Bácsmegyei Napló, 1927. február (28. évfolyam, 30-57. szám)
1927-02-25 / 54. szám
6. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLŐ !92>. február 25. Beoferadbói jelentik: A beogradi tartománygyüiés csütörtöki ülését délelőtt tíz órakor nyitották meg ;i beogradi törvényszék nagytermében. Ludmcs Milos dr. titkár felolvasta az előző ülés jegyzőkönyvét, majd bejelentette, hogy Uzunovics miniszterelnök táviratilag köszönte meg a királyi kormány nevében a tartománygyütós üdvözletét. A titkár több kérvényt olvasott, fel, amelyekben segélyeket és állást kérnek a tartományi gyűléstől. A kérvényeket kiadták a panasz- és kérvénybizottságnak. Felolvasták ezután a bizottságok jelentését megalakulásuk ró!. A tartományi állandó választmány elnöke Krszfics Vásza alispán leit. Puntovics Dragoszláv. a pénzügyi bizottság elnöke jelentést telt a bizottság szerdai üléséről, amelyen a napidijak kérdését tárgyalták. A bizottság kétszázötven dinár napidij megállapítását javasolja, míg az ellenzék csak százhetven dinárt akar megállapítani. Hosszú vita keletkezett a napidijak kérdéséről, a demokraták hangsúlyozták, hogy a mai súlyos gazdasági helyzetben ilyen nagy kiadásokat nem szabad eszközölni, • hiszen kétszázötven dináros napidijak mellett tizenkilencezer dinárba kerül a tartomány gyűlés egyet-Március elejére hívták össze a beogradi tartománygyülést A képviselők a beogradi kerületben kétszázötven dinár napidijat kapnak len illése. Ha csak százhetven dinár napidijat állapítanak meg. akkor tíz gyűlésen hatvanezer dinárt lehet megtakarítani. A vita folyamán többször éles összeütközés volt az elleqpék és a radikálisok között, végül azonban a tartománygyülés 40 szavazattal 22 ellenében j kétszázötven dináros napidijakat állapított meg. Sztankovics Sztoján beogradi. radikális képviselő ekkor kijelentette, hogy napidijárói lemond a vracsari iskola javára, dr. Jovanovics orvos ügyáhcsM] az iskolák javára lemondott napidijáról, Grujics Dusán pedig száz dinárt telajánlott napidijából a beogradi Szent Száva templom javára. A gyorsírók fizetésének megállapítása után Beslics Nikola elnök az ölest bezárta és a következő illést március 1-re tűzte ki. Ennek az ülésnek napirendjén a belső igazgatásról szóló szabályrendelet szerepei. Feltűnést keltett, hogy Várady Imre felszólalása elmaradt. Jól értesült helyen nyert információ szerint Várady csak azért nem szólalt fel, mert beszédét nem lehetett volna beilleszteni.,. a napirendbe, de a. legközelebbi ülésen Várady Imre mindenesetre fel fog szólalni. s az ipartestületben csak azoknak van szavazati foguk, akiket az országgyűlési képviselő választók névfegyzékébe is felvettek, A magyar iparosok kérték a rendelet felmutatását, vagy legalább is a rendelet számának közlését, ezt azonban az elnök megtagadta. A magyar iparosok erre tiltakozásuk jeléül mind a hatvannégyen elhagyták a közgyűlési termet s a választások az ő táyollétükben' folytak 1c. Kétségtelen, hogy a régi időben, a magyar uralom alatt is voltak túlkapások. azonban a felettes hatóságok ezeket megtorolták, vagy orvosolták. Most erre nincs kilátás. Már pedig mikép kívánhatják attól a moll iparostól, hogy higyjen a szerb-magyar közeledés őszinteségében, ha az ipartestületbon. amelyben ő a szerb iparossal egyformán fizet — semmi joga sincs. Németország nem engedi be ■ a jugoszláviai sertésszállitmányokat V német kormány az agráriusok érdekében vámháborut kezdett Pusztító viharok Romániában A Fákéie- engere n egy nagy hajó elsühjte 7 Bukarestből jelentik: A Fekete-tengeren hatalmas orkán tört ki és súlyos veszedelembe kerültek a tengeren levő hajók. A rádió-állomások számos segítséget kérő jelet fogtak fel. Azt hiszik, hogy egy .nagyobb hqfjf elsülyedta, tengeren. % reggelre jelzett hajók közül egy sem érkezett, be a kikötőbe, A vihar a kikötőben is, súlyos károkat okozott, A borzalmas ,.liuüáíriöí<‘ átcsaptak’ a töltésén és elöntofték az ott elraktározott árucikkeket.. A kár rendkívül nagy. A tengerészeti igazgatóság közli, hogy a Durostor hajót kiszabadították és Constánzába vitték. Fetesti vidékén 48 óra óta .hatalmas hófúvás pusziit. A Bukarest—eonsíanzai vonalon levő valamennyi vonat elakadt. Az.ebuült jgSté .egy_ j'pí'ex'ikaj hóekét; kjiklfek a* pályatest szabiddá tételére. A tpblji vonalon a közlekedés szabad, de á míg# kliteg: miatt a vonatok nagy. késésekkel érkl’ii't'ék. A "távíró ’'normálisan működik, a telefonforgalom azonban néhány' irányban megszakadt. A vasuííorgaíorh 'helyreállítása még hosszú időt vesz igénybe. A ■ jugoszláviai, de különösen a bácskai és. Ssiuboticai környéki sertéshizlalókat érzékenyen érinti a német kormány legújabb rendelete, amellyel eltiltották a Jugoszláviából és Romániából való sertésbevitelt Németországba. Egyedül S zu be tic a környékéről havonként hatvan vagon télsertést szállítottak Oderbergen át Németországba. Mióta a német-lengyel kereskedelmi tárgyalások megszakadtak és a németéit Lengyelország felé elzárták a határt még nagyobb lett a sertésexport Németországba, mert a lengyel határon levő német bányavidéket is szinte kizárólag S-zubotiea látta el zslrsertéssel. A sertésbevitel Németországba, ezelőtt is nagyon körülményes volt, mert a németek, nemcsak származási, hanem hizlalás!- bizonyítványt is követeltek annak igazolására, hogy hol hizlalták az állatot. Ezeknek az okmányoknak alapján adtak még a német hatóságok a beji.nfatáii engedélyt. i Vebrúár 19-ike óta azonban Németpr$zifgbau sem a Romániából, sem a Jugoszláviából való. serté-sszállitmányoklíak nem adnak beviteli engedélyt, azzal nz 'indokolással, hogy a két országban sertésvész pusziit. ' indokolás- .természetesen csak'űrügy. Régi. ismert kifogás. , amelyet minden •; a&alommal fel .szoktak használni... ha, .gioiiitkai , okból tilalmi rendel-A moli ipartestületben magyar anyanyelvű iparost nein lehet tisztségekre megválasztani, a magyar iparosoknak nem szabad tudni miről s mit határoz az ipartestiilet Miniszteri rendelet, amely ől senki sé n tu A' szerbség és a magyarság közti megértést, amelyet komoly politikai tétit czők a látszat szerint megvalósítani kivárniuk., egyes vidéki okvetetleukedásek és túlkapások felesleges módon veszélyeztetik. A fíácsmegyd Napló tegnapi számában iiiíl adtunk arról, hogy Murszka- Szubotán egyik, bank közgyűlésén a Kiküldött hatósági biztos törvénytelenül megakadályozta, hogy egyik részvényes magyar nyelven szóljon hozzá az igazgatósági jelentéshez, noha a bank részvényesei kizárólag magyarok. Ma a moli Ipartestölet közgyűlésén történt súlyos törvénytelenségről keli beszámolni. Nem kevesebbről van szó, rni.it arról, hogy a szentai ipartestület vezetősége egy állítólagos miniszteri rendeletre való hivatkozással kimondta. hogy magyar nemzetiségi! Iparos sem mint elnökségi, sem mint választmányi tag nem vehet részt az ipartestület vezetésében. Ennek a határozatnak teljes abszurditásához hozzátartozik az, hogy a moll ipartestüktnek mindössze 20—30 szerb nemzetiségű tagja van, a magyarok száma négyszer annyi. A moli ipartestület mostani közgyülésév elnökké egyhangúlag Ponovics M dórádét választ nták meg. Mielőtt a választmányi tagok .megéáiaszuására sor került volna, Csornai uyörgv iparos kért szót. Illedelmes, nyugodt hangon mutatott rá arra. hogy y. közgyűlésen 23 szerb és 64 magyar nemzetiségű iparos van jelen s a magyarok is hozzájárultak- ahhoz, hogy egyhangúlag szerb iparos legyen az elnök. Hangsúlyozta, hogy 1911 éta. tehát már a magyar uralom alatt i szerb ofn"ke volt az ipartestük tnek s ezellen a magyar iparosoknak soha nem volt kifogásuk. Most "is csak azt kérik, hogy minden, ipartestületi tagnak szavazati joga legyen, a szavazás titkosan történjék, az elnök, pénz tárnok és a választmányi tagok teterésze magyar iparosokból választassák, az alapszabályokat magyar nyelven is kinyomtassák š az ipartestölet a magyar nyelvű beadványokat is fogadja el és intézze el. A jelenlévő 23 szerb iparos az indítvány beterjesztését gúnyos N megjegyzésekkel kísérte. Az. elnök pecli.r: kijelentette, hogy van egy miniszteri rendelet, mely szerint az ipartestületben magyar nemzetiségű iparos semmiféle tisztségre meg nem választható kezeseket léptetnek 'életbe. Hogy itt ilyen tendencia van, az nyilvánvaló abból, hogy sem Jugoszláviában, sem Romániában nincs sertésvész és Szubotica környékén, ahonnan az exportszállítmányok legnagyobb része kiindul, az állatok között ninos semmiféle betegség. Sem a földmivelési minisztérium, sem más jugoszláv hatóságok r.em vettek tudomást erről a rendelkezésről és semmiféle védelmi intézkedéseket nem tettek, holott nyilvánvaló, hogy Németországnak messzebbmenő céljai vannak ezzel az intézkedéssel, mert a német agráriusok most nagyobb arányú sertéshizlalásokat kezdtek és a jugoszláv konkurenciától akarnak ezzel a rendelkezés-e! megszabadulni- Érdekes, hogy Magyarország felől nem tiltották be a bevitelt, aminek az a magyarázata, hogy a szóban forgó ipari vidékeken legnagyobb keiete a jugoszláviai zsirsertésnek van. A németországi behozatal megszüntetésével a jugoszláv közgazdasági életet nagy károsodás érte és az ország külkereskedelmi mérlegét is érzékenyen befolyásolja a tilalom. A közgazdasági körök remélik, hogy a kormányhatóságok meg fogják találni a módozatokat, hogy Németországot ennek az intézkedésnek d' visszavonására 'kényszerítsék, akár a német ipartermékekkel szemben alkalmazott legszigorúbb répresszáliák által is. Köpenickiőrmestert forrott el a pancsevói rendőrség E y akmerő szélh mos katonai kurírnak adta ki magát és pén zeket iveit fel a helyőrségektől — Revolveres hajsza a menekülő szélh »mos után Paiicsevóról jelentik: Vakmerő szélhámost fogott el a pancsevói rendőrség Belomarics Dragutin huszonhárom éves fiatalember személyében, aki őrmesternek adta lei magát, nagyobbarányu csalásokat követett el a katonai helyőrségek kárára. A szélhámos iizelmeirc a pancsévói 8. gyalogezred parancsnoksága hívta iel a rendőrség figyelmét. A pancsevói 8. gyalogezred parancsnoksága a napokban megkereste a rendőrséget hogy nyomozzon ki és tartóztasson le egy Belotnarics Dragutin nevű szibeniki illetőségű huszonhárom éves fiatalembert, aki őrmesteri egyenruhában és hamis igazoló okmányokkal felszerelve katonai kurírként szerepel és különböző szélhámosságokat követ el. Így legutóbb a beogradi gyalogsági felügyelőség nevében bélyegzővel és aláírással ellátott szabályszerű rendeleteket küldött több cztedparancsnoksághoz. Ezekben a rendeletekben különböző öszszegelcet utalt ki magának azzal, hogy a pénzt személyesen fogja felvenni a felügyelőség részére. A rendeleteket néhány nappal később táviratilag is megismételte, majd leuíazott az ezred állomáshelyére és a kiutalt összeget felvette. Ilyen módon vett fel Pancsevón a 8. ezredparanesnokságtól 4425 dinárt, a ve- Sikibecskereki 27. gyalogezred parancsnokságától 9000 dinárt és másutt is különböző összeget. A rendőrség nyomban megindította a nyomozást a szélhámos kézrekeritésére és a nyomozás hamarosan eredményre is vezetett. Néhány nappal ezelőtt Popovies Peró detektív és Vnletics Zsivó rendőrőrmester esté tíz óra tájban betértek a Pe/fá’dn-kávéházba, ahol feltűnt nekik egy fiatal őrmester, aki egy nő társaságában mulatott. A detektív igazolásra szólította fel az őrmestert, aki igazolás helyett kardot rántott. Ebben a pillanatban ráugrott Vuletics rendőrőrmester és kicsavarta kezéből a kardot, majd megbilincselték, hogj' előállíthassák a rendőrségen. Amint kiértek a kávéháziról, az őrmester futásnak eredt. Popovics detektív utána lőtt, mire a menekülő elesett és így a rendőrség emberei utolérték. Először azt hitték, hogy foglyuk megsebesült, de kiderült, hogy a golyó csak a nadrágján ment keresztül. A rendőrségen azután megállapították, hogy az őrmester a keresett Belomarics Dragutinna! azonos. Megmotozásakor 3975 dinárt és különböző hamis igazoló okmányokat találtak nála. Belomarics kihallgatása alkalmával beismerte, hogy szélhámosságokat követett el és kijelentette, hogy kár volt most elfogni, mert fontos kiküldetésben Rómába akart utazni a jugoszláv követséghez. A rendőrség a szélhámos álörmestert átadta az ügyészségnek. n] AYVMC3 nap Dt-UAl IMt [SSWaSIBIte