Bácsmegyei Napló, 1927. február (28. évfolyam, 30-57. szám)

1927-02-16 / 45. szám

t 6. oldal. BÁCSMEQYBI J9APbQ^ __________________1927. fefrrwjr 1&. gyűlést hívott össze, amelyen elhatá­rozták, hogy akciót indítanak a sérelmes rendelet visszavonása érdekében. Cetina Zsárkó polgármester és dr. Ludaics Milos városi főügyész a határozat értel­mében Beogradba utaztak, 'hogy a mi­nisztériumnál eljárjanak. A város arra az álláspontra helyez­kedik, hogy a város gondoskodik a hid karbantartásáról, ami évről-évre tekin­télyes összeget emészt fel. Amennyiben az építésügyi miniszter a rendeletet nem vonja vissza, a város az államta­nácshoz fordul jogorvoslatért. Meggyilkolt a felesége egy bécsi operaénekest Az asszony féltékenységből követte el tettét Becsből jelentik: Egész Bécset izgalomban tartja az a .véres csa­ládi dráma, amely kedden délben történt és amelynek áldozata Traian Gor­­areszki. a bécsi állami Opera tenoristáia. Gorsaveszkire leiesése revolver­ből hat lövést tett és a golyók azonnali halá t (koz­tak. Az asszony, akit a rendőrség letar­tóztatott, féltékenységből követte el tettét. Megszakadtak a német-lengyel kereskedelmi tárgyalások A lengyel kormány visszarendelte delegátusait Berlinből jelentik: A Berlinben időző lengyel kereskedelmi delegá­ció elnöke kedden délelőtt megje­lent a külügyminisztériumban és átnyújtotta kormánya jegyzé­két. amelyben haladéktalanul visszarendelik a lengyel dele­gáció tagjait. A jegyzék közli, hogy a lengyel kormány egyelőre semmi célját nem látja a kereskedelmi tárgyalások folytatásának. Német politikai körök szerint a lengyel kormány jegyzéke nem zárja ki a tárgyalások folytatásá­nak lehetőségét és a lengyelországi németek kiutasításának kérdésében tovább folytathatják a már megin­dult diplomáciai tárgyalásokat a lengyel kormánnyal. Preparátumot találtak lel a megtermékenyül és ellen „Ha a készítmény jó, forradalmi a jelentősége“ — mondja egy világhírű német professzor Berlinből jelentik: Berlinben pilla­natnyilag hatalmas feltűnést kelt fía­­berlandt innsbrucki orvosprofesszor uj tudományos megismerésének hire. A tanár olyan hormon-preparátumot ké­szített, amellyel állítólag megakadá­lyozható a megtermékenyiilés. A készít­mény alkalmazható tabletták formájá­ban, de praktikusabban és hatásosabban injekciók utján. A fölfedezésnek — ha beváltja a hozzá fűzött várakozásokat — hatalmas szociális és eugenetikái je­lentősége lehet. Egyik berlini estilap külön tudósitója Haberíandt-interjut kö­zöl, amely főbb pontjaiban a követ­kező : — Megtermékenyített emlősállatok petefészkéből, vagy placentájából ké­szül a szer. Embernél, vagy bármely emlősállatnál alkalmazva megszünteti a termékenyüiési képességet és a teljes sterilizálást idézi elő. Természetesen csak az orvos írhatja elő szükség szerint a gyógyszert. Ha­­berlaixlt tanárt különben más cél is ve­zeti. Olyan esetekben is alkalmazni akarja a preparátumot, mikor előreláthatóan nem teijes­kvalltásu utódok volnának várhatók. Tehát degenerá-lt, vagy súlyosan be­teg egyéneknél. Haberlandt tanár hangsúlyozza, hogy a befolyásolás csak ideiglenes, tehát a megtertnékenyülési képesség csak a preparátum alkalmazásának ide­ién szűnik meg, később újból előtűnik és Haberlandt tanár megfigyelései sze­rint az utódok ilyen esetekben erőtel­jesebbek, életképesebbek. A preparátum mai minőségére vonatkozóan azt tnond­­ia a kutató, hogy a hatás már most is kielégítő, de a további kísérletezés folyamán egy erősebb hatású szer elérése remélhető. Liepmann berlini egyetemi tanár, a nagynevű német szülész, a Deutsches tfisltíut für Frauenheilkunde igazgatója az ; alábbi' nyilatkozatot tette a kérdés­ről: — Mindenképen meg kel! várnunk, hogjf Haberlandt tanár tényleg bemú­­tatja-e kísérleti anyagon — emberen — a hirhedt eredményt. A professzor­nak jó tudományos neve van és igy nem volna jogos, ha teljes szkepszissel kezelnék a dolgot. A kísérletek elkép- j zelhetők és valószínű, hogy általában a hor­monnal való beavatkozásé a jövő- j Az organoterápia irányában, tehát az emberi, vagy állati szervezet valamely részéből feldolgozott gyógyszer felé ha­lad amúgy is a modern gyógyszertudo­mány több kísérletezője. A magam részéről azonban nem hi­szem például Haberlandt nyilatko­zatának azt a részét, hogy bármely emlősállat petefészkéből és placen­­táiából kivont anyagot módunkban volna sikerrel átvinni az emberi or­ganizmusba. Haberlandt készítményét a következőkép­pen állítja elő: A petefészek abban a pil­lanatban, mikor a petéket kitermeli ma­gából, egy úgynevezett »sárga testet«, egy mirigyszerü szervet is megalkot. Ez a megtermékenyült emlős organizmusá­nak sajátsága. Ezt a »sárga testet« vitte át Haberlandt más emlős petefészkébe, illetőleg befecskendezte a »sárga test« hatékony anyagút, a hormont a kísérleti állat bőre alá. Végeredményben mindegy, melyik módszert alkalmazza, ugyanígy elképzel­hető, hogy por alakjában, a szájon ke­resztül viszi be a »sárga test« hatékony anyagát. Haberlandt jobbára tengeri ma­lacokkal és más alacsonyabbrendü em­lősökkel kísérletezett és szerinte minden esetben kimaradt a megtermékenyiilés. Ismétlem azonban, nem hiszem, hogy Haberlandt ed­digi állatkísérletei bizonyítékul szol­gálnának arra, hogy a kísérletnél Ls sikerült, tehát, hogy például a megtermékenyített tengeri malac »sárga íest«-ébűl kivont hatóanyag az ember testében is megszün­teti akár időlegesen is a niegterméke­­nyülési képességet. Sokkal inkább hiszem mai ismereteink szerint, hogy az ilyesmi csak egymással rokon emlősök között le­hetséges. Az embernek legközelebbi ro­kona az emberszabású majom, tehát ha Haberlandt kísérletei egyáltalá­ban helyesek, akkor is elsősorban a termékenyített majom »sárga tes­téből« kivont anyagból lehetne az emberi organizmusban is hatékony szert előállítani. Vagy pedig: egy operáció alkalmával, véletlen körülmények kapcsán eltávolí­tott, megtermékenyített emberi petefé­szek »sárga testéből« lehetne a más em­bernél hatásosan alkalmazható prepará­tumot készíteni. Haberlandt kiilönbe^ha­­sonló eredményeket ér el — «leadása szerint — a placentából előállított prepa­rátummal is. — Ezekután még foglalkozni óhaj­tok azzal a kérdéssel, hogy mi lenne, ha Haberlandt kísérletei teljes egészükben beváltanák a hozzáfűzött várakozásokat, tehát embernél is abszolút sikerrel volna alkalmazható az uj módszer? Ebben az esetben persze forradal­mi jelentősége lenne az uj megis­merésnek. Nem volna. Szükséges — mint eddig — operációval lehetetlenné tenni a tüdővé­szes, vagy szívbajos asszony megtermé­­kenyülésének lehetőségét, ami hallatlan előrehaladást jelentene az orvostudomány történetében. Ugyanígy nem kellene mesterséges mó­dokat keresni a termékenyülés időleges megakadályozására. Viszont természetes, hogy a szer alkalmazását a legszigorúbb törvénynek kellene előírnia és orvos számára is csak abszolút indo­kolt esetben engedélyezni rendelését. Valószínű különben, hogy úgy az állam, mint az egyház ellenállást fejtene ki az uj szer alkalmazásának engedélyezésé­vel szemben. Vági-párti tüntetés a magyar képviselőház ülésén Egy munkás röpiratokat dobott az ülésterembe Budapestről jelentik: A képviselőház keddi ülésén egy Vági-párii munkás röpiratokat dobott le az ülésterembe az egyik emeleti karzatról. A röpiratok fítid János pénzügyminiszter mögé es­tek, a képviselők azonnal felugráltak he­lyeikről ős szétkapkodták a nyomtatvá­nyokat. a palotaőrök pedig ezalatt a karzaton őrizetbe vették a tüntető fiatal­embert. A képviselőház tanácskozását azonban a tüntetés nem zavarta meg ko­molyabban, mert a szónok, W'oli Károly a tüntetés alatt is folytatta beszédét. A folyosókon a képviselők kézről-kézre adták a röpiratokat, amelyek kétféle szö­vegűéit voltak. Az egyik a következő­képpen kezdődik: »Lé a toloiichdzi mun­­káskinzókkal! Le az internálás gyaláza­tosságaival/«' A röpirat két sűrűn nyomta­tott szövegoldal terjedelmű és a követ­kező szavakkal végződik: »Le a rendőri inkvizíció rendszerével! Éljen a magyar­­országi szocialista munkáspártié. A má­sik röpirat ezzel a megszólítással kezdő­dik: »Az ország dolgozóihoz! Budapest munkásságához! Munkások! Elvtársak!< Ez a röpirat is két oldal terjedelmű és ezekkel a szavakkal fejeződik be: »Le­gyetek résen! Készüljetek uj harcokra! <• A tüntetőt a palotaőrök előállították Karafiáth Jenő háznagy hivatalába, ahol az igazoltatásnál megállapították, hogy a tüntető Cövek Andor női szabó. Vallo­másában azt állította, hogy nyomora késztette a tüntetésre. Előállították a fő­­kapitányság politikai osztályára, amely széleskörű nyomozást indított, annak megállapítására, hogy nem rejtczjk»e a tüntetés mögött is akció. s>, A tüntetéssel kapcsolatban a háznagy i hivatal - szigorú újabb rendszabáJyoka t léptet életbe és ezentúl csak képviselők utján fognak kiadni a képviselőim:' üléseire belépőjegyeket és a képviselők­nek kel! garanciát vállalni a bebocsátandó személyek megbízhatóságáról. A bankok még nem tartják lehetőnek a kamatláb leszállítását A Narodna Banka ankétjén a drága rezsire és a kockázatra hivatkoztak Beogradból jelentik: A Narodna Ban­ka helyiségében kedden délelőtt konfe­rencia volt. amelyen az ország negyven pénzintézetének képviