefékezni. A hős mozdonyvezetőt tetté­ért külön előléptették. — Találtak Szuboticán egy arany to­­kocskát, benne pergamen tekerccsel. Iga­zolt tulajdonosa átveheti a Croatia biz­tosítónál. — Borotválkozás felmondási ok. Je­ruzsálemből jelentik: Az egyre fej­lődő Palesztinában mindjobban és job­ban kialakul a lakáshiány. A lakás ma Jeruzsálemben tekintélyes értéket képvisel. Tudni kell még. hogy Je­ruzsálemben sem szabad a háziúrnak nyomós ok nélkül felmondani és tudni kell, hogy Jeruzsálemnek vannak vá­rosrészei, amelyben szinte kizárólag hitljü zsidók laknak. A leghíresebb ilyen külvárost Šareh' Chessednck hív­ják és természetesen önkormányzata is van. A város elöljárósága a legna­gyobb megbotránkozással tapasztalni, hogy a zsidó lakosok egy része lebo­­rotváltatta a szakállát és a haját euró­pai módon kezdi fésülni. Az ilyen mű­veleteket tudvalelvőleg szigorúan tilt­ják a vallási előírások. Az elöljáróság először plakátokon igyekezett a lakos­ság haladó párti részét azt ősi szoká­soknak visszahódítani, mikor azonban ez sem segített, kimondotta, hogy a bo­rotválkozás sérti a .háziúr erkölcsi ér­zését és igy feljogosítja azt a lakás fel­mondására. A háziurak természetesen örömmel élnek az engedéllyel és Sarch Chessedben most már nagyon meggion­­dola mindenki, vájjon leborotváltassa-e a szakállát. — Hogyan sértette meg Paderevsz­­kij az angol királyt. Londonból jelen­tik Az angol lapok nemrég beszámoltak egy furcsa királysértési esetről. Sydney­ben. Ausztráliában történt nemrég, hogy adere.wski, a világhírű zongoraművész, aki a lengyel köztársaság első elnöke volt. hangversenyt adott. Lord Stonehaven Ausztrália kormányzója s mint ilyen, a király helyettese, értesítette a muzsikust, hogy elmegy a hangversenyre. Ilyenkor az a szokás, hogy a művész a királyi páholyban várja meg és fogadja a ma­gas vendéget. Paderewski azonban csak addig váTt, amig a hangverseny kezdetéül a műsoron jelzett idő elérkezett és ját­szani kezdett. Lord Stonehaven meg­lepetten látta, hogy nem várja őt a mű­vész. A lord rövid időre megjelent a pá­holyában, de azután tüntető gyorsaság­gal eltávozott. Paderewski még aznap levelet kapott, melyben értesítette őt a kormányzóság, hogy megsértette az an­gol királyt, mert lord Stonebawen V. György királyt képviseli Ausztráliában és igy az ő személyén keresztül őfelsé­gét bántotta meg a művész, Paderewski kijelentette, hogy eszeágában sem volt megsérteni V. Györgyöt. Az angol lapok hozzáteszik, hogy csodálják ezt a diplo­máciai tapintatlanságot egy olyan em­ber részéről, aki hosszú ideig maga is diplomata volt. T

Next

/
Oldalképek
Tartalom