Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)
1927-04-14 / 102. szám
12. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ _______________________!Q27. április 14. sára használt petróleum monopól Illetékét is csökkenteni fogják, még pedig dináronként tlat párával. Ezt a mezőgazdasági petróleumot azonban tiz százalékig naftával kell denaturálni. A naitában hatvan százalék petróleumnak és 0,0366 rubin vörösnek kell lenni. Ennek a rendelkezésnek különösen a Vajdaságra nézve van nagy jelentősége, ahol a mezőgazdasági traktorok használatát fogja olcsóbbá tenin. Kivándorlási statisztika 1926-ban. A szociálpolitikai minisztérium kivándorlási hivatalának kimutatása szerint az elmúlt esztendőben 18.230 ember vándorolt ki az országból. Vidékek szerint igy oszlik meg ez a szám: Szerbiából 1240, a Vajdaságból 3258. Montenegróból 244. Horvát-Szlavonországból 5651, Dalmáciából 2923, Szlovéniából 1596, Bosznia- Hercegovinából 812, összesen 15.726 jugoszláv állampolgár és 2504 idegen állampolgár. A kivándorlók a következő országokba költöztek: Kanadába 4998, tíz Amerikai-Egyesült államokba 4750, Ausztráliába 1109, Ujzélandba 359. Argentiniába 3327, Braziliába 2756, Cilc 243, Uruguay 526, Franciaországba kétezer. A hajózási társaságok szubvenciója. A napokban fejeződtek be a tengerhajózási társaságok és közlekedésügyi minisztérium között a tárgyalások a hajózási társaságok állami szubvenciójára vonatkozólag. Ezeken a tárgyalásokon megegyeztek, hogy a társaságok a következő szubvenciókban részesülnek: A .Jadranska Plovidba 23.500.000 dinár, a Dubrovacska Plovidba ötmillió dinár, a Boka hárommillió dinár. Ötmillió dinár jut a hajóépítő társaságoknak és a folyami ahjózásnak, mig a többit a kisebb hajózási társaságoknak juttatják. A Jadranska Plovidba még nem egyezett bele ebbe a megállapodásba és az igazgatósága elé terjeszti az aján'atot. mivel az állam elmaradt szubvenció fejében ötvenmillió dinárral tartozik a társaságnak. A becskereki kamara felterjesztései. Becskerekről jelentik: A becskereki kereskedelmi és iparkamara felhívást intézett az öszes bánáti ipartestületekhez, hogy azoknak a kereskedőknek neveit, akik iparigazolvány nélkül árusítanak vagy házalnak, terjesszék be a kamarához, hogy a büntető lépéseket megtehessék ellenük. Az iparigazolvány nélküli kereskedőket elsőizben ezerötszáz dinár pénzbüntetéssel sújtják. A becskereki kamara ezenkívül felterjesztést küldött a belügyminisztériumhoz, amelyben kéri, hogy az útleveleket ne Beogradban. hanem Becskereken állítsák ki. mert a jelenlegi körülmények között nagyon hosszadalmas és drága az útlevélszerzés és sokan kárt szenvednek a lassú adminisztráció miatt. A vukovárl Szrpszka Kreditna Banka mérlege. A Szrpszka Kreditna Banka, Vukovár február 27-ikén tartotta meg huszonnyolcadik évi rendes közgyűlését, amelynek alaptőkéje kétmillió dinár, betétállománya 10,227.463.7 dinár, 591.11 72 dinár tiszta nyereséget mutat ki, amelyet a következőképen osztottak fci: tartalékalapokra 81.544.90, tisztviselői nyugdíjalap 27.753.90, tiz százalék tantiem az igazgatóságnak 59.114.90, hátrom százalék tantiem a felügyelőbizottságnak 17,734.28, busz százalék osztalék a részvényeseknek 400.000 dinár. Athozat jövő- évre 4,995.42. — Heti jelentés a bánáti gabonapiacról. Becskerekröl jelentik: Az elmúlt héten a Bánát egész területén az árak nagyjában változatlanok maradtak. A tengeri ára továbbra is százötven dinár volt a bánáti vasúti állomásokon és 155 dinár hajóállomáson. Kereslet tengeri iránt alig volt tapasztalható, viszont a kínálat is nagyon tartózkodónak mutatkozott, úgyhogy a tengerit, a melyben más években ilyenkor volt az export főszezonja, általában véve üzilettelenség jellemzi. A Begán nyoma sincs az ilyenkor szokásos nagy elhajózásoknak. Mig más években április hónapban állandó hajóhiány mutatkozott, a nagy szállításra kerülő készletek miatt, adidig most a hajózási vállalatok uszályai üresen vesztegelnek a Begán. — Búzában is meglehetős üzlettelenség volt az elmúlt héten. A búza ára háromszáz dinárról 295-re ment le éppen most, amikor a szokásos husvét előtti élénk forgalomnak kellene megnyilvánulni. A gabonaüzlet lanyhasága és iizlettelenségc szoros összefüggésben van a középeurópai gabonapiacokon mutatkozó stagnációval, főleg pedig a román tengeri exportja szorítja le a jugoszláv tengeri árát — Liszt iránt mutatkozott némi kereslet változatlan árak mellett, feltűnő azonban, hogy a szokásos husvét előtti forgalomnak nyoma sincs. A búzapiac lanyhaságát a muharok árredukciója okozza. ötvenötmillió dinár a vrsaci bankok betétállománya. Vrsacról jelentik: A vrsaci bankok hullt évi zárszámadásaiból megállapítható, hogy a vrsaci pénzintézetek betétállománya 1926 december 31-én ötvenöt millió dinárt tett ki, A betétállomány a vrsaci bankok között a következőképen oszlott meg: 1. Szerb Iparbank R. T. 18.100X00.— 2. Spar u. Vorschussverein 12,800.000.— 3. Raiffeisengenossenschaft 8,000.(>00.— 4. Iparbank R. T. 4,300.000 — 5. Luccafcrul R. T. 2,300.000.— 6. Mezőgazdasági Bank__1 200.000.— összesen: 46,700.000.— H; ezekhez számítjuk még a Pancsevói Népbank vrsaci fiókintézetének 8,000.000 dináros betétkészletét, akkor megállapítható, hegy a vrsaci hét pénzintézetben kezelt betétek összege 54.7(0.000 dinár. Noviszad bét és félmillió dináros kölcsöne. Noviszadról jelentik: Noviszad városa hét és félmillió dináros kölcsönre pályázatot irt ki, amelyre három konkrét ajánlat érkezett be: a Centralna Banka 8 százalék kamat és 4 százalék jutalék mellett tett három évre szóló kölcsönajánlatot. Az Ipar és Kereskedelmi bank 98-as árfolyam. 9,5 mellett, ugyancsak három évre Szóló ajánlatot tett 132.000—135.000 dollárra, amelynek 20 százaléka az e’ső évben, 30 százaié* ka a második évben és 50 százaléka a harmadik évben kerülne, visszafizetésre. A bank kiköti magának, jiogy a város 263.660 korona hadikölcSön tartozását a létrejött megállapodás érteimében a banknak ebből az összegből visszatéríti. A harmadik ajánlatot az Országos Jelzálogbank noviszadi fiókja tette meg. amely 10 százalék kamat és 4.2 százalékos törlesztés vágyás összesen 14.2 százalékos annuitás mellett tett a városnak 12 évre szóló törlesztésre kölcsönajánlatot. A noviszadi Kereskedelmi és Iparbank mérlege. A noviszadi Kereskedelmi és Iparbank május 1-én tartja XX évi rendes közgyűlését. A közgyűlés tárgysorozata: 1. Jegyzőkönyvvezető és három jegyzőkönyvhitelesltó kijelölése. 2. Az igazgatóság és felügyelöbizottság jelentésének felolvasása. 3. A mérleg élőterjesztése. a jövedelem felosztása és az igazgatóság és felügyelőbizottság felmentése feletti határozathozatal. 4. Felügyelőbizottsági tagok választása. 5- igazgatóság indítványa az alapszabályok 2. §-a értelmében. 7. Esetleges indítványok az alapszabályok 13. §-a értelmében. A bank betétállománya 90.397.244.96 dinár, összforgalma 142,298.103.88 dinár, tiszta nyeresége pedig 2,620.738.66 dinár. A mérleget az igazgatóság és a felügyelő bizottság nevében a következők írták alá: Kassovitz Miksa vezérigazgató, Ernst Bernát elnök, Forster Géza alelnök, Ehrenfest Frigyes alelnök (Wien), Forgács Dezső, Grosz Viktor, Kostiál Zsivánovics József (Ljubljana), dr. Lusztig Nándor, Mayer Ferdinand (Beograd), Mátfos Milorád Pekló Béla, Perek Miroszláv (Zagreb), Rosenberg Ignác (Beocsin), dr. Stefanovics Zsárkó, dr. Tibor Dezső, Tosti Ágoston (Ljubljana), Dorner Lipót. Plachte Lajos (Zagreb), Stern Ottokár (Ljubljana), Wolf Samu. Winkle Antal és Szűcs Ferenc. As elismert diva m: POUDRE MON PARFÜM 30URJ0IS-P ARIS Kísérője folytatta: — Van Párisban egy ember, aki kiváló szakértő ezen a téren. Ha valamikor vásárolna egy képet, vizsgáltassa meg előbb vele! — Hogy hivják ezt a szakértőt? — kérdezte Alkyon Agyropoulos izgatottan. — Ferrand — volt a válasz. — Nicole Ferrand. Óh, ép itt vannak a nagy holland mester képei! Nézze ezt a részeg szatirt! Nem is kell Jordaens ujjlenyomatát keresni, hogy az ember megállapítsa erről a képről, hogy valódi! — Bazilidesz — mondotta a milliomos titkárjának — ez a Ferrand, akiről Personne ur beszélt, tényleg létezik. És még hozzá nagyon hires ismerője a földöntúli dolgoknak! — Hát kételkedett benne uram? A milliomos gondolkodva ráncolta össze szemöldökét. — őszintén szólva, igen! Ebben a Personne-ban van valami, ami bizalmatlanná tesz vele szemben. Mosolyog a szemeivel, anélkül, hogy az ajka is mosolyogna és amikor a szája nevet, a szemei egész komolyak maradnak Amikor Ferrandról beszélt, csapda után szimatoltam, min: ahogy a róka is megérzi a csapdát De a hotel-portás eloszlatta. a gyanúmat! Megkaptam tőle Ferrand turnét! Ferrand tehát valóban. létező személy nagyon hires egész Európában művészi dolgokban .való csalhatatlan ítélete révén Könvvet adott ki, amelyben a nagy mesterek ujjlenyomatai vannak egyesítve. Ugyanúgy', mint a gonosztevőké a rendőrségi nyilvántartásban. Ennek a segítségével azonnal és abszoiut biztonsággal meg tudja állapítani, hogy egy kép valódi-e vágy sem. Aláírást könnyű egy festményre hamisítani, de ujjlenyomatot néni! Feri and ur ma személyesen elmagyarázta ezt nekem! — Meglátogatta uram? — Igen, voltam nála, még pedig egész határozott céllal, Ma korán reggel felkeresett Personne. Közölte velem, hogy egyik barátjának van egy eladó eredeti Jordaense és miután tudja, hogy ezt a festőt sokra becsülöm, elhozta nekem a képet. Mosolyogva azt válaszoltam neki hogv erről a képről még a vak is látja, hogy valódi. Valójában azonban egész más volt a véleményem. Újabb csalást gyanítottam és már tisztában voltam, hogy mit fogok csinálni. Elhatároztam, hogy elhívom Ferrand urat. Ha a kép valódi, akkor jó! De hogy ha hamisítvány, akkor jaj Personnenak és barátjának! A szálloda személyzetének részletes személyleirást adtam Personneró! és ha megkísérelné ugyanazt, amit a pergament-hamisitók, akkor megjárja! Ebben a pillanatban egy boy jött be és jelentette: — Monsieur Ferrand! Monsieur Ferrand sovány kis emberke volt fekete bajusszal és sárga keretű szemüveggel. Sokáig hajlongott a milliomos előtt, akinek ruházata kultur históriai vonatkozásainál fogva lelkesedéssel töltötte el. Alkyon Argyropoulos azonban dolgozószobájába vezette, ahol a vitás kép egy karosszékre helyezve, akárcsak valami nagyon megbecsült vendég, várta az Ítéletet. A kép Bacchus-menetet ábrázolt, barna férfiakat, fehér asszonyokat, súlyos Szőlőfürtöket és egy tániolygó szatirt. Ha a milliomos levetette volna a ruháit, > nagyon hasonlított volna ehhez a szatir* hoz. amely mintha liker-testvére lett volna. Nicole Ferrand megvizsgálta a képet ' távolról-közelröl és nagyítóval, fejét hol jobbra, hol balra forgatta, a festményt hol a padlóra helyezte, hol az ablak felé tartotta. Közben magában beszéli — Pompás! Gyönyörül Lehetséges, hogy valódi! Vájjon tényleg valódi? Talán.., a stílus ugyanaz, a világítás ugyanaz, a világítás ugyanaz. Repedések a festéken? Vannak, de nem látszanak mesterségeseknek, mint amilyeneket a hamisító urak szoktak melegítéssel előidézni. Légypiszok óriási mennyiségben és amennyire meg lohet Ítélni, nem fecskendővel mesterségesen rákenve, óh!... valaki már a vászon egyik sarkát átszurta egy tűvel, hogy meggyőződjék róla, vájjon régl-e a festék vagy uj. És a festék összetorlódott a vászon megtörésénél, pontosan úgy ahogy régi képeknél szokott lenni! Mindez szép, jó és nagyszerül Mit mond azonban az ujjlenyomat? Ferrand ur centiméterről centiméterre kezdte vizsgálni a vásznai — Itt? Nem, itt nincs'semmi. Hát itt? Ez csak egy különös alakú folt. Itt tovább megint nem találok semmit. De talán itt? Ezlenne a keresett bizonyiték? Igen, semmi kétség, ezek a művész ujjlenyomatai a festékben. Vizsgáljuk meg daktiloszkópiai utón a halott mester kezét, hadd beszéljen a rég elpörladt kéz évszázadok múltán! Tegyen bizonyságot a tér mélyéről: én vagyok az! Vagy pedig vádolóu mutasson a hamisítóra, amint Náthán ujja mutatott Dávidra és szóljon: Te vagy az áruló. Mönsieur Ferrand, aki a vászonnak egy foltját hosszasan vizsgálta, most valami vékony port szórt rá egy üvegcséből, majd egy finom papírlapot szorított a foltra. Amikor a papírt fölemelte, az tisztán mutatta az ujjlenyomatot. Ezt a műveletet még két másik helyen is megismételte. Ezután egy pergamentbe kötött könyvet vett ki a zsebéből és gondosan tanulmányozta. Jókedvű vihogást hallatott, majd megelégedett lölkiáttásban tört ki. (Folytatása következik.) lm I« Meghűlésektől gyorsan szabadulok. Né- | hány <Bayn-(élc Aspiriniabletta, hamar ez ágyba, alapos Izzadás és elmúl! minden veszély. Sok kellemetlennek mutatkozó súlyos hűiéiből lábaltam ki, hála a Obysi-fele Aspirintablettáknak. De csakis az Ismert valódi 'SwjBV-féle eredeti csomagolás és a kékfehér-vörös szava- / tosságljegg szavatol a valódiságért/ ASP/n és minőségért.