Bácsmegyei Napló, 1927. február (28. évfolyam, 30-57. szám)

1927-02-04 / 33. szám

4. oldal. BÁCSMEGTKI isTAPLÓ ÍQ27. február 4.-4 szvetihuberti rémregény Jogerősen felmentették Muschong József f'ó elbirtokolt Noviszadról jelentik: Rúnregényszcrü fantasztikus bűnügy éri véget szerdán a noviszadi felebbviteliv bíróság előtt. Annakidején az egész Vajdaságban nagy feltűnést keltett, bogy a kikindai ügyészség szeméremellen! erőszak és gyilkosság vádja miatt eljárást indított Muschong József szvetihuberti nagybir­tokos és szolgája, Retzler József ellen, Muschong ellen felesége, Loyal Katalin tett feljelentést. A feljelentés szerint Muschong József a házasságuk második éjszakáján beval­lotta feleségének, hogy Retzler János jelenlétében agyonütött egy pásztorfiut, aki tilosban legeltette nyáját és a pász­torba holttestét tanyáján elásta. Az asszony szerint férje házasságuk máso­dik éjszakáján arra kényszeritette, hogy folytasson szerelmi viszonyt a béresé­vel, mert ez hallgatás fejében ezt tőle követeli. Egész áprilisig erkölcstelen életmódot kellett folytatnia a kanásszal. Az asszony fantasztikusan hangzó feljelentésére megindult nyomozás nemi vezetett eredményre és. az ügyészség sem talált semmiféle bizonyítékot az állítólagos gyilkosságra vonatkozólag. Muschong József úgy a vizsgálóbíró előtt, mint november 19-én a kikindai törvényszéken megtartott főtárgyaláson azt vallotta, hogy mindkét vád koholt és nem egyéb egy hisztérikus asszony bosszumiivénél. Retzler János .a csend­őrségen bevallotta, hogy viszonyt foly­tatott Muschon'gnéval, ezt a beismerő vallomását azonban a vizsgálóbíró előtt és a kikindai törvényszéki tárgyaláson visszavonta és azt mondta, hogy' a val­lomást erőszakkal kényszeritették ki belőle. A kikindai törvényszék bizonyítékok hiányában felrnentetté Muschong Jó­zsefet és Retzler; .Jánosi - a vgyilkossag. illetőleg bünpalá-siolás vád.iá alól, i vi­­■ szent bűnösnek mondta krökeL több­­rendbeli erósnwk. Jfd'Hctt« .mmítr és ezéft Mr. Adrién pompás esztendői Irta: Krúdy Gyula Meszíényi Adrianne, aki születésére nézve igen szerény körülményekre te­kinthetett vissza: későbbi életében min­dig arra. törekeddett, hogy önmagával is elfelejtesse a Gyöntyuk-uccai házmesteri lakást. Ugyanezért Meszíényi Adrienne, a Nemzeti,Színház tagja és Szemere Mik­lós császári és királyi kamarás, lófuttató balkézről való felesége: hogy a reáhá­­ramló grande-damei feladatoknak eleget tegyen: volt lapszerkesztő és lapkiadó, is Pesten. A Fővárosi Lapok cimti nagy­­multu napilapnak veit a kiadója darab ideig, bár neve az újságon nem szere­pelt. Mindenképpen emlékezetes világ volt ez a kor, amikor Meszíényi Adrienne a lapszerkesztéssel is megpróbálkozott. Az a kifejezés, hogy »félvilág«: nem jelentette mindig a leggonoszabbat, a melytől a polgárság hölgyeinek feltétle­nül hideglelést kell kapni. A félvilágnak is voltak skálái, mint akár más társadal­mi osztályoknak. Mily messzire esett például Adrienne skálája űzőkétől a sze­rencsétlen kokettekétől, akik a Ferenci­­kávéházat látogatták vagy Somossinál táncoltak! Adriennünk a régi Nemzeti Kaszinónak abban a barátságos kis ebéd­lőjében ütötte fel sátrát, ahol nemrégiben még a velszi herceg tiszteletére pezsgős­üvegekkel mentek egymásnak az urak, ahol tegnap Pálmay Ilka táncolt az asz­tal tetején széles jókedvében, ;^iová még á »fiatal« Andrássy GyulánaK (a mai­nak) nem volt szabad belépnie, mert a duhajkodó urak azt akarták, hogy ma­radjon meg a tudósi pályán a tiszadobi gróf. Ebben, az úgynevezett gavallérok krémjének világában mutatkozhatott meg néha a Gyöntyuk-uccából elszármazott »kisasszony«, ha a féltékeny Szemere ur erre engedelmet adott. A »Fővárosi Lapok«-nak még meg­maradt valamije abból a nimbuszából, a mellyel Vadnai Károly vette körül. Igaz, hogy.cz már csak amolyan emlék volt, mint valami lezárt naplóban hervadó ne-Muschong Józsefet három évi börtönre, Retzler Jánost pedig három évi fegyház­ra ítélte. Úgy az ügyész, mint az elítél­tek felebbeztek és így került az érdekes bűnügy szerdán a noviszadi felebbviteli bíróság Araiddá-tanácsa elé. A felebbviteli bíróság előtt úgy a két vádlott, mint a feljelentő asszony ien­­tartotta a törvényszék előtt tett vallo­mását és a fűtárgyalási termet meg­töltő közönség izgalmas jeleneteknek volt tanúja. A kihallgatások befejezése után dr. Jocics Milorád föállamügyész vádbeszédében elejtette a. gyilkosság ügyében beadott felebbezést és csak .az erőszak ügyében tartotta fenn a vádat. Dr. Jovanovics Márkó és dr. Szekulics Milán mondották el védőbeszédeiket, a melyek elhangzása után a biróság rövid tanácskozás után kihirdette, hogy' az el­sőfokú ítélet megsemmisítésével felmenti mind a hét vádlottat az erőszakossági vád alól. Az Ítélet jogerős és a Tábla elrendelte a két vádlott azonnali szabadlábrahelye-és további négy-öt nap alatt teljesen fel­gyógyul a beteg. Rosszabb indulatu a betegség a gyermekeknél, amennyiben két-három hétig is elhúzódik és könnyen komplikációkat okozhat. Az orvosok remélik, hogy egy-két hét alatt a járvány elvonul Szuboticáról, anélkül, hogy tragikus következményei lennének. Megoldották a pancsevői hídépítést Aszakbizoltságe fogadta Sztankovlcs képvise ő javaslatát zését. Elért Bácskába az influenza-hullám Szomhorhan két halálozás történt — Szuboíicán és a bácskai járásokban sok aí .nfuenzá beteg, de a bete gség enyhe lefolyású Beogradból jelentik: A pancsevői Híd­építés ügye ismét nagy lépéssel haladt előre,, mert a közlekedésügyi minisztéri­um szakbizottsága végre megállapította Szomborból jelentik: A vármegyei tiszti főorvosi hivatalhoz az egyes járá­sokból jelentés érkezett az influenzajár­vány terjedéséről. Dr. Retrovics Milenkó vármegyei tiszti főorvos a Rácsmegyei Napló szomhori munkatársának kijelen­tette, hogy súlyos járványról nincs szó, üc mindenesetre óvatosságra van szük­ség, mert a járvány hullámszerűen ter­jed. Retrovics .lován iskolai felügyelő elrendelte a bogojevói iskolák bezárását, mert ott több mint kétszáz megbetege­dés történt. Hasonlóképpen he kellett zárni a palánkai iskolákat is, ahol hat­van tanuló betegedett meg. Szentáról csütörtökön délután érkezett Rajics Szvetiszláv alispánhoz egy felterjesztés, amelyben a szentai hatóságok engedélyt kértek az iskolák bezárására, mert az influenza Szentán is nagy mértékben ter­jed. Az alispán a kivánt engedélyt meg­adta. A vármegyei főorvos véleménye sze­rint a betegség főként azért terjed, mert a lábadozók nem vigyáznak magukra és egyrészt tovább terjesztik a betegséget, másrészt azt hiszik, hogy ők már túl vannak a veszélyen, nem tartják be az orvos: rendelkezéseit, visszaesnek és ezeknek, az állapota a legsúlyosabb. A vármegyei főorvosi hivatalhoz érkezett jelentések szerint a topólai járásúján csü­törtökön három megbetegedést jelentették felejts-kosžoru — de a Fővárosi Lapok nevének kimondásakor sok régi olvasó előtt felmerültek képei ama költői luga­soknak. rózsa-labirintusoknak, amelyek­ben valaha maga is elmerengve járt. Még nem is olyat}- tegnapelőtt volt az idő. amikor a Fővárosi Lapokban jelen­tek meg azok a beszéljek, amelyeket a szerkesztő örökéletre szánt. De itt lát­nak napvilágot azok a költemények is, melyekről beszélnek... Még étnek szer­te az országban szebblelkü honleányaink, akik a nemes irodalom támogatásában lelik örömüket. Nos, 'Meszíényi Adrienne, hogy végleg fátyolt borítson szegény múltjával: ezeknek a szebblelkü hon­leányoknak (akiknek vidéki kezecskéik­ben fogalmuk sincs a pesti pletykákról), akart, újságot! adni. Égj' félig költő, félig ügynök, Ferenc József-szakállas. régj^ vi­lágbeli hírlapíró utján megszerezte magának a Fővárosi Lapokat, mikor már Porzsolt Kálmán is kénytelen volt felhagyni annak szerkesztésével, Uj szerkesztőséget szervezett, amelyben csupa ilyen nevű romantikus munka­társak, mint D'Artagnaii (gróf Vay Sándor), Gasparone (Gáspár Imre), Benedek Aladár (Nj'áray Ivan), D’Or­say grófné (egy nagyszakállu hirdetés­­ügynök), Zsoldos (Rtizicska László). Rezeda (K. Gy.) és ki tudná manapság már felsorolni mindazokat a csengő­bongó álneveket, amelyeket Mr. Adrien a költészet terén éppen olyan szüksé­gesnek tartott, mint a lófuttatásnál használatos álneveket. Irt-c Meszlénji Adrienne a Fővárosi Lapokba, amikor azt Szemere Miklós révén darabideig finanszírozta? Lehet­séges, hogy ama. császárszakállas szer­kesztő íratott Adrienne nevében néhány verset valamely fiatal költővel. Annyi női név fordult elé a lapban, hogy egy­két uj női névnek oda sem néztek. Egj-éhként Adrienne sem azelőtt sem későbben nem foglalkozott irodalommal, mert természetes ösztönösségénél fogva lenézte a »kékharisnyákat«. Adott vacsorákat néha, ha Szemere ur előre megrendelte a vacsorát a Ka­szinóban, amelyet a jól betanult pin­cérek szállítottak el a Rákóczi-uti bér­házba — de az öreg Meislingerné (Ad­rienne édesanyja) a vacsora befejeztével összeszedte a cselédektől a vendég­be. a noviszadi járásban egyet sem, az apatini járásban hetvennégy megbetege­dés történt, Szomborban tizenhat, itt azonban kél eset halálos volt. A dárdai járásban nincs influenzajárvány,' Bogoje­­vón és Palánkén főleg a gyermekek kö­zött terjed a betegség, Sztarakanizsán pedig három esetet jelentettek be. A főorvosi hivatal egjrelőre nem tart­ja szükségesnek, hogy külön rendszabá­lyokat léptessen életbe, de figyelmezteti a lakosságot, hogy főként a gyermeke­ket tartsák távol olyan heljiségek láto­gatásától, ahol sok ember jön össze. Szuboticá*, ahol eddig csak szórvá­nyosan fordult elő spanyolnáthás meg­betegedés, az utóbbi napok alatt egyre jobban terjed a járvány. Az orvosok vé­leménye szerint azonban nem arról a katasztrofális következményekkel .iáró betegségről van szó, amely már Buda­pesten is tömegesen szedi áldozatait, inert a betegség jóindulatú és néhány nap alatt elmúlik. Pontosan nem lehet megállapítani a betegek számát, mert a hozzátartozóik nem jelentik be a városi főorvosi hivatalban, de orvosi körökből szerzett értesülés szerint eddig többszáz influenzás megbetegedés fordult elő Szu­­boticán. * A betegség hidegrázással kezdődik és órákig tartó* hidegrázás után magas láz tejí fel. A láz többnyire Mirom napig tart borravalót, hogy azok el né herdálják a könnyen szerzett pénzt. — Nem fogunk éhenhalni az árokpar­ton, de még a szegényházban sem — mondogatta ez a grande dame, amikor otthon titkon ebédmaradékokat ebé­delt vagy pedig kávécskázott. anyjával együtt. — És ugyanakkor a legélső pá­risi és bécsi szabó-cégektől hozatta a ruháit, mert ez szükséges volt a demi­­monde-élethez. A lóversenyeken csak akkor rebbent meg szeme, amikor a Szemere ur aján­dékozta versenylovai cgjdke győztesként haladt el a célk/trikánáí: ilyenkor még hangjából sem iudta véglegesen eltün­tetni a régi Gyöngytyuk-uccát-: — Fogadta a lovam. Szemere? — kiáltotta messziről, amikor a tatárképü ur a nagy publikum előtt szertartásosan közeledett feléje a maga gratulációjával. — Valami csekélységgel fogadtam önnek, művésznő — felelte az úriem­ber, aki ceremóniákat a diplomatapá­­lyán tanult, ameljr ceremóniákat későbbi életében is megőrzött. Mr. Adrien bánatosan szólott: —■ Ó, ha előbb tudom, hogy a lovam nj-er... Elkértem volna anyámtól azt a százforintosat, amelyet minden ló­versenyre kihozunk magunkkal, amelyet eddig még soha sem tettünk fel. Szemere ur tüntető ünnepélyességgel kezet csókolt a művésznőnek: — Majd igyekszem kipótolni azt, a mit elmulasztott fogadása révén lova nyerésénél elveszített. # Sokszor elnézegettem az élet min­denféle körülményei között ezt a két egymáshoz sehogy sem illő embert: az eszkomotor-külsejü Szemerét, aki egy középkori