Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-16 / 104. szám

12 OLDAL « ÁRA 1'/, DINAR Poltarina ptaćena u gotovumt BÁGSMEGYEINAPLÚ XXVIII. évfolyam. Szubotica, 1927. SZOMBAT, április 17. 10& szám Telefon: Kiadóhivatal 8—58 Szerkesztőség 5—10. 8—58 Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben , Szerkesztőség: Zmaj Jovin trg. 5. szám (Minerva-palota) Előfizetési ár negyedévre 16-> din. Kiadóhivatal: Subotica, Zmaj Jovin trg 5. (Minerva-palota) Feltámadás • A költészet segítségére siet a tudo­mány bizonyosságai elöl menekülő szívnek és szárnyakat ad neki, hogy fölszállhasson a hit magasságaiba, ahol a ma nyomorát a kincses gaz­dagsággal kecsegtető holnap moso­lya aranyozza be és az elmúlás kény­szerének tudata az örökélet ígéreté­ben oldódik fel- Feltámadunk — hir­deti a keresztény szellem nagyszerű alkotása, a Krisztus-legenda, amely a nagy célokra feszülő emberi törek­vések tragikumát a szeretet minden akadályt lebiró diadalává szépíti. Feltámadunk — építjük alá roskadó önbizalmunkat, amikor ránk sulyoso­­dik a szent akarások kilátástalan­­sága. A feltámadás hite nem a képzelet beteg csapongása, sem a sanda sim­­plidtas hagymázos víziója, vagy egy felekezet patinás dogmája, hanem beléereszti gyökereit a lélek humu­szának olyan mély rétegébe, ame­lyet nem hasogatnak föl a faji, val­lási és osztálykülönbségek. Úr és szolga, hatalmas és ügvefogyott, gazdag és szegény, eszmék hőse és dajkamesék rabja az egy pásztor egy aklába bújik össze, ha a teremtés tit­ka felviharzik. A kereszténységben fogant demokrácia lelke az az egyen­lőség, amelybe az egész emberisé­get összefűzi a mindenki számára megközelíthetetlen, ' félelmetes misz­térium. És az egyenlőség princípiuma a tengelye mindazoknak a küzdel­meknek, amelyek célja az ember felszabadítása és az életet pokollá fűtő gyűlölködés tűzvészének elol­tása. Az egyenlőség csorbáinak kikö­szörülése, az a főprobléma, amelynek megoldása felé fut a haladás vértől és könnytől csuszamós útja. Hány­szor vezet ez az ut a koponyák he­gyére, ahol a legnagyobb jótevők* a latrok sorsára jutnak. Hányszor is­métlődik meg a nagypénteki borza­lom, amelytől az igazság harangjai némaságba dermednek. De nincs olyan kétségbeesés, amelyet ne fü­­rösztene meg a vigasztalás verőfé­nyében a remény kisütő napja. Nagy­péntek gyászát elűzi a nagyszombati halleluja, a szikla elmozdul a sir szá­járól, az elföldelt gondolat feltámad halottaiból és királyok hajtanak tér­det a kereszt előtt, amelyre az Igaz­ságot felfeszitették. Üldözés, amelv a legtisztább szán­dékot bűnnek bélyegzi, gúny. amely az elnyomottak védőjét töviskoszo­­ruval koronázza meg, hatalomféltés, amely a szeretet szavát a lázadás igéjévé értelmezi át, mindenkor nagypénteki gyötrelmek kutforrása. El lehetne-e viselni az élet nyomasz­tó terhét, ha nem élne a szenvedők­ben a hit. hogy a fájdalom nem a ha­lál cselédje, hanem a feltámadás he­­roldja? Meghalt vágyak, kriptába zárt akaratok, elhantolt meggyőző­dések temetője lelkünk, de a kapu ivén ott ragyog az örök biztatás: Feltámadunk! Minél inkább megnehezedik az idők járása fölöttünk, minél fájdal­masabbak csalódásaink, amelyek az oázisnak ígérkező célpontot végelát­hatatlan távolságba tolják el, annál odaadóbban ragaszkodunk a feltáma­dásba vetett hithez. A békét fenye­gető nemzetközi konfliktusok, a vi­lággazdaság válsága, a szociális pro­blémák halmozódása és a nemzeti­ségi kérdés föl-fölcsapó hullámve­rései súlyos próbát rónak a népek és fajok megértésének termékeny kor­szakát váró optimizmusra, de a szemhatárt elsötétítő felhők boltoza­tára szivárványos betűkkel rajzoló­dik elénk az ige: Feltámadunk! Megszomoritottak és megalázot­­tak, a jólét számüzöttjei és a jogok lakomájának kivetettjei megadással járják a Qolgothát a béke, a szeretet, a testvéresülés Nagyszombatjáért, amelynek elkövetkezését jelképezi a feltámadás gyönyörű poémája A nélkülözőknek, akik közel akarnak férkőzni a bőség asztalához, a jogok Lázárjainak és kötelességek Krözu­­sainak, akik az egyenlőség uralmá­ról álmodoznak, zsolozsmázzák a nagyszombati harangok: Feltárna dunk! Döntő fordulat a politikai helyzetben Marinkovics Voja másfél óráig tanácskozott a miniszter­­elnökkel, majd kihallgatáson jelent meg Őfelségénél Beogradból jelentik: Pénteken a politikai életiben nem egészen vá­ratlanul olyan fordulat állott be. a mely a hosszú idő óta lappangó kor­mányválságot minden valószí­nűség szerint a legrövidebb i.lő alatt akuttá teszi. A jelek arra vallanak, hogy a kor­mánykoalíció kiszélesítése még a katholikus husvét előtt megtörténik. még pedig oly formában, hogy a demokrata párt belép a kor­mánykoalícióba. Péntek délelőtt tizenegy órakor megjelent a miniszterelnökségen Marinkovics Vo.ia és másfél órá­ig tanácskozott Uzunovics mi­niszterelnökkel. A tanácskozás­ba később bevonták Mihajlovics Iiiiát. a radikális klub ügyveze­tő alelnökét is. Ezzel a feltünéstkeltő tanácskozás­sal kapcsolatban az a hir terjedt el hoev a demokraták belépnek a kor­mányba. Ezt a kombinációt megerő siteni látszott az a körülmény, hogy Marinkovics Voja délután négy órakor kihallgatáson jelent meg Öielsége előtt és egy óra hosz­­szat tartózkodott az udvarnál. Marinkovics Voia után őfelsége Uzunovics miniszterelnököt fogadta hos$zu kihallgatáson. A miniszter­elnök audienciája alatt Marinkovics Voja megjelent a miniszterelnöksé­gen. Uzunovics az udvartól való tá­vozása közben igv szólt az újság­írókhoz: — Már vár rám Marinkovics. maid meglátják, mi lesz. Tizenöt perc múlva Uzunovics visszament az udvarhoz, ahol húsz percig időzött és onnan Makszimo­­vics belügyminiszterhez hajtatott. Mielőtt az udvarhoz ment. az újság­íróknak ezeket mondotta: — Várjanak az urak.-öt perc alatt nem lehet mindent elintézni. Politikai körökben biztosra ve­szik. hogy a döntés még az éj fo­lyamán megtörténik. Nem indulí ak meg a közvetlen tárgyalások Jugoszlávia és Olaszország között Újabb olasz sajtótámadások Jugoszlávia ellen — A Giornale d’Italia vádja szerint a beogradi francia attasé támogatja Jugoszlávia hadikészülődéseit Olaszország nem mond le Albániában a hegemóniáról Rómából jelentik: A félhivatalos Stefani-iigynökség hivatalos kommü­nikét adott ki, amelyben határozottan cáfolja, hogy Ju­goszlávia és Olaszország között közvetlen tárgyalások indultak meg és hangsúlyozza, hogy erre nézve még lépések sem történtek. A félhi­vatalos közlemény szerint azonban, ha ezek a tárgyalások mégis megin­dulnának, azok semmiesetre sem érinthetik a tiranai paktumot, amely kü'önben sem irányul Jugoszlávia ellen. A Lavoro d’ltalia a Stefani-iigy­­nökség kommünikéjéhez a következő megjegyzéseket fűzi: — A tiranai szerződés »Noli me tangere/« Jugoszlávia ismeri az utat, amelyen egyedül lehetséges a meg­állapodás Olaszországgal. Először a nettunói szerződés ratifikálása, másodszor tóidig Olaszország albániai hegemó­niájának elismerése a feltétel. Az olasz politikát semmisem fogja eltéríteni ettől az elvi álláspontjától. A kormány továbbra is minden ener­giájával fogja inegvédelmezni Olasz­ország és Albánia presztízsét. A Giornale d’ltalia, amely a jugo­­szláv-olasz konfliktus kitörésekor is mint vészmadár szerepelt, most újabb »leleplezéseket« közöl és újból katonai készülődésekkel vádolja meg Jugoszláviát. A lap beogradi értesülésére való hi­vatkozással azt írja, hogy Jugoszlá­via egy pillanatra sem szűnt meg fegyverkezni és gyorsított tempóban folytatja a katonai előkészületeket. A fasiszta lap szerint Jugoszlávia megbízottai fegyvereket és muníció­kat vásárolnak Párisban és spanyol hajógyárakkal is érintkezésbe léptek torpedónaszádok gyártása és szállí­tása céljából. Az olasz lap vádia szerint Ju­goszláviában folytatják a hadi­anyag szállítását Albánia felé. Ezután rámutat a Giornale d’ltalia arra, hogy a jugoszláv lapok az utób­bi időben sűrűn Írnak arról, hogy Al­bániában nő az elégedetlenség Ach­med Zogn-val szemben. Az olasz lap szerint ezekkel a hírekkel Jugoszlá­via nyilván alakit akar szerezni. A terv az - Írja a Giornale d’ltalia. — hogy az albán felkelést Kosovo felől rendezzék. A beogradi francia követ ellenzi a jugoszláv tervet, amelyet azonban a beogradi francia ka­tonai attasé támogat — irja a lap, amely végül azt állítja, hogy sok magasrangu jugoszláv tiszt tartózkodik Franciaországban, ahol az olaszellenes jugoszláv-fran­­cia együttműködésről tárgyalnak. A jugoszlávellenes olasz lap vád­jai természetesen ugyanolyan alap­talanok, mint azok a vádak, amelyek az első konfliktust előidézték, azon­ban arra mutatnak, hogy Olaszor­szágban még mindig nem gondolnak komolyan a Jugoszláviával szemben fennálló ellentétek békés elsimítá­sára. IJeo rád visszautasítja az olasz vádakat Beogradból jelentik: A Stefatii­­ügynökségnek az a jelentése, amely szerint Olaszország semmiféle tár­gyalásokat nem folytat Jugoszláviá­ban és Olaszország a tiranai szerző­désről nem hajlandó semmiféle tár­gyalásokba bocsátkozni, beogradi politikai körökben nagy feltűnést kel­tett. Beavatott diplomáciai forrásból származó információ szerint Jugoszlávia ebben a kérdésben vagy ismételten a nagyhatalmak egvik csoportját kéri fel közve­títésre, vagy ha az atmoszféra kedvező lesz. a Népszövetséget fogja kérni, hogy vállalkozzék közvetitöszerepre. Az olasz-jugoszláv viszony kiélese­dése következtében politikai körök­ben sokat beszélnek arról, hogy szé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom