Bácsmegyei Napló, 1927. április (28. évfolyam, 89-117. szám)

1927-04-08 / 96. szám

6. oldal. 1P27. április S> BÁCSMEGYEI NAPLÓ A volt román trónörököst szigorúan őrzik Párisban Károly hívei állítólag a* extrónörökös hazaszökteíésé1 készítik elő Bukarestből jelentik: A romániai helyzet még mindig aggasztó és za­varos. Averescu miniszterelnök felkér­te a francia kormányt, tegyen megfelelő intézkedéseket arra, hogy Károly volt trónörökös Franciaországból ne távozhas­sák el. A román Károlyisták ennek ellenére biztosra veszik, hogy Károly módját fogja tnlálni, hogy híveinek jeladá­sára Bukarestbe menjen és kísérle­tet tegyen a trón elfoglalására. Hir szerint szerdán Károly volt trónörökös több hive Bukarestből Parish;) utazott, hogy az események előkészítése végett a volt trón­örökössel érintkezésbe lenien és measzöktetését bármilyen uton-mödon lehetővé tegye. A Daily Mail párisi kiadásának je­lentése szerint a francia kormány utasította a francia repiiiövállalatok igazga­tóságait. hogy senimiesetre sem bocsássanak repülőgépet a volt trónörökös rendelkezésére, mert a francia kormánynak érdeke, hogy Károly herceg ne hagyhassa el az ország területét. Bukarestből érkező újabb jelenté­sek szerint a román lapok hivatalo­san megcáfolják a nyugtalanságról szóló híreket. A lapjelentések szerint a király állapotában javulás állott be. Ezzel szemben tény az, hogy Romániában a legnagvobbiokti nyugtalanság uralkodik. Az ellentétek még nem törtek ki ugyan nyíltan, de a szervezkedés a legnagyobb erővel folyik és a szen­vedélyek minden pillanatban lángra lobbanhatnak. A király halála a leg­súlyosabb következményekkel fog járni Románia belpolitikájára, mert a hatalomért való harc kíméletlen erő­vel indul meg. A legújabb magánjelentések sze­rint a király állapota változatlanul súlyos és az uralkodó eszmélet­lenül fekszik ágyában. Kizárólag attól függ a viszonylagos i nyugalom, hogy meddig tudják a ki- I rály életét mesterségesen meghosz- 1 szabbitani-I Csütörtökön délután a királyi pa­lotában minisztertanács volt Averes- i cn miniszterelnök részvételével, ame- I íven névleg Ferdinand kirdly elnö- 1 költ. Teljes az anarchia Kínában Az amerikai és angol segélycsapatok megérkezéséig a japán kormány veszi át Észak-Kinában az idegenek védelmét Súlyos bonyodalmak a pekingi orosz követség átkutatása miatt Londonból jelentik: Sanghajból ér­kező jelentés szerint Sanghaj rendőrfőnökét egy mun­kanélküli kínai szerdán a nvilt uccán agyonlőtte. A merénylőt letartóztatták. A Morning Post értesülése szerint Csang-Kai-Sek tábornok, a kantoni hadsereg fővezére elhatározta, hogy Hankauba utazik és érintkezésbe lép a katona-tanáccsal, amely néhány nappal ezelőtt úgy határozott, hogy a tábornokot megfosztja a főparancs­nokságtól. Az első értesülésekkel szemben a Morning Post megállapít ja, hogy a kantoni csapatok főparancs­noksága továbbra Is Csang-Kai- Sek kezében marad, a katonata­nács csupán politikai hatáskö­rét korlátozta. Újabb sanghaii jelentés szerint a politikai anarchia Közép- és Észak-Kinában aggasztóan nö­vekszik. Mindennaposak a gyilkosságok, a tö­meges letartóztatások és a hatósá­gok tehetetlenek a zavargókkal szem­ben. A Jangcekiang völgyében fekvő helyiségekből az idegenek ezrével menekülnek. A pekingi követségek katonai attaséi kormányaiktól sürgős segítséget kértek és felszólítot­ták a iaoán kormányt, hogy Észak-Kinában vegye át az amerikai és angol megerősítő csapatok megérkezéséig az Ide­genek védelmét. Mint Parisból jelentik, a Petit Pá­risién tudósítója beszélgetést folyta­tott Duncan tábornokkal, a sanghaii angol csapatok parancsnokával, aki közölte, hogy Sanghajban huszon­háromezer főnyi katonaság tartózko­dik és ezenkívül több japán, hollandi, amerikai és portugál zászlóalj is pa­rancsnoksága alatt áll. A tábornok hangsúlyozta, hogy az angol és fran­cia parancsnokság között a legszivé- Ivesebb a iszony* »gy hugy Kfná-J ban az európai hatalmak egységes I frontja már megvan• A szovjet-kormány tiltako­zása a pekingi események miatt Londonból jelentik: A külügymi­nisztérium közlése szerint az angol kormány eddig még nem kapott hi­vatalos értesítést a pekingi orosz ex­­territoriális területen lefolytatott házkutatásról és arról sem tud, hogy a pekingi diplomáciai testület tényleg adott-e felhatalmazást a kínai rend­őrségnek az orosz követség) negyed átkutatására. A londoni esti lapok értesülése szerint az orosz követség! negyedben rengeteg gépfegyvert, bombát, revolvert, propagandairatot és többezer Kuomintang zászlót foglaltak le. A lefoglalt diplomáciai iratokból min­den kétséget kizáróan megállapítha­tó, hogy a szovjetkormány hivatalos összeköttetésben át! a Kínában mű­ködő orosz agitátorokkal. Csang-Cso-Lin tábornok ésWel­­lington-Koo pekingi külügymi­niszter a leioglalt iratok alap­ján tiltakozó jegyzéket intéztek a szovjet-kormányhoz, amire az orosz kormány szokatlanul erélyes jegyzékben válaszolt és kikelt az orosz követségi ne­gyed exterritoriális jogainak megsértése ellen. A pekingi holland követ az angol kormánynál az ellen jelentette be til takozását, hogy a kinai rendőrség túllépte azt a hatáskört, amellyel a diplomáciai testület felruházta. A sangiiaii orosz konzul a pekingi események hatása alatt jegyzékben értesítette a sanghaii diplomáciai tes­tület tagjait, hogy a szovjet-kormány a sanghaii orosz konzulátust bármely ol­dalról jövő megtámadása esetén a diplomáciai testület tagjait fogja felelősségre vonni. A pekingi és sanghaii orosz követsé­geket, illetve konzulátust valószínű­leg Hankauba helyezik át. A német kormány Moszkva mellett foglal állást Berlinből jelentik: A birodalmi gyűlés külügyi bizottságának csütör­tök délutáni ülésén Strcsemann kül­ügyminiszter beszámolt a külpoliti­kai helyzetről. Elsősorban a kinai helyzettel foglalkozott és hangsú­lyozta, hogy Németország Kínában a legtel­jesebb semlegesség állá pun Pá­ra helyezkedik és ezl a semlegességet a szerdai pe­kingi események elbírálásánál sem adja fel. Stresemann külügyminisz­ter közölte, hogy a pekingi néniét követ nem vett ré /t a diplomáciai testület kö­zös akciójában és nem adta hozzájárulását az orosz exterri­toriális területen foganatositan­­rió házkutatásokhoz. A pekingi német követség menedé­ket adott egy orosz kommunistának, aki a szovjet követség épületéből még idejekorán elmenekült és ez a menekült orosz kommunis­ta tudatta Berlin közvetítésével a moszkvai kormánnyal a pe­kingi orosz követségi negyed­ben lejátszódott eseményeket Stresemann külügyminiszter beje­lentése élénk feltűnést keltett. HÍREK VÁROSI SZÍNHÁZ. Hétfőn, április 11.: Szép Heléna. Offenbach operettje. A címszerepben Popova, a beogradi Opera tagja. A noviszadi operett­társulat vendégjátéka. Kedden, április 12-ikén: Klo-Klo. Lehár Ferenc operettje. A noviszadi ope­rett-társulat vendégjátéka. VÁROSI MOZI. Csütörtöktől—-vasárna­pig: A ScMmek-család gyámja víg­játék, a főszerepben: Olga Cehova ' és Xenia Desni Jymmy milliói, ka­landor vígjáték, a főszerepben; Ri­chard Tahnadge, a guru mi ember. — A becskereki törvényszék elnöke súlyosan megbetegedett. Becskerekrői jelentik: Jovanovics Bogdán dr., á becs­­kereki törvényszék elnöke súlyosan meg­betegedett. Állapota komoly, de nem ag­gasztó. — Sztarihecscjrc költözik a szombori tanítóképző. Szomborból jelentik: A szombori bunyevácoknak Bosnyák An­tal vezetése alatt álló csoportja és a radikális-párt között létrejött választá­si megegyezése érteimében a szombori tanítóképző épületét, amely a katboli­­kus egyházközség tulajdona, régebben vissza kellett volna adni az egyházköz­ségnek. A közoktatásügyi miniszter most leiratot intézett a tanítóképző igazga­tóságához 'és felszólította hogy tegyen előterjesztést arról, hogy van-c meg­felelő más épület Szomborban az iskola elhelyezésére. Az igazgatóság szerdán küldte e! a minisztériumba válaszát, amely szerint Szomborban nincs meg­felelő épület és ha nem kerülhető el a jelenlegi épület visszaadása, akkor nem marad más hátra, mint az intézetet Sztaribecsejre áthelyezni, ahol az otta­ni algimnázium megszűnése miatt meg­felelő helyiség áll rendelkezésre. A ta­nítóképző épületében a szombori egy­házközség papnöveldét szándékozik lé­tesíteni. — Tömegesen íogdossák össze Len­gyelországban a kommunistákat, Var­sóból jelentik: A legutolsó huszonnégy óra leforgása alatt több nagyterjedehnü razziát hajtott végre a varsói politikai rendőrség á kommunisták elien. Felfe­deztek két titkos nyomdát és elkoboztak temérdek kiáltványt, bolsevista propa­gandairatot, de hogy mennyi ietartózta­­! tás történt, arról nincs hir. Állítólag több jszáz kommunistát fogdostak össze, fér­fiakat és asszonyokat, akik a társadalom ilegkülönfélébb rétegeiből kerülnek ki köztük néhány gimnáziumi tanár is. Álli­­j tolás neszét vette a politika; rendőrség, ihogy a iiK'&a&vai szovjgttanács bizottsá I ga május elsejére Varsóban és egész Lengyelországban kommunista zavargá­sokat rendelt el s ennek akart végére I járni. A nyomozás hir szerint bizonyíté­kokat szerzett amellett, hogy a kommu­nisták összeköttetésben állottak a múlt napokban feloszlatott független paraszt­párttal. — Egy angol tiszt Gibraltárban agyon­­j Jötte ezredesét. Gibraltárból ie on­­j tik: \ Gibraltárban állomásozó angol : gyalogezred parancsnokát Fritzgerald I ezredest egy alantas tisztje csütörtök délelőtt szolgálati fegyverével agyoniőt­­j te, majd jelentkezett az ezredjKyancs­­j íKjkságnál. A gyilkos tiszt tettének oká­­j ról minden felvilágosítást megtagadott. [ — »Légy szives és odafrüpn lődd fő­be magad«. Berlinből jelentik: Az* esküdt- I szék csütörtökön tárgyalta Brief» Kantz j színész bünpörét, aki ellen gyilkosság kC j sérletc címén emelt vádat az ügyészség, j Az ügyész a vádirat szerint