aranycsináló titokzatosságá­val, fegyelmezésével és zárkózottságá­val jár Pesten nyáron is csukott hin­tóba húzódva, mintha csak az emberek tekintetét kerülné; — akinek nincs egyetlen olyan barátja, rokona sem, aki­vel legbizalmasabb dolgait közölné; — aki csak azért is dobálja néha a pénzt, mert az jó befektetésnek látszik, holott talán a legjózanabb ember, aki valaha Magyarországon a játékok mezőjén •megfordult... Szemere Miklós is olyan mindennapi férfi lett volna, aki azt becsüli a nőben, a hid helyét és a Beograd—pancsevői vasútvonal irányát. A hidat' közvetlenül Beograd közelében, a Karaburmánál fog­ják, építeni és a vasút a pancsevői réte­ken keresztül fog húzódni. Ennél is fontosabb a bizottságnak az a határozata, amellyel magáévá tette Sztankovics Szvetozár képviselő javas­latát, amelyet a Bdcsmegyei Napló an­nakidején részletesen ismertetett. A ja­vaslatban arról van szó, hogy a hid, a vasútvonal és a minit építésének kér­dését kapcsolják össze a pancsevői rét ármentesitésének kérdésével s ahelyett, hogy drága költségekkel az árterületen keresztül vezessék a vasútvonalat szám­talan kilométeres híddal és viadukt se­gítségével, inkább végezzék el ezen a pénzen az ármentesitést, ami hatvanezer hold uj termőföldet fog adni és, lehetővé teszi, hogy a vasútvonalat töltés nél­kül a legkisebb költségekkel vezessék Pancsevóig. A határozatot a minisztertanács elé terjesztik, amely a szakminiszterek vé­leményezése után fog dönteni. A terv megvalósítása azonban a szakbizottság döntése folytán máris biztosítottnak lát­szik és igy remélhető, hogy ez a Bánát és Szerbia szempontjából .igen fontos közlekedési és , közgazdasági,- problé­ma most végre megoldódik.,, : aki őt ellenmondás, gondolkozás, hoz­zászólás nélkül kihallgatja, mintha lec­két mondana fel és a nő gondolatai ez­alatt másfelé járnak? Nem, ez az olajos­­szemű Szemere nagyon szeretett tudni mindent, ami körülötte történik, min­denkihez, akivel valaha az életben ösz­­szejött, volt valamelj' különös kérdése, amelyre kétféle feleletet várt: vagy olyant, amely az ő felfogásával meg­egyez vagy pedig olyan különös vá­laszt, amely neki meglepetés volt. # Ebben a korszakban, a század elején még volt a szerelem romantikájában egy különös jelenség, amelyet a mai embe­rek már nem is. értenek meg egészen. Valakihez hasonlítani kellett annak a nő­nek, vagy férfinek, aki ä szívben az érzelmeket felébresztette. Különös do­log volt ez a divat, nem is nagyon lehet egjr ujságcikkban megmagyarázni. Ta­lán Rudolf királyfi kezdte, aki Vccsera Marit mindig apácanövendék-rúhájába öltöztette. Vagy a Pesten bolondját járó velszi herceg, aki mosónőknek, szakács­iaknak, szolgálóknak” öltöztette fel a Kék Macska strucctollas. bársonyruhás primadonnáit. Lám, még az egészséges és abnormitásra nem hajlamos Ferenc József is Piros bugyellárisbeli bárónénak öltözve fogadja Blaháné látogatását . . . A »grande dame«-ség nem volt szivén­­viselt kenyere Mr. Adriennek, inkább a hátán cipelte azt, mint valami terhet: lá­tom most, amikor koporsója mellől éle­tén. végignézegetek. Á pénzt azt bizo­nyára nagyon szerette, mint mindenki, a ki a Gyöngytyuk-uccából jött, felejthe­tetlen fájdalmakat csak az okozott neki, hogy ebből a pénzből mennyit kellett elkölteni életében kocsira, ruhára, ha­­szontalanságokra. De azt merem monda­ni, hogy az a Meislinger-kisasszony, a kit életében és halálában mindenütt úgy emlegetnek vala Pesten, mint az Élet nagy művésznőjét, a nagj^ Demimondeot: sokkal boldogabb eletet élt volna, ha nem hagyja el valaha a Gyöngytyuk-uc­cát és a közeli józsefvárosi templomban valaki olyannak nyújtja kezét, aki hozzá­illet volna. akinek kedvéért nem kellett volna a Fővárosi Lapokat szerkeszteni, sem a nemzeti színházi tag lenni, se kocsin járni, de még csak párisi ruhákat sem hordani. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom