Bácsmegyei Napló, 1927. február (28. évfolyam, 30-57. szám)

1927-02-20 / 49. szám

fl*Y E*I Lohenprin kišasiznnif menték a tenger hátán, amely ienséges és titokzatos volt és ugyanazt a dalt zúgta, ugyanazt a hullámot görgette, mint évmilliók előtt. Ez már nem Is volt játék, hanem az, őstormőSzöt lázadása a kultúra eb­ien, a utdat alatti ösztőnember diadalmas feltárna-' dása. Kitűnően nevelt urilányok, svájci nevelőintéze­tekben. angol internátusokban művelődő listai höl­gyek, doktordiplomás előkelő állású urak hangos Hullt hűli! kiáltásokba törtek ki, azután sorra for­gatták, ölelték n nőket és ezt mondták; Háborúba megyünk, Ősi szokás szerint ilyenkor minden megvan engedve és különben Is a törzsünkben nőközösség van! És cuppr.ntak a csókok, slvalkodás hallatszott, inig végre Is a törzsfőnöki diszt Viselő rendező kér­lelni kezdte Őket: Kérem, testvérek viselkedjetek csendesen, közeledünk a parthoz és a fehérek észre­­vesznek bennünket. Majd a győzelmi mulatságon ki­tombolhat! átok magatokat! A parton ezalatt már javában folyt a színjáték bevezető része. Előkelő nagyvilági közönség pezs­gősüvegekkel ős csemegékkel röskadáslg rakott asz­talok mellett ültek, mondalne-táncokat fejtettek és a mulatságba és tivornyákba temetkezett modem tár­sadalmat jelképezték. Könnyüvórü táncoshők az ópi­um és kokain mámoros vízióit mutatták be, minden az elpuhdt jólétet, a pénz őrjöngését, az elkorcso­­stilást szimbolizálta. Mint egy féktelen római bachrn­­náliáu u nők a férfiak ölébe dőltek, pezsgő folyt Vé­gig a drága estélyi ruhákon, megbomlott szalagok röpködtek, letépték az ingvállakat, barackokkal és szőlővel dobálództak és az érett gyümölcsök nedve végigfolyt a rózsaszín v&lion, karon, corrbokon. A jrazband őrjöngött, a szerelem, mámor idegkor­bácsoló kakofóniája harsogott és ekkor hirtelen har­sonák riadtak, a jazz elhallgatott és clter&k, lantok kíséretében fuvolás lányok és fiuk tánca közepette bevonult Vénusz, hogy üdvözölje újkori papjait és papnőit. Vénusz kíséretében ötven gyönyörű mezí­telen táncosnő szórta a virágokat é» ott volt Bachue A'*z<í Al ö kabinjának ajtaján és falán Is van vagy har­minc név, bölcs mondás, eltöriődött rajz. Ilyen ka­cagni való naiv módon emelnek az emberek maguk­nak emléket és kölcsönöznek súlyt, Jelentőséget be­cses személyüknek. Micsoda őrültség és kegyetlen­ség lenne most felelősségre vonni Miéit, elrontani ked­vét, megmérgezni mindkettőjük örömét, Jmzug kitna­­gyarázkodásokra kényszeríteni. Eh, nincs ennek sem­mi értelme. Az élet ugylátszik, akként van berendez­ve, hogy a legszebb és legboldogabb óránk is meg­keseredik, ha tépelödnl és gondolkozni kezdünk. Azért hát hagyjuk ezt a felesleges lélekelemzést és higyjünk a pillanat őszinteségében. Az pedig egészen kétségte­len, hogy ea a pillanat az enyém és Mici egész leiké­vel szeret!... XII. Este nyolc órakor kezdődött a mulatság. Mozsarak durrogtak, jelző rakéták süvítettek, kürtők harsogtak. A tribünön izgett-mozgott a soka­ság, nagy nemzetközi társaság, Volencében tartóz­kodó Idegenek és Páduából, Bolognából. Rómából oda­­özönlő olaszok. Látcsövek ezrei szegeiődtek a ten­gerre, melyen apró, fekete pontok tünedeztek fal, — Jönnek! Ott Jönnek! — hangzott az üvöltés. Harminc vagy negyven keskeny, hosszú csolnak bukkant fel a láthatáron, azután amint közeledtek, mezítelen fel$őte$tü, rikító vörösre festett lengőtollu, félelmetes külsejű indiánokat lehetett felismerni, akik részin eveztek, részint álltak a csolnakban és tenye­rüket szemük elé tartva vizsgálták a láthatárt. Tiha­mér ragyogóan nézett ki. Válláról skalpok lógtak, mindenféle parókák, Ijjat és hatalmas kést hordott, arcán félelmetes tetovált rajzok, fején tolikorona, lá­bán bőrnadrág. Mici egészen barnára volt festve, fe­kete parókát hordott, mezítelen karja tele rézkarkö­­tökkel. Ruganyos, fiatal teste szinte teljesen mezíte­len volt és most valóban olyan volt, mint egy ős­­»»szony. Csupa acél, párduc©?, szilaj mozdulatok, a vérpiros aikak közül élesen klvlllogó fehér fogak. -5 körülöttük fiswuberek, mezítelenek <?s boldogok. letés gyors körökben forogtak és közben szilaj kiál­tásokat hallattak. Azután hirtelen valamennyien a földre Ültek keresztbe vetett lábakkal és most csak ketten álltak a körben. Egy tökéletes ktcsességü nő és egy férfi. A primitiv zenét ekkor a rendes zenekar muzsikája váltotta fel, egy egyenesen erre az alka­lomra komponált egzotikus tánczenével, amelynek ütemeire a táncospár egy elragadóan szép stilizált indlántáncot lej tett. i Ez meglepetés és külön attrakció volt. Klári hátra­fordult, hogy figyelmeztesse barátját, milyen tökéle­tesen harmonikus a táncospár minden mozdulata. De mikor megpillantotta a grófot, torkára fagyott a szó. A gróf halálsápadt volt, lehanyatlott kezében reme­gett a látcső, az arca valósággal eltorzult. — Az istenért, mi történt, ml baja? —■ kérdezte. A gróf erőt vett magán, felegyenesedett székén. Mozdulata elszánt, a hangja parancsoló ellentmondást nein tűrő volt. — Kérem,-Klárika, maga most széped és feltűnés nélkül hazamegy. Nékem itt egy sürgős, Igen komoly ügyet kelt elintéznem. A dolog tisztára magántermé­szetű ... Klárinak könnyes lett a szeme, halálosan meg voll bántva és egyidejűleg a legnagyobb ijedtség fogta el: — Könyörgöm, ne csináljon őrültséget, mi tör­tént?-- Egy félóra múlva én is otthon leszek. Semmi oka slőcsén az aggodalomra. Urlszavamra mondom hogy haza logok menni I — Ez borzasztó! Ez borzasztó! — jajdult fel Klári, aki tíz évet adott volna életéből, hogy tovább nézhesse az előadást. üvöltő ordítás, dobogás, taps, a támmspár befe­jezte táncát. A gróf idegesen, hevesen támadt Klárira! — Kérem, menjen már! Klári ielkapta belépőjét, a szeme szikrázott: — Itt nem akarok botrányt rögtönözni. De ezért még számolni fogunk gróf ur. Elvégre nem vagyok a cselédje, így nem lehet velem bánni! Forró P*l toV"irr^ triv/tvmnil A gróf meghalolf, mint aki azt mondja: Rendel­kezésére állok! Klári pedig tajtékzó dühvei roham kt a páholyból. Nébányan, akik észrevették ezt a jtlem­­tet, oldalba lökték egymást és vihogva suttogtak. No, ezek szépen összekaptak! Mikor a gróf magám maradt, újra szeméhez emelte látcsövét, a táneospárt kutatta, amelyik boldog A fr<if kifogástalan szmokingban, S pediq indián jelmezben. hajladozással köszönte a nézők tüntető tapsait — Újra! Lássuk! Mégegyszer! — hallatszott min­denfelől. A grófnak rángatódzoft az arca, azután elővette kis ezüst sípját, amelyen soffőrjét szokta szólítani és éleset, hosszan füttyentett Óriási botrány, megbotránkozás, felzúdulás tá­*38 *43 *

Next

/
Oldalképek
Tartalom