egy féltó- 1 kenységi jelenet folyományaképpen több' revolvcrlövéssd súlyosan megsebesítette feleségét, Lo Kautz táncosnőt és azután öngyilkossági kísérletet követett el. A tár­gyaláson a férj és feleség, akik közben már régebben kibékültek, a legbarálságo­­sabban üdvözölték egymást. A kibékülés ténye azonban nem akadályozza meg a tárgyalás lefolytatását. Kautz vallomásán ban előadta, hogy nem akarta megölni a feleségét és csak egy -gúnyos kifejezés fölötti dühében használta a fegyvert. Kautz homlokához szorította a revolverét I és azzal fenyegetőzött, hogy azonnal főbe I lövi magát, ha felesége nem vallja he. ! tiogy megcsalta. Az asszony erre elrte- 1 vette magát és azt mondotta: »Ha főbe ] akarod magad lőni, akkor légy szives, *, menj ki a szobából. Az én idegeim nem bírják a revolverdurranást.< A tárgyalást elnapolták. — Halálozás. Rosenzweig Mm'né I született Jelűnek Margit bárminek érő m­­j éves korában csütörtök délután i,\at- I latiul meghalt. Temetése péntek c 'nt.iu i négy órakor lesz a Paja Kujund2sic.se- i va-uccal gyászházból. Az elhunytat fér­jén kívül három gyermeke, valamint ki­terjedt rokonság gyászolja. ■-- Fuzionált a két legnagyobb londoni áruház. Londonból jelentik:. A londoni ! két legnagyobb áruház, a Selfri-’sx és. a Whifelay hosszas tárgyalások mán teg­nap megkötötte a fúziót. White lay bele­olvad Selfridgcbe, amely jlyinóJon úgy tőkeerősség, mint a személyzet és a, for­galom kiterjedésének tekintetében a világ legnagyobb áruház-konszernje lesz. A londoni áruházak, számszerűit kerek egy tucat, már régebben többször fuzionál­tak, mig végül három nagy konszern maradt, a Solfridgc, a Wlriteiay Har­ros Barker áruháza. Ezentúl ez az utób­bi valósággal el fog törpülni az óriási konszern mellett. — Becsapott bécsi operaénck ~s ;k. Becsből jelentik: Körmönfont csaló ke­rült a rendőrség kezére. Glücksn). nn Pálnak hívják s biztosítási ilgynöltöskö­­déssel foglalkozik. Különös előszeretet­tel vetette magát művészekre, első sor­ban színészekre, mindig a színházak tá­jékán forgolódott, hogy hátha lehet va­lakit biztosítani. Nemcsak egy biztositó társaság számára dolgozott, liánom alka­lomadtán külföldre is kötött biztosításo­kat s legutóbb egy újfajta biztosítási ágazattal igyekezett az operaénekesek között üzletfeleket szerezni. Elmondta, hogy egy svéd biztosító társaság kizá­rólagos biztosítási ágazata az, hogy színészeket kártalanít, ha hivatásukban akármilyen okból kárt szenvednek, pél­dául ha betegség miatt vendégszereplés­től esnek el, vagy külföldi impresszárió fel ülte ti őket. Így biztosította magát a bécsi állami operaház két kiváló művé-' sze. Slezák Leó és Wiedemann Hermann is. Fizettek 1500 shilling biztosítási di­jat, mire egy idő múlva Glücksmann el­hozta számukra a svédországi biztosító társaság dijkötvényét. Szépen kiállított nyomtatvány volt, finom merített vá­szonpapiroson sok bélyeggel ellátva. Tör­ténetesen Becsben járt egy svéd mű­vész, akinek a két operaénekes dicseke­dett a kitűnő biztosítással és megmutatta a kötvényt. Így derült ki, hogy a bizto­sítási okmányok ügyes hamisítványok éi olyan nevű biztosító társaság nincs is Svédországban. A művészbarát biztosítá­si ügynököt tetartórtattálív

Next

/
Oldalképek
Tartalom