Bácsmegyei Napló, 1927. március (28. évfolyam, 58-88. szám)

1927-03-21 / 78. szám

4 OLDAL » ABA VU DINAR Poštarina plaćana u goto vom! ACSMEGYE Szubotica, 1927. HÉTFŐ, "nárcius 21. 78. szám üti ao .»..tál 8—58 Szerkesztőség 5—10, 8—58 Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben Előfizetési ár negyedévre 165 din. Szerkesztőség: Zmaj Jovin trg. 5. szám (Minerva-palota) Kiadóhivatal: Subotica, Zmaj Jovin trg 5. (Minerva-palota) Elhangzott •• [ügyi expozé a parlamentben A parlament megkezdte a ^iitgyi költségvetés vitáját — Dr. Perics Ninko külügyminiszter nagy beszécl^^s»áHÍolt be az ország külügyi helyzetéről — Megállapította, hogy JugoszlávflfltTííügyi helyzete kedvező — A szomszéd államokkal Jugoszlávia loyális békepolitikát folytat — A külügyminiszter nyilatkozata a jugoszláv-olasz baráti viszonyról és a tiranai szerződésről — Jugoszlávia ragaszkodik Albánia függetlenségéhez A külügyminiszter erélyesen vüsszaulasitotta az olasz vádakat Bogradból jelentik: A parlament vasárnau délelőtti ülésén folytatta a költségvetés részletes vitáját. Na­pirenden a közegészségügyi minisz­térium költségvetése szerepelt, a melyet néhány felszólalás után elfo­gadtak. Az ülés berekesztése előtt a ház­elnök bejelentette, hogy a parlament délután is ülést tart és a délutáni ülésen a külügyminisztérium költ­ségvetését kezdik tárgyalni. A külügyminiszter expozéja A parlament délutáni ülését dr. Perics Kinké külügyminiszter expozéja töltötte ki. Délután hat órakor kezdte el a külügy­miniszter rég várt expozéját az általános külpolitikai helyzetről. A képviselői pad­sorok tele voltak és zsúfolva voltak a karzatok is, különösen a diplomaták pá­holya. — A múlt évet föképen a béke meg­erősítésére szentelték — kezdte beszédét Perics külügyminiszter — úgy hogy az el­múlt esztendőben a békülékenység szelle­me volt a nemzetközi politika irányítói­nak is, az inspirátora. A legnagyobb szkep­tikusok is belátják már, hogy a népek közötti béke többé nem ide­ológiai álláspont, hanem főfeltétele a háború utáni újjáépítésnek és a né­pek jólétének. Ebben a tekintetben igen jelentős sikere­ket értek el az elmúlt évben. Németország szeptember 8-ikán tagja lett a Népszövet­ségnek és igy a locarnói szerződés meg­kapta a Népszövetség szankcióját. Német­ország ezzel a versaillesi szerződés után még egyszer önként és nyilvánosan köte­lezte magát arra, hogy tiszteletben fogja tartani a békeszerződés által teremtett ál­lapotokat. Ilymódon a Népszövetség hete­dik ülésszaka ünnepélyes békemanifesz­­táció volt és országunk akkori külügyi miniszterét érte a szerencse, hogy elnö­kölhessen. Ez a megtiszteltetés államunk nyilvánvaló nagy elismerése azért, mert erős akarattal és közvetkezetesen minden vitás kérdést a népszövetségi szerződés szellemében oldott meg. Németországnak a Népszövetségbe való belépésével és ál­landó tanácstagságával a népszövetségi tanács is módosult. A múlt ülésen a kis­­antant előzetes megegyezése alapján két helyet kapott a tanácsban. Csehszlovákia egy évre, Románia pedig háromra, úgy­hogy meg vagyunk győződve arról, hogy ezidő alatt országaink érdekei, jól lesz­nek képviselve a népszövetségi tanácsban. Ismertette ezután a külügyminiszter a jugoszláv delegáció részvételét a népszö­vetségi közgyűlésen és az egyes bizottsá­gokban, majd méltatta a Népszövetség je­lentőségét. A kisantant erős és egységes Rátért ezután a külügyminiszter a kis­­antantra. A kisantant nemcsak hogy ál­landóan és híven szolgálj^ azokat a cé­lokat, amelyekért megalakult, — mondot­ta a külügyminiszter — hanem működési terét ki is szélesíti más nemzetközi kérdé­sekre is, amelyekről állandó eszmecserét folytat. Hangsúlyozhatom, hogy a kisantant gyengüléséről szóló min­den hír nélkülöz minden alapot. Ellenkezőleg a kisantant tagjai között a kölcsönös viszony rendkívül szívélyes és minden kérdést a bizalom, a kölcsönös barátság és a jól felfogott kölcsönös érdekek alapján rendezünk. A kisantantot mindig a béke és rend eszméi vezetik és főcélja a status-quo fen tartása. — Csehszlovákiával való viszonyunk több mint szívélyes és azt semmi sem zavarja. A két ország között a vélemé­nyek mindenben, megegyeznek. Néhány nappal ezelőtt befejeztük Beogradban a kereskedelmi szerződésre vonatkozó tár­gyalások egy részét és a tárgyalásokat rövidesen Csehszlovákiában fogják foly­tatni. Minden ok megvan annak a felte­vésére, hogy a delegációk munkáját- si­ker fogja koronázni és az uj kereskedelmi szerződéssel megerősíthetjük a Csehszlo­vákiával való gazdasági kötelékeket. — Romániához való viszonyunk is szí­vélyes, úgy a kisantantot érintő problé­mákban való együttműködés, mint a szomszédi viszony tekintetében is. A köz­tünk fennálló bizonyos még függő kérdé­seket, igy a határ, közigazgatási, jogi, is­kolai és egyházi kérdéseket baráti módon és mindkét ország érdekeinek jogos kielé­gítésével fogjuk rendezni. Az oIasz-jugosz!av viszony és a tiranai szerződés A külügyminiszter ezután foglalkozott a Jugoszlávia és Olaszország között íen­­álló viszonnyal. Olaszországgal szemben folytatott politikánk a jó szomszédi és baráti viszonyra irányuló őszinte kívánsá­gon épül fel — mondotta Perics Ninkó. — A nagy­számú közös gazdasági, közlekedésügyi és politikai érdek szoros együttműködésre utal bennünket Olaszországgal. Mindeze­ket a problémákat baráti módon rendez, tűk egész sor konvencióval és szerződés­sel. De nem csak ez történt, hanem ezt az együttműködést Olaszországgal szélesebb alapokra is fektettük ba­rátsági szerződéssel, amelyet a leg­­loyálisabban teljesítünk, hogy ilymódon a békének és haladásnak biztosítékai legyünk a háborútól kimerült Európának ezen a részén. — Az albán-olasz szerződés izgalomba hozta úgy a mi közvéleményünket, mint általában a külföldit, mert a szerződés szövegének egy része után ítélve az ve­szélyessé válhat a köztünk és a szerződő államok közti viszonyra és általában a békére. Már 1919-ben a békekonferencián mi Albánia függetlenségét követeltük az 1913. évi határokkal abban a hitben, hogy ugya a mi érdekeink­nek, mint az albán érdekeknek legjobb garanciája >a Balkán a Balkán népeké« elvben van. Albánia sorsával szemben mi, mint legközelebbi szomszédjai nem ma­radhatunk közömbösek. Mi, amennyiben csak rajtunk állt, arra törekedtünk, hogy Albánia való­ban független és rendezett állam legyen, hogy ezzel is hozzájáruljunk a balkáni viszonyok konszolidálásához. Ebből a cél­ból Albániával kereskedelmi szerződést konzuláris konvenciót és kiadatási szer­ződést kötöttünk. A viszonyok rendezése azonban a fiatal albán államban elég nehezen haladt előre, különösen a különböző irányzatoknak a politikai hatalomért folyó harca miatt. Ezért Albánia külső függetlensége és bel­ső rendje és nyugalma állandóan külpoli­tikánk egyik célját képezték. Minekünk nincs semmi ellenvetésünk egy szé­les nemzetközi paktnm ellen, amely valóban garantálná Albánia függet­lenségét. Albánia a Népszövetség egyenjogú tagja és függetlensége a Népszövetség védelme alatt áll. Mi, mint mindig, »a Balkán a Balkán népeké* elv alapján őszintén kí­vánjuk Albánia konszolidálását és fejlő­dését. Mindaddig, amig Olaszország a tira­nai paktummal megmarad Albánia függetlenségéről és területi integritá­sáról szóló szövetségközi egyezmény határain belül, nincs semmi ok az aggodalomra, hogy országaink között a viszony megváltozzék. A római paktum alapján mi folytatni óhajtjuk Olaszországgal a barátság és köl­csönös együttműködés viszonyát, kölcsö­nös érdekeink és a baráti szomszédság megerősítésére. Közös érdekeink diktálják, hogy ez a viszony minél szívélyesebb legyen. Jugoszlávia viszonya a szomszéd államokkal A külügyminiszter ezután hangsúlyoz­ta, hogy Jugoszláviát sok éves barátság és közös érdekek fűzik Görögországhoz. A múlt évben megegyezett a két or­szág védelmi szövetségre és több kon­vencióra. különösen a szalon|tii-zónára nézve és bár a görög kormányválság miatt ezt a konvenciót nem ratifikálták, mégis mindkét ország nagy figyelmet fordit erre a kérdésre. — A szomszédos és vérrokon Bulgá­riához való viszonyunkat — folytatta Perics Ninko — az az állandó törekvé­sünk jéllemzi, hogy kölcsönösséget ér­iünk el a Balkán-szolidaritás érzésének ápolásában és együttműködést a béke megőrzésében. Elmondhatjuk, hogy bi­zonyos felelőtlen tényezők összeesküvő munkája folytán ez a törekvés eddig nem járt kellő sikerrel. Bolgár részről különbözó betöréseket szierveztek és ez Jugoszlávia, Románia és Görögország közös lépésére vezetett Szófiában. Meg­elégedéssel állapíthatjuk meg, hcigy az utóbbi időben ez a békebontó munka megszűnt és azt hisszük, hogy ez lesz a Bulgáriához való jö­­vöbeni együttműködésünk legszebb záloga. Megelégedéssel vesszük tudomásul a bolgár kormánynak hasonló nyilatkoza­tait. Jugoszlávia baráti viszonyt akar Magyarországgal — Magyarországhoz való viszonyunk jó és a minél erősebb gazdasági közele­dés irányában halad. Nagyszámú már megkötött konvenció mellett a múlt év­ben megkezdtük a kereskedelmi szerző­désre vonatkozó tárgyalásokat, arae­lveket rövidesen folytatni fogunk. Van még elég rendezetlen kérdés, különösen a közigazgatási kérdések, amelyeknek megoldásához rövidesen hozzálátunk. Mi jó barátságot akarunk M agyar­ország és királyságunk között és a magunk részéről hajlandók '/jgyünk tárgyalni arról, hogy lehetővé te­gyük és megkönnyítsük a magyar áruknak tranzitját a mi területün­kön keresztül az Adriához kölcsönös érdekeink tiszteletbentartásá­­nak feltétele mellett. Magyarország katonai ellenőrzése megszüntetésének kérdésében a kis­antant államai érdeklődnek a nemzetközi kötelezettségek alapján. A kisantant államai csak azt óhaitidk, hogy végleges és stabil jóviszonyba kerül c­­nek Magyarországgal. A katonai ellenőr­zés ideiglenes természetű intézkedés, amely addig tart, amig végre nem hajt­ják a békeszerződés rendelkezéseit és nem teremtenek, valódi garanciákat arra. hogy a békét nem fogják megzavarni. Ezután hangsúlyozna, a külügyminisz­ter, hogy Ausztriával, teljesen korrekt és loyális az ország viszonya. Jugoszlávia és a nagyhatalmak A külügyminiszter azután hangsúlyoz­ta, hogy Franciaországgal, amelyhez tradicionálisan fűzi az országot megin­gathatatlan barátság* teljes nézetmeg­egyezés áll fenn, ami legfőbb garanciája annak, hogy a múltban együttesen élért nagy vívmányokat most es a távolabbi 'jövőben is együttesen megőrizne a két ország. Angliával is őszinte baráti vi­szonyban van az ország és reméljük —■ mondotta a külügymiinszter — hogy Anglia mindig támogatni fog ben­nünket a béke megőrzésére és a háború utáni újjáépítésre irányuló törekvéseinkben» A legrövidebb időn belül befejeződnek tárgyalásaink az Angliával szemben fenn­álló háborús tartozások rendezéséről. Lengyelországgal már aláírtuk a barát­ságos döntőbírósági szerződést és a kisantant többi államaivai együtt egész sor konvenciót kötöttünk meg Lengyel­­országgal, amely ezáltal erősen közele­dett a kisantanthoz T

Next

/
Oldalképek
Tartalom