Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-10 / 98. szám

1927. április 10. Alaptalan vád után újabb anonim fe jelentés Névtelen levelek áruelrejtéssel vádo­­ják a csődbejutott szuboticai üveg­­kereskedőt A szuboticai államügyészséghez név­telen feljelentés érkezett a csődbejutott Weis: Sámuel üvegkereskedő cég ellen. A feljelentés azt tartalmazza, hogy a cég nagymennyiségű árut vont ki a csőd­tömegből és azt egy magánliázbau rej­tette el. E feljelentés alapján az állam­ügyészség kötelcsségszerüeu elrendelte a bűnügyi vizsgálatot a cég ellen. Már a mostani feljelentést megelőzően is volt a csődeljárás folyamán egy név- j telén bejelentés, amelyben a bíróság fi­gyelmét arra hívták fel, hogy, Weisz Sá­muelnek nagymennyiségű elrejtett áruja j vau egyik szuboticai ház pincéjében. A megjelölt helyen valóban találtak üveg- j árut. amelyről azonban a csődbiztosiiak cs dr. Pataki Antal csődtömeggotidnok­­nak amugyjs tudomása volt már, mert | a csödnyitás alkalmávaal ezt is lei-1 tárba foglalták és a pince kulcsát ma-; gukhoz vették. Ez az anonim feljelentés j tehát alaptalannak bizonyult. Nincs ki­zárva, hogy ugyanaz a névtelen levélíró te,t most feljelentést az ügyészségnek az említett helyen lévő áruról. TINTA Jules Romains Kevés költő van a világon. Ezek közül egy, ez a negyvenkét esztendős fiatal­ember, az unaniniisták vezére, aki itt ül velem szemben egy könyvtárszoba sar­kában. Gapjas, hollófckete haj borul auverg­­ncj koponyájára. Egészséges, fehér fo­sai, melyek még nem szenvedtek a fog- j orvosok köszörűitől, mosolyognak. Acél-1 kék szeme’megvilágítja arcát. Vidámság tükröződik benne, ezer és ezer ugratás, diákcsiny, kópéság emléke. Álla erős. A múlt század nyavalyatörösei másképp képzelték a költőt. Teázunk, beszélgetünk. Előre megfő­­gadjnk, hogy őszinték leszünk egymás­hoz. — Mi érdekli itt legjobban? — A hangszerük, a nyelvük. — Milyennek hallja? — Nagyon keménynek, férfiasnak. Mondja, miért ejtenek ki önök minden szót külön-külön? — Bocsánat, miért nem ejtenek ki önök minden szót. kiilún-külön? Ez a nyelvünk muzsikája, mely éppen ellentétes az önö­kével. Nincsenek szócsoportjaink, az első j szótagot hangsúlyozzuk s nem az utolsót. ! Gyermekkoromban, mikor először ballot-1 tarn franciául, látva maradt a szám. Úgy j tetszett, bogy a szók tótágast állanak, j a kezükön járnak. Nyilvánvaló, bogy az i első benyomás önre 1s kíegenszarü. — A finneknél, rokonaiknál, hasonlót j éreztem. Mintha megannyi kis kavics csőr-j gött volna. Akkor megkértem valakit, ol­vasson föl a Kalevalából. Csak úgy is- j merhetünk meg egy idegen nyelvet, ha j verseket hallunk rajta. A színpadi beszéd I vaii hallhatnék néhány magyar verset? . cinegünknek clszavalják a »Szeptem­ber végén«-!. — Nos? — Most már érzem, anélkül, hogy ér­teném. Érdekes, furcsa, nagyon érdekes. — Budapestben mit lát? — Város, modern város. Látszik, hogy sietve épült, átugorva egész történelmi korszakokat. Egyes uccáit, tereit akár­­hova el lehetne tolni. Buda más. Annak meg van a jellege. Nem gondolja, hogy innen nő ki majd az igazi város? — A hét unanimista még együtt van? —- Lélekben. — Mit tart működésük lényegének? — Talán azt. hogy leromboltuk a régi, regényes pátoszt s újat alkottunk, az egyszerűség pátoszát. — Áll még a »költők iskolája«, melyet ön alapított? — Csak két évig tartottuk fönn. Miután a tanítás által tisztáztuk a versről való elméletünket, abbahagytuk. Célunk nem az- volt, hogy költőfiókákat neveljünk. — Mii csinálnak a dadaisták? BACSMEGYEI NAPLÓ — Mi már túlvagyunk a kísérletezése­ken. a divatokon. Ezeket az irányokat a háborús csömör szülte, egy meddő, mű­vészi bolsevizmus. Az az író, akinek oly kevés a belső mondanivalója, hogy unja az anyagot, a nyelvet, nem író.-— Politizál?- - Hitein: a béke. A bálpártiakra csak azért haragszom, hogy nem állandóan a békével foglalkoznak, hogy nem igyekez-Rccskerekrö! jelentik: A becskerek: rendőrség, mint megírtuk, már hetekkel ezelőtt észrevette, hogy nagyobb meny­­nyiségii hamisítóit százdlnáros van for­galomban Becski reken. A hamis százdt­­nárosokból ket.Ot sikerűit a rendőrség­nek felkutatni: az egyiket az Orient íiirdctőiroda küicite a postára, a másikat egy becskereki kereskedő kapta Ismeret­ien vásárlójától. A rendőrség erélyes nyomozása, me­lyet Makszimovics Nikola az uj bűn­ügyi rendőrkapitány vezetett szombaton eredménnyel járt: letartóztatták (ivom­itories Andrija állásnélküli lakatossegé­det és Bunda György kovlni lakost, akik resztvettek a hamis sztizdivárosok íor­­gatombahozatalában. fíyomparlcs, aki ezelőtt nagy szerepet játszott az egyik becskereki nacionalista egyesületben, be­ismerő vallomást tett és elmondotta, hogy a hamis pénzeket Bunda György-Szomborból jelentik: A tartomáiíy­­syülés ülését szombaton délelőtt fél 10-kor nyitotta meg Terzin Pál , a',el­nök. A jegyzőkönyv felolvasása után Schnei Ferenc dr. a német párt nevé­ben a következő deklarációt terjesztet­te elő: — Tisztelt közgyűlés! A tegnapi ülésen dr. Mócs Sándor beszédében a közgyűlés nagy többségének hallgató­lagos helyeslése mellett bábuknak ne­vezte a német és magyar képviselő­ket. akik az államnyelvet nem beszé­lik cs csak lopják a napot a tarto­­mdnygyűlésen. csak szavazó gépnek használhatók, hol leülnek, hol feláll­nak. — Mi a német klub nevében el­határoztuk. hogy visszautasítjuk az ilyen tapintatlan és lovagiatlan eljá- j rést amely nemcsak a tartomány­­gyűlés német képviselőit, hanem a j bácskai tartomány egész németségét' sérti. Egórt az állapotért, amelyet a1 németek igazte.lannak tekintenek, nem ■ vállalnak felelősséget„ A jelenlegi ál­lapot csak a szerb nép érdekeire van j tekintettel és tőlünk nem kívánhatja \ senki, hagy rövid néhány év alatt tö-! kötetesen elsajátítsuk az állam nyel- \ vét ngy, hogy nyilvános beszédekben , szerb nyelven képviselhessük és véd­­hcssük jogainkat és kiváltságainkat. Ehhez legalább két generációra van szükség iskolákkal és katonáskodás­sal. A régi államban kétszáz éven át mint szervezett kisebbségek éltek a szerbek és mégis erősen érezték an­nak szükségességét, hogy a közélet­ben saját anyanyelvűket használják és ezt a természetes jogokat tiszte­­letreméltó kitartással és créllyel véd-! tők is. — Nem kívánhatják hogy a német- j ség. amely a bácskai tartomány la­kosainak negyven százalékát teszi l:i. ne vegyen részt a tartományi önkor­mányzat intézésében, csak azért, mert nem beszéli tökéletesen az államnyel­vet, — Uraim! Mikor mi a megváltozott viszonyok minden nehézsége ellenére munkatársakul akarunk szegődni és | 1 önöket a köz érdekében barátsággal nck lehetetlenné tenni mindenféle hábo­rút. Egyénien kell küzdeni. A kommuniz­mus, melynek első feladata volt a vörös hadsereget megteremteni, minden értel­mes ember előtt hitelét vesztette. Én Ver­dim ostromakor jelentettem meg Európa cittüi költeményemet... tel kapta, A százdinárosokbó! alig egy párat tudott elhelyezni, mert a rendőr­ség rögtön értesült a hamisításról, mire félelmében harmincöt darab hamis száz­­álnárost elégetett. A házkutatás során a rendőrség mindössze négy hamisít­ványt talált Csomparics lakásán, melyet lefoglaltak. ■ Bunda György beismerte, bogy a ha­misítványokat tőle kapta a lakatos, azt állította azonban, hogy a hamisítványo­kat ő is Gyila Fája kovini embertől vette át. akit pénzhamisítás miatt már régeb­ben letartóztatlak és most a noviszadi ügyészség foglya. A rendőrség megállapította, hogy egy jól szervezett péiizliatnisitó bandáról van szó. melynek még több tagja van sza­badlábon. Gyompctrics Andriját és Bunda Györ­gyöt szombaton átkisérték az iigyész­segiteni, hogy a bácskai tartomány önkormányzata úgy legyen megszer­vezve és vezetve, hogy az egész tar­tomány minden népének érdekét szol­gálja, nem volna szabad az önök ré­széről gúnnyal válaszolni, hanem li­berálisan, megértőén kellene átérezni a mi helyzetünkét, jóakaratunkat és minden lehető módon megkönnyíteni a mi közreműködésünket, mert ezt követeli az egész tartomány jól fel­fogott érdeke. Ha mi nem fogunk ez­zel a megértő szellemmel találkozni, ha önök nem könnyítik meg helyze­tünket, hogy teljes mértékben élünk jogainkkal ükkor kénytelenek leszünk dr. Mócs urnák hozzánk intézett kér­désére. hogy jelenlegi helyzetünket nem tártjuk-e méltóságunkon aluli­nak kénytelenek leszünk azt vála­szolni. hogy igen is kénytelenek lö­szünk levonni minden konzekvenciát, mert ezt méltóságunkon alulinak és tekintélyünkhöz nem illőnek tartjuk. — Végül csodálkozunk az elnöksé­gen, mert ár. Mócs beszédét meg­jegyzés nélkül hull gáttá, Azt kíván­juk, hogy az elnökség annak jeléül, hogy elitéii dr. Mócsnak sértő beszé­dét, jegyzőkönyvi megrovásban ré­szesítse M ácsot. A német párt deklarációja nagy ha­tást keltéit. Ezután Palásthy Ödön szólalt fel a bászabályokhoz, mert az elnök a pénteki ülésen az ő távollétében indítványát visszavontunk tekintette. Véleménye szerint az elnök megsértette a házszabá­lyokat. mert az indítványt csak akkor te­kinthetik megszűntnek, ha visszavonták vagy elintézték azt. Terzin Pál alelnök kijelentette, hogy nem történt házszabálysértés, mert az ilyen esetekre a házszabály nem rendel­kezik. Valakinek kötelessége, hogy inicia­­tivát gyakoroljon és ezért a tartomány­­gyűlésnek határozni kell ilyen esetekben. Kliciu Mita felszólalása után Nikolics Bránkó demokrata képviselő kérte. Itogy döntsön a közgyűlés, minthogy ez vesze­delmes precedensül szolgálhatna. Indít­ványozta, hogy a kérdést tanulmányozás végéit tegyék át a szabályrendeleti bi­zottságim*, hogy állapítsák iné történt-e házszabál.íjpértés és tegyenek javaslatot. Ezután dr. Deák Leó .személyes kér­désben szólalt fel, mert a-németek pén­teki deklarációjukban azt mondották, hogy neki nem volt joga a németek ne­vében beszélni. Megnyugtatja a némete­ket, hogy beszédének csak az első ré­szében szólt az ő nevükben is, amikor köszönetüket fejezték ki, hegy megen­gedték a magyar és német felszólalást. Beszédének második része, amelyben a -törvény magyarázatáról volt szó, az ő egyéni véleményét fejezte csak ki. Vé­leményének nyilvánítása semmiképpen sem lehet az állam szuverenitásának a megsértése, mert jugoszláv állampolgár nem sértheti jneg a jugoszláv állam szu­­verénitását. Végül kérte, hogy adjanak felvilágosítást, lehcí-e a tartománygyiilé­­sen a kisebbségi nyelveket használni. Deák Leó szavait a radikálisok nagy nyugtalansággal fogadták és követelték, hogy térjenek a napirendre. — Nem akarjuk hallani, dolgozni aka­runk! — kiáltották a radikálisok Deák Leó: Hajlandó vagyok azonnal elállni a szótól, amint felvilágosítást adnak. Terzin Pál alelnök figyelmeztettte a szónokot, hogy a felvilágosítást az elő­ző ülés jegyzőkönyvében megtalálhatja. Ezután a tartománygyülés dr. Nikolics Bránkó indítványát egyhangúlag clfoi gadta. Ezután áttértek a napirendre és le­tárgyalták a tartományi építésügyi hi­vatal. szabályrendeleteit. Délelőtt tizenegy órakor már a 36-ik szakaszig jutottak, amikor Terzin elnök a közgyűlést berc­­kesztette ős folytatását hétfőn délutánra íiiztc ki. Hétfőn délelőtt pártközi konfcreuc a lesz, melyen a tartománygyülés elnök­sége egyhangú határozatra akar jutni a jövő héten tárgyalásra kerülő költség­vetés, továbbá a választmányi tagok kö­zött felosztandó resszortok, a tisztvise- I lök fizetése és a napidijak ügyében. A hétfői ülésnek az a célja, hogy a költ­ségvetést még április 23-ika előtt letár­gyalják. A tartománygyülés előrelátható­lag a jövő hét csütörtökig marad együtt Ha q a váci mandátumért Andrássy Gyula hivsit pénzzel és fe­nyegetéssel vették rá a petíció alá­írásának visszavonására j Budapestről jelentik: A közigazgatási bíróság szombaton folytatta Szabóky Alajos államtitkár váci mandátuma el­len gróf Andrássy Gyula pártiiivei által beadott petíció tárgyalását. A Szabóky­­oárt megbízásából dr. Lányi Márton ügyvéd, a mandátum védője az érdemi tárgyalások megszakítását kérte azon az alapon, hogy a petíciót olyanok is aláírták, akiknek nem volt választójoguk és az aláírók közül 248-an visszavonták aláírásukat. Erről az ügyvéd jegyző­könyveket csatolt be. A petíciót benyújtó dr. Tömösvári Ti­vadar ügyvéd három közjegyzőileg hi­telesített jegyzőkönyvet mutatott be, a mely szerint hatvanhárom váci választó visszavonja visszavonó-nyilalkozatüt. Az ügyvéd rámutatott arra, hogy a bíróság asztalára került peticiós kérvény alá­írói megtévesztették, befolyásolták és Pénzzel kényszeriteíték az aláírás visz­­szavonására. Ennek bizonyítására jegyző­könyveket terjesztett be és a bíróság asztalára helyezte azokat a százezer ko­ronától egymillió koronáig terjedő bank■ I jegyeket, amelyeket azoknak fizettek, a j kik aláírásukat visszavonták. Lányi dr., a választást védő ügyvéd i magából kikelve hevesen tiltakozott ezek ellen- az állítások ellen és hangsúlyozta hogy mindez csak hangulatkeltés és a ! bíróság meg nem engedett befolyásolása, i Egyben bejelentette, hogy Tömösvári el­­! len rágalmazást port indít. Az ügyvédek összeütközése után a bíróság tanácskozásra vonult vissza. A közigazgatási biróság elutasította a Szabóky-párt, megszüntetési kérvényét azzal, hegy a biróság úgy latja, hegy a közérdek kívánja annak a kivizsgálását, hogy történtek-e jogsérelmek. Ezért a közigazgatási birósi.r elrendeli a petíció érdemi tárgyalását és azt április 30-ára tűzi ki. Hittel mosolyog. Erős, hatalmas pa­raszt-keze vau. Jól esik vele kezét fogni. Kosztolányi Dezső --------------------------------------------------------------------------- ----------------­Afcáná 'ipénzhamisuóband-tkéUagjái e!fogía a becskereki rendőrség Koviu volt a pénzhamisítók főfészke Támogatást és Jóakaratot kémek a bácskai németek A német párt deklarációja a szombori tartománygyiilésen

Next

/
Oldalképek
Tartalom