Bácsmegyei Napló, 1927. február (28. évfolyam, 30-57. szám)

1927-02-03 / 32. szám

7. nlcíaT 19„‘7 februára. bAcsmlgyei napló Mi történt Csonoplján? Az ügyészségi vizsgálat megállapí­totta, hogy a községi előfogatos meg­­kinzása nem pártbosszu volt Szomborból jelentik: A szombori ügyészség befejezte a. vizsgálatot a csonopljai verekedés ügyében, amelyet, miután a Radics-párti kortesek minden alap nélkül pártsértemnek tüntették tel, Kra­­jacs volt miniszter is megvizsgált. Az ügyészség vizsgálata megállapította, bogy a sérült Kőszegi József községi előfogatos, aki sem a Radies-pártnak, sem más pártnak nem volt tagja, a vá­lasztások után két nappal, azt a megbí­zást kapta, hogy Bumüt István volt községi bírót, Páliis Jván esküdtet és egy rendőrt, akik a választási aktákat akarták bevinni a szolgabirósághoz, szál­lítsa be Szomborba. Azt is meghagyták Kőszeginek, hogy Szomborban ne abra­­koltassa a lovakat, hanem az átadás el­­végeztével azonnal forduljon vissza a kocsin Csonopljára. A társaság délutánig maradt Szoitibor­­bau és délután indultak vissza a kocsin Csonopljára. A Szombor—csonopljai határban tevő Pavlovics-szálláshoz érve, egy- hirtelen fordulónál, amelyet a kissé ittas állapotban levő kocsis nem vett észre, a kocsi hátsó kerekei beleakadtak egy árokba. Burnát István ezen annyira feldühödött, hogy arcul ütötte Kőszegit, Pálics esküdt pedig kirántotta a rendőr kardját és azzal sújtott az előfogatos fejére. Az ütés következtében Kőszegi fején nagy seb támadt. Ezután a kocsi­ba? kötötték és egy darabig úgy vonszol­ták az országúton, míg egy arrahaladó autó utasai ki nem szabadították ebből a helyzetéből. Csonoplján a félig eszmé­letlen állapotban levő Kőszegit a községi tömlöcbe akarták vetni, ezt azonban egy rendőr akadályozta meg, aki a súlyosan sérült embert haza vezette iakására és orvost hivatott hozzá. Kőszegi családja feljelentést tett a szombori ügyészségen és az elrendelt vizsgálat ezt a tényállást állapította meg. Ezzel szemben a Radics-párt csonopljai kortesei úgy akarták feltüntetni a dolgot, mintha Kőszegi a,Iiorvát parasztpárt tag­ja és politikai erőszakosság áldozata volna. Krajacs Iván, aki — mint jelentet­tük — az alaptalan panasz folytán ki­szállt Csonopljára és jelen volt Kőszegi kihallgatásánál, személyesen meggyő­ződött arról, hogy a brutalitás nem párt­­bosszú miive volt. Ismeretlen támadók inzultáíták egyik tartományi képviselőt Kapuszinán Szomborból jelentik: A szombori Ra­­dics-párt körében nagy megütközéssel vették tudomásul azt a hirt, hogy a Radics-párt egyik képviselőjét. Tiszai János muraközi gazdálkodót két ismeretien ur Kupuszinán tett­­leg inzultáltu. Tiszai János — mint ismeretes — Szomborban tartózkodott, amikor arról értesült, hogy Kupuszinán két Radics­­párti földmivest megvertek. Erre szom­baton reggel kiutazott Kupuszinára, hogy utánajárjon a történteknek. Amikor a vonat megérkezett, két ur is leszállt az állomáson, akik hozzá csatlakoztak és beszélgetni kezdtek vele. Beszélgetés közben a politikára is ráterelődött a szó és az egyik azt kérdezte Tiszaitól: — Ugy-e maga Radics-párti képvi­selő? — Igen — válaszolta Tiszai a kér­désre. — Miért buktatták meg a kormányt? — kérdezte az előbbi, mire a képviselő nevétve a következőket mondotta: — Annyi baj legyen, majd jön helyet­te másik. A két ur közül erre az egyik arcul ütötte Tiszai képvi­selőt és azután mindketten futásnak eredtek. Az inzultált képviselőt a váratlan táma­dás annyira elkeserítette, hogy nyomban visszafordult és begyalo­­golt Szomborba. ahonnan a történtekről telefonon, azon­nal értesítette Radics Istvánt, majd fel­kereste Petrovics Milivoj bácskai fő­ispánt, aki megígérte, hogy a támadók I kézrekeritésére a legerélycsebb nyomo­­! zást fogja elrendelni. Tiszai feljelentést I tett ismeretlen támadók ellen a cscndőr- i ségen is. amely meg is indította a nyo­­; mozist. A hatósági nyomozástól függetlenül a Radics-párt szombori szervezete is nyo­moz a támadók után és hír szerint már meg is állapították mindkettő kilétét. Csak azt várják, hogy Tiszai, akit ennek a magánnyomozásnak az eredményéről -már értesítetek, Szomborba érkezzen és akkor majd megteszik a feljelentést, mint már ismert merénylők ellen is. HÍREK —«»»—« Konkoly és búza Ifjúkoromban gyakran megesett, hogy egy meghitt ismerősöm váratlanul elfor­dította tőlem a fejét, nem ült mellém a törzsasztalhoz, hanem a kávéház má­sik sarkába telepedett. Én emiatt nagyon sokat szenvedtem. Az eset megismétlődött. Híveim tábora lassanként elhagyott. Máról-holnapra uj társaság alakult, mely a szögletből sér­tődötten, megvetően tekintett felém, gyű­lölettől szikrázó szemmel. Eleinte nem értettem a dolgot. Ezdélt az embereket mind becsültem és sze­rettem. sohasem bántottam ineg őket, még csak gondolatban sem. Mért ha­ragudtak rám? Akkoriban még nem is­mertem az életet, csak a könyveket. Ré­gi és uj bölcsek írásaiban olvastam, hogy az emberek hiúk, mint a majmok és gonoszok, mint a tigrisek. De élet­­bölcsességet könyvekből vajmi nehéz tanulni. Évek múlva, mikor már csak másod magammal üldögéltem - asztalomnál, egyetlen barátommal, ki hozzam ha­sonlóan gondolkozott, rájöttem, hogy ellenségeim nyilván egy megtéveszti áldozatai. Vannak árniánykodók, kik éi­­jel, míg alszom, konkolyt .Hintenek elle­nem a kávéház márványasztalaira, oda­lépnek gyanútlan ismerőseimhez s ezt suttogják fülükbe: — Nem hallotta? Ez a ronda alak utálja magát. Múltkor is azt mondta az orráról, a boldogult édesanyjáról, a verseiről...* . Ebből nőtt ki ez a förtelmes termés. Mindezt tisztáztuk barátommal. Tenni ellene semmit se . lehetett. Ha fölvilágo­sítom őket, csak gyanúba keveredem, hogy mosakodom. Üsse kő, gondoltam, ami elveszett, az elveszett. De bosszantott bennünket az emberek mérhetetlen bárgyusága és hiszékenysé­ge. Ezért elhatároztuk, hogy véd- és dac-szövetségre lépünk s egy hónapig — csak egy hónapig*— minden nap gy­­más érdekeit istápoljuk, még pedig köz­vetett módon, agyafúrt ravaszsággal, mint a rágalmazóink. Ha példáiul talál­kozunk bárkivel, akár egy uj, akár egy régi ismerősünkkel, melegen szemébe nézünk, megszorítjuk kezét s így szó­lunk: — Jai, önről már sokat hallottam. Ki­től? Hát a barátomtól. Az, nem tudom miért, folyton magáról beszél, bámulja a novelláit. Én még nem olvastam őket, de ö imádja... Becsületesen álltuk szavunkat. Költ­séget és fáradságot nem kímélve, nya­kunkba vettük a várost, rostokaltunk irodalmi kávéházakban, társaságokban forgolódtunk. Szóval »dolgoztunk«. Hin­tettük az áldott buzamagot a négy ég­táj felé. Alig múlt el egy hét, észrevettük, hogy mindenünnen mosolygó arcok sugároz­nak ránk. Asztalunkat ellepték a bámu­lok. Egy pillanatnyi szabad időnk se maradt, telefonunk éjjel-nappal csö­römpölt, forró kezek és karok csim­paszkodtak belénk. Már járni se tud­tunk a túlburjánzó tenyészetben. Ekkor ismét összejöttünk. Megállapí­tottuk, hogy kísérletünk sikerült. De amíly gyors és meglepő eredménnyel járt, éppoly kellemetlen volt. Világ >s, hogy ennyi szeretetben nem tótét Iá* lekzcni sem, az ember előbb-utóbb m;g­­fullad benne. Ennélfogva becsületszavunkra fogad­tuk, hogy a magvetést nyugalmunk ér­dekében egyszer és mindenkorra abba­hagyjuk. Mégis úgy a legjobb minden, ahogy van. Kosztolányi Dezső * VÁROSI SZÍNHÁZ, Február 7-ikén este S órakor Dr. Szabó Juci, Fodor László víg játéka. (Az oszijeki Nem­zeti Színház vendégjátéka). Február 8-ikán^pste "8 órakor Antónia, • Lengyel Menyhért vigjátéka. (Az oszijeki Nemzeti Színház vendégjá­téka). Jegyeladás kezdődik február 4-ikén dél­előtt 9 órakor. VÁROSI MOZI. Február 2—3: Eil hagyva Isten és embertől (Gösta Berling). Február 4—6: Lehet-e szerelmet vásá­rolni? Előadások 4, 6, 8.30 órakor. * — Hivatalvlzsgálat Altbunáron. A no­viszadi kerületi postaigazgató Alibuná­­ron felülvizsgálta a postahivatal műkö­dését. A postaigazgató megelégedését fe­jezte ki a posta vezetőjének az észleltek felett. — Kossutics miniszter és a noviszadi küldöttség. Noviszadró! jelentik: A no­viszadi uj közúti hid ügyében egy kül­döttség járt el múlt hét péntekjén Kos­sutics Ágoston építésügyi miniszternél, akit arra kért meg, hogy a Noviszadon már két éve elfekvő és a noviszadi hid számára rendelt hidtoklalékot adják oda a noviszadi hidfcljárat céljaira. A minisz­ter megígérte,, hogy a kérést teljesíti. Noviszad városa szerdán értesítést ka­pott az épitésügyminiszteriumtól, amely­ben a városi tanács nagy meglepetésé­re' arról értesítik a várost, hogy a mi­niszter a kérelmet nem találta teljesít­hetőnek. A város legközelebbi közgyű­lésén fog a leirattal érdemileg foglal­kozni., — Harniinchatmlllió Kikinda város és a járás adóhátraléka. Kikindáról jelen­tik: A kikindai adóhivatal kimutatást ké­szített, amely szerint Kikinda város és a járáshoz tartozó községek adóhátra­léka harminchatmillió dinár. Ez főkép a felebbezés alatt álló hadinyeréség és va­gyonadó követelésekből ered és így nagy 1 részét valószinüleg le fogják Írni. ~ Gyorgyevlcs Jován előadása a Francia Klubban. A szuboticai Francia Klubban csütörtökön, február 3-ikán délután hat órakor Gyorgyevics Jován törvényszéki bíró, a klub elnöke, »La pudeur et la coquetterie la femme« («A nő szemérmessége és kacérsága«) címmel előadást taTt. Az előadás után intim hangverseny lesz a következő programmal: Monti: . Csárdás-hegedű­szóló. Gounod: Ave Mária. Schumann: Ábránd. I — Áthelyezések a szuboticai pénz­­iigyigazgatóságnál. A pénzügyminiszté­rium Otosevics Blazs, Críyenko Juraj, Susies Ibrahim szuboticai pénzügyigaz­gatósági tisztviselőket áthelyezte Szti­­boticáról, Dimitrijevics Pancsót pedig redukció folytán elbocsájtották aa álla­mi szolgálatból. Vujinovics Márkó, a pénzügy-igazgatósági adóosztály főnöke továbbra is Szuboticán marad és az ő áthelyezéséről jelenleg szó sincs. — Február 15-ikére hívták össze a csehszlovák képviselöházat. Prágából jelentik: A képviselőházat február 15-ikére hivták össze. A kormány az első ülésen beterjeszti az uj- kerületi be­osztásról szóló törvényjavaslatot, amely­nek értelmében hir szerint Morvaorszá­got és Cseh-Sziléziát egyesítik. — Tisztviselő és munkáslakások épül­nek Szomborban. Beogradból jelentik: A belügyminiszter jóváhagyta Szombor város közgyűlésének tisztviselő és mun­káslakások építésére vonatkozó sza­bályrendeletét. Az építkezések rövide­sen megkezdődnek, — Ezüstlakodafom és nyomdász-jut?­­lenni. Hirth Lipót, a Minerva-nyomda I részvénytársaság technikai alkalmazoít- I ja és felesége, Komfóssy Mária február í 6-ikán ünnepük meg házasságuk liu- I szón ötödik évfordulóját. Ezzel egyide­jűleg tartja Hirth Lipót negyvenéves nyomdász-jubileumát. Az esküvői ünnep­séget vasárnap délelőtt féí tizenkettőkor tartják meg a Majsai-ut 156. szám alatti* ] lakásukon (MunkásbiztöSitó épülete). — Húsz magyar képviselőt neveztek ki Szenta város kiszélesített tanácsába. Szentéről jelentik: A belügyminiszter a város ikiszélesitett tanácsába húsz uj tagot nevezett ki, akik mind magyarok. A szentai városi kiszélesített tanács fele most már magyar nemzetiségiekből áll. — Teadélután Gyorgyevics Drago­­szlavné tiszteletére. A Bunyevacska Matica vezetősége Gyorgyevics Drago­­szlávné tiszteletére, Gyorgyevicsné születésnapján, szerdán teadélutánt ren­dezett. A teadélutánon a nagyszámú közönség melegen ünnepelte Gyorgye­vics Dragoszlávnét, aki a Matica meg­j alapítása körül oly nagy buzgalommal í fáradozott. — Negyedórás munkaszünct volt egész Ausztriában a somfaival véreng­zés miatt. Becsből jelentik: Szerda dél­előtt háromnegyed 11 órakor egész Ausztria területén negyedórára minden élet megállott, mert a szociáldemokrata párt a somfaival véres események miatti tiltakozásul negyedóra munkaszünetet rendelt el. A vonatok a nyilt pályán megállották és a villamos, posta- és táviróforgalom is szünetelt az osztrák köztársaság területén. — Nem emelik fel Pancsevón a vil­lanyárakat. Beogradból jelentik: Pan­­csevó város nemrégiben megállapodást kötött a villanytelep igazgatóságával, hogy felemelik a villanyárakat. A meg­állapodást felterjesztették jóváhagyás végett a belügyminisztériumhoz, amely most hozott határozatában a megálla­podást nem hagyta jóvá. Értesítés. A Városi Szinház igazga­tósága értesíti a közönséget, hogy a színházi előadásokra és hangverse­nyekre jegyek eladása csak minden péntek reggel 9 órakor kezdődik. Jegy­előjegyzések csak a 20 darab jegyelő­jegyzési blokk tulajdonosai részére vé­tetnek figyelembe. — A pénzügyminiszter elégtételt adott a selyenicsempészéssel vádolt kereske­dőnek. Szomborból jelentik. A pénzügy­miniszter — mint ismeretes — a szombori csempészés három gyanúsítottját, Lő'vy Béla és Goldstein Benő szentai kereske­dőket, azonkívül egy pozsegal kereske­dőt, akiket a vámhatóságok fejenként kétmillióhatszázezer dinár pénzbírságra Ítéltek, felmentette azzal az indokolás­sal, hogy a csempészésben nem vettek részt. A pénzügyminiszternek erre vo­natkozó rendelete az ítélettel együtt most érkezett le Szomborba és az ítélet indo­kolásából derül ki, hogy Goldstein, aki egyébként fakereskedő, teljesen ártat­lanul került bele az ügybe. Goldsteiura vonatkozólag a pénzügyminiszter ítéleté­nek indokolása szórót-szóra a következő­ket közli: »Goldstein Benőt minden bün­tetőjogi felelősség aló! fel kellett menteni, mert az ellene támasztott gyanút a vám­hivatal gyenge feltevésekre alapítja. amelyek alapján nein lehet ítélni, meg kevésbé olyan ítéletet hozni, amely egy köztiszteletnek örvendő és becsületben megőszült kereskedő exisztenciáját tel­jesen tönkre tenné. Megállapította a pénzügyminiszter, hogy Goldstein Benőt a csempésztársaság egyik tagja, akihez rokoni kötelékek is fűzik, felkereste és arra kérte, hogy egy kosarat, amelynek tartalmát Göldsteinék nem ismerték, ná­la helyezhesse el. Goldstein ezt gyanút­lanul megengedte. Másnap Goldstein el­utazott és a csempésztársaságnak ez a tagja egész nap Goldstein telefonján be­szélgetett üzletfeleivel. Amikor azután Göldsteinék lakásán a pénzügyőrök meg­találták a csempészáruval tett kosarat, azt hitték, hogy maga Goldsetin is ré­szes a csempészésben.'*

Next

/
Oldalképek
Tartalom