Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)
1927-04-24 / 111. szám
1927. április 24 BÄCSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal. — Megverték a jegyzőt a Söldmives- Párt gyűlésén. Becskerekről jelentik: Kínos incidens játszódott le csütörtökön Vujics Demeter földmives párti képviselő bihácsi népgyülésén. A pépgyü'.ésen a hatóság részéről megjelent Nikolics községi aljegyző, aki nem engedte, hogy a népgytilést a községháza előtt tartsák meg. A jelenlevők ezután a templom elé mentek, de az aljegyző ott senj engedélyezte a népgyiilés megtartását. Erre heves vita fejlődött ki Vujics Demeter képviselő és Nikolics aljegyző között, akik a veszekedés hevében mindketten revolvert rántottak, majd Vujics képviselő botjával ráütött Nikolicsra. Erre a népgyulésre összegyűlt tömeg, jobbára németek, rávetette magát Nikolics jegyzőre, aki a szorult helyzetből úgy került ki, hogy berohant egy közeli házba és bezárkózott. — A iioviszadi aviatikusok indiai repülöutja. Noviszadról jelentik: A petrovaradini légügyi minisztérium jelentése szerint Bajdak Leonid repülőtőhadnagy és Sondermajer Tade repülőszázadosmérnök indiai repülőutlukon szombaton Basso fölé, az arab-perzsa határra érkeztek. Ezzel a iioviszadí aviatikusok megtették Noviszad-borabay-i ütjük felét. Eljegyzés, Füstös Margitka és Fürkas János jegyesek, Bezdán. (Minden külön értesítés helyett.) — Politikai tanácskozások a csehszlovák köztársasági elnökválasztás előkészítéséről. Prágából jelentik: Poprád-fiirdőn Svehla minisziterelnök néhány napja fontos tárgyalásokat folytat Kramarzzal és Sramek népjóléti miniszterrel a küszöbön álló elnökválasztás ügyében. A miniszterelnök a nemzeti demokratákat és a csehszlovák néppártot is rá akarja bÍrni Masaryk jelöltségének támogatására, mindkét párt azonban messzemenő garanciát követel arra nézve, hogy Masaryk a jövőben ne legyen a szocialista pártok exponense. Masarykra csak a szoclulistapártok és a német kormánypártok szavaznak egységesen, mig a szlovák .néppárt a leghevesebb - ellenzékbe - megy . vele szemben. — Pygmalion a német vendégművészekkel. Ünnepi estje volt szombaton a szuboticai városi színháznak. A berlini vendégművészek előadásában Bernhard Shaw' komédiáját'! a »Pygmalion« került szinre díjban kitűnő előadókban, ami valóban méltó Reinhardt tanítványaihoz. A főszerepekben Else Heims, Herta Russ, Bruno Fritz és Ferdinand Bonn feledhetetlen művészi élményt szereztek a közönségnek és nagyszerű összjátékába olvadt a többi szereplő: Margarete Pie, Charlotte Noach, Piđonie Lorm, Hugo Schuster, Sigmund Nun berg, Rudolf Weinmann és Erich Bartels gondos kabiné talakitása is. A közönség lelkesen ünnepelte egész este a kiváló művészeket, akiknek vendégjáfé- i kával legközelebb részletesen fogunk j foglalkozni. — Winterry a kiváló grafológus és j pszihológus már csak néhány napig marad Szuboticán, ahol Alekszandrova ul 9. szám alatt fogadja a publikumot. A közkedvelt Winterry sikerei ezúttal még az eddigieket is felülmúlják. A nála í járt érdeklődők nagy csodálattal emlé-j kéznek meg arról a tehetségről, hogy j nem csak az illető múltjára és jövőjére; nézve ad felvilágosítást, hanem családi! viszonyait is pontosan megállapítja. — Egy napig kézzel tolták a Szent Pál székesegyház órájának mutatóját. Londonból jelentik: Az angol főváros! egyik nevezetessége a Szent Pál szé- j kesegyház órája, amely egyúttal London j órája is, mert Londonban minden em,ber a messziről látható óriási mutatókhoz igazodik. A napokban valami hiba történt az óra gépezetében, úgyhogy ki keilett cserélni. Hogy a londoniakat ne hozzák zavarba, az óra szerkezetében egy teljes napon át emberek ültek, akik percenként tovább tolták a mutaót. A Szent Pál katedrális órája Így gépezet nélkül is állandóan a pontos időt mutatta. A hibát csak huszonnégy óra múlva sikerült megjavítani és akkor ismét viszszaszerelték az óra gépezetét. ! — Éghetetlen fát tud gyártani egy német vegyész. Berlinből jelentik: Leyst Károly német vegyész olyan találmányokkal lepte meg a nyilvánosságot, amelyek a gazdasági életben nagy- Jelentőségüek. Új és az eddiginél hason- Üthatalanul olcsóbb módját találta ki annak, hogy miként lehet papirost és lemezpapiröst Szalmából előállítani, még pedig a legfinomabb simított papirost és rotációs ujságpapirost is, de ezenkívül kitalálta a szintetikus fagyártásnak módját. Mesterséges fát gyárt, minden keménység: fok szerint, amilyen fa csak előfordul a természetben, a találmánynak azonban az a nagy jelentősége, hogy ez a szintetikus fa viz- és -tüzmentés. A harmadik találmány robbanószerek, müselyem és lakk előállítása szalmacellulózéból. A laboratóriumi kísérletek már eddig is beváltak erre az utóbbi találmányra nézve és most a gyári előállítás technikai tapasztalatait gyűjti a feltaláló. — Az adóklvetőbizottság működése Adán. Adáról jelentik: A jövedelmi és vagyonadót kivető hizottság a napokban fejezi be működését Adán. Az 1925. és 1926. években előlegként befizetett összegek a kivetett adókat nagyrészben fedej zik és igy a még be nem fizetett adók I behajtása nem jár nagyobb megrázkódtatással. — Olaszországnak is vau már — pót- Valentinója. Milánóból jelentik: A Valentino-láz a magyar »Valentino II« balsikere után sem csökkent Itáliában: már Itt, az igazi Valentino szülőhazájában is akadt aspiráns, aki a nagy »Rudy« helyét óhajíja elfoglalni a mozivásznon. Olaszországban tudvalévőén hosszú ideig nem játszottak Valentino-filmeket, mert Valentino egy alkalommal rosszul nyilatkozott hazájáról és az olasz közönség ezért bojkottálta. Amióta azonban meghalt, ez az ellenszenv elült és,most a legkisebb falvakban is csak Valentinofilmeket játszanak. Trezzo sull’Addaban is heteken át a szép Rudy volt a mozik hőse és egy ifjú bádogóslesén-y, Carlo Ettore Guarnerio igy jutott arra a felfedezésre, hogy o csodálatosan hasonlít a magy Valentinéra. Igaz, hogy ezt meglehetősen későn állapította meg / ön* mágáróbt de -annál-gyorsabb volt az elhatározásban. A Irt1: végén felvette fizetését gazdájától, kisebb-nagvobb kölcsönöket ' szedett, fei mindenütt, a szülői házban is. titokban pénzzé tett mindent, amit csak tehetett és — másnapra levelet kapott az paj-a, hogy ne is várják többé haza. Valentinónak érzi magát: megy ki Amerikába, ahol bizonyos, hogy őreá is olyan szép karrier vár. mint egykori honfitársára, az igazi Valetinóra. A rendőrség az egész ország területére körözőlevelet adott ki az uj olasz pót- Valentino elten, akinek azonban mindeddig nem tudtak nyomára jönni. — Siketnémák táncmulatsága: nem hallották a zenét mégis szabályosan tánc Uak. Londonból jeleneik: Érdekes táncmulatság volt a minap a Grosvenort-uccai Siketnéma Intézetben. A növendékek rendezték a táncmulatságot, melyen estétől reggelig vígan táncoltak, anélkül, hogy hallották- volna a zeneszót. A meghívott — nem siketnéma — vendégek számára szóit a zene: a siketnémák csak képzeletükben hallhatták ennek ütemeit. Egy tánctanár hetekig tanitgatta a bál előtt a siketnémákat a legmodernebb táncokra. Előbb pontokkal és vonásokkal rajzolta le a táblára, hogy melyik táncnak milyen az üteme, aaután meg is mutatta a tánclépéseket a siketnémáknak és begyakoroltatta velük. A siketnémák általános bámulatra v legszabályosabban táncolták a zeneszó hallása nélkül a foxtrott, waltz, one-step, lancers, charleston és más táncokat. Némelyik olyan kitünően táncolt, hogy a nem siketnéma vendégek el sem akarták hinni róla, hogv nem hallja a zenét. Különösen egy siketnéma kisasszony keltett nagy feltűnést graclóziis mozdulataival és szabályos tánclépéseivel és a nem siketnéma vendégtáncosok valósággal dulakodtak egymással, hogy vele táncolhassanak, ö volt a bál legünnepeltebb táncosnője, pedig- csak elméletileg tanult meg táncolni és a zenét csak hozzáképzelte a tincléoésekheíii. — Mibe kerülnek Newyork vendégei? Newyorkbó! jelentik: Newyork város tanácsának súlyos gondot okoznak azok az állandóan megismétlődő ünnepségek, amelyet a város neves vendégeinek rendez. Egymásután kellett legnagyobb ünnepséggel fogadni Mária román királynét, Gertrud Ederlét, a La Manche átuszóját, Jack Dempseyt, a bokszbajnokot és a walesi herceget A város pénzügyeinek intézője most dörgedelmes beszéddel fordult az ilyen hivatalos parádék ellen. Bejelentette, hogy az ünnepélyes fogadás a városnak minden egyes esetben több mint 3000 dollárjába kerül. Az ünnepi üdvözlő diploma, amelyet az érkezőnek átnyújtanak, 935 dollárba kerül. Ezenkívül még — mint ezt a pénzügyi tanácsok megálapitja — a díszes pergament a lehető legrosszabb angolsággal van megfogalmazva. A 250 szej mélynek adott uzsonna 335 dollár 50 cenj tét emészt fel, mig az automobilok 698 I dollárba kerülnek. 112 dollár 50 centjébe I vannak a városnak a rendezőség aranyo! zott alkalmi jelvényei és rengeteg pénzbe kerül még a zenekar, a hotelszámla, nyomtatványok és egyéb apróságok. A pénzügyi tanácsnok most azt indítványozza, hogy azok a vendégek, akik ünnepélyes fogadtatásra reflektálnak, saját maguk fizessék meg az ünnepély költségeit. —, Az angol feleségeknek továbbra 1 is engedelmeskedniök kell. Londonból I jelentik: Az anglikán püspökök íanácsá- I nak, amely mostanában dolgozik az an! goi egyház reformján, egy indítvány I fölött kellett döntenie, amely szerint az í esketési formulát kellett volna megvál- I toztanj. A menyasszony eddig arra es-, I küdött, hogy , vőlegényének mindig engedelmeskedni- fog. A reformjavaslat szerint az »engedelmeskedni« szó helyett a menyasszonynak csak azt kell megfogadnia, hogy a férjét mindig szeretni fogja. A Canterbury-ban ülésező püspöki tanácson 29 szó esett a javaslat mellett és 03 a javaslat ellen. Az angol feleségek igy további intézkedésig engedelmeskedni kötelesek a férjüknek. • -— Automobilárak — súly szerint. NewyoVkból jelentik: Amerikában az autók árát olyan tempóban szállítják fe, hogy’ ma már egy-egy autó Amerikában súly szerint alig kerül fontonként harminc centbe. Sok autó ára súly szerint olcsóbb, mint a legközönségesebb gépgyártmány. A Ford eladási ára fontonként- huszonkét cent, ennyibe kerül súly szerint egy kis, kézi vaskocsi. A Studetaker-kccsi ára súly szerint egy elektromos ventillátor árának ‘felei meg, a Packárd-autó sulybázis szerint annyiba kerül, mint egy motorbicikli és a Linedn-autó ára ilyen számítás szerint egy zongora árával egyenlő. A legjobb Rcyce-automobil ára sulybázis szerint egy írógép árának felel meg. — Vakmerő betörés Vrbászon. Vrbászról jelentik: Az elmúlt éjjel vakmerő betörést követtek el a vrbászi Fő-uccán. Tbornán Miklós novivrbászi földbirtokos villájában ismeretlen tettesek behatoltak és hatezer dinár értékű holmit vittek el. A tettesek az előszobán keresztül hatoltak he a lakásba és nyugodtan dolgozni kezdtek, holott a mellette levő szobában aludt a földbirtokos családjával. A betörést reggel fedezték fel és rögtön értesítették a rendőrséget, ahonnan Sztanimirovics Boskó rendőrvezető, a csendőrség részéről pedig Milankovics Iván felügyelő jelentek meg a helyszínen. A rendőrség megállapította, hogy a betörők a helyzettel ismerős személyek lehettek. A szobában több cigaretta véget találtak. A rendőrség széleskörű nyomozást indított és remény van arra, hogy néhány napon belül sikerül elfogni a betörőket. — Venizelosz nem vállal szerepet a görög politikában. Athénből jelentik: Venizelosz volt görög köztársasági elnök megérkezett Kréta szigetére, ahol Kanoa kikötőben óriási embertömeg nagy ovációval fogadta. Venizeloszt felkeresték az újságírók, akik előtt a leghatározottabban kijelentette, hogy nein vállal többé szerepet a görög politikában és Athénbe sem tér többé vissza. rilághiru «I PRECÍZIÓSOM — Az elszabadult lokomotív. Thouarsból jlentik: A loudumi pályaudvaron az egyik tolató mozdonyon csak a fűtő tartózkodott. A fütő hirtelen rosszul lett és amikor eszméletét elvesztette, oly szerencsétlenül esett az egyik kapcsolókarba, hogy a lokomotív elindult és vezető nélkül rohanni kezdett a pályán. A sin szerencsére szabad volt és igy a vezető nélküli lokomotív, rajta az eszméletlen fűtővel, a szomszédos áldomás felé robogott. Azonnal intézkedtek telefonon,' hogy a pálya mindenütt szabad legyen és igy az összeütközést elhárítsák. Amikor a gazdátlan gép a tbouarsi pályaudvarra berobogott, ott már értesültek jöveteléről. Andre Dalgas huszonnyolc éves mozdonyvezető ’ ott állott a sinek mellett és mikor a mozdony megérkezett, sikerült felugrania a teljes sebességgel rohanó gépre és azt lefékezni. A hős mozdonyvezetőt tettéért külön előléptették. — Találtak Szuboticán egy arany tokocskát, benne pergamen tekerccsel. Igazolt tulajdonosa átveheti a Croatia biztosítónál. — Borotválkozás felmondási ok. Jeruzsálemből jelentik: Az egyre fejlődő Palesztinában mindjobban és jobban kialakul a lakáshiány. A lakás ma Jeruzsálemben tekintélyes értéket képvisel. Tudni kell még. hogy Jeruzsálemben sem szabad a háziúrnak nyomós ok nélkül felmondani és tudni kell, hogy Jeruzsálemnek vannak városrészei, amelyben szinte kizárólag hitljü zsidók laknak. A leghíresebb ilyen külvárost Šareh' Chessednck hívják és természetesen önkormányzata is van. A város elöljárósága a legnagyobb megbotránkozással tapasztalni, hogy a zsidó lakosok egy része leborotváltatta a szakállát és a haját európai módon kezdi fésülni. Az ilyen műveleteket tudvalelvőleg szigorúan tiltják a vallási előírások. Az elöljáróság először plakátokon igyekezett a lakosság haladó párti részét azt ősi szokásoknak visszahódítani, mikor azonban ez sem segített, kimondotta, hogy a borotválkozás sérti a .háziúr erkölcsi érzését és igy feljogosítja azt a lakás felmondására. A háziurak természetesen örömmel élnek az engedéllyel és Sarch Chessedben most már nagyon meggiondola mindenki, vájjon leborotváltassa-e a szakállát. — Hogyan sértette meg Paderevszkij az angol királyt. Londonból jelentik Az angol lapok nemrég beszámoltak egy furcsa királysértési esetről. Sydneyben. Ausztráliában történt nemrég, hogy adere.wski, a világhírű zongoraművész, aki a lengyel köztársaság első elnöke volt. hangversenyt adott. Lord Stonehaven Ausztrália kormányzója s mint ilyen, a király helyettese, értesítette a muzsikust, hogy elmegy a hangversenyre. Ilyenkor az a szokás, hogy a művész a királyi páholyban várja meg és fogadja a magas vendéget. Paderewski azonban csak addig váTt, amig a hangverseny kezdetéül a műsoron jelzett idő elérkezett és játszani kezdett. Lord Stonehaven meglepetten látta, hogy nem várja őt a művész. A lord rövid időre megjelent a páholyában, de azután tüntető gyorsasággal eltávozott. Paderewski még aznap levelet kapott, melyben értesítette őt a kormányzóság, hogy megsértette az angol királyt, mert lord Stonebawen V. György királyt képviseli Ausztráliában és igy az ő személyén keresztül őfelségét bántotta meg a művész, Paderewski kijelentette, hogy eszeágában sem volt megsérteni V. Györgyöt. Az angol lapok hozzáteszik, hogy csodálják ezt a diplomáciai tapintatlanságot egy olyan ember részéről, aki hosszú ideig maga is diplomata volt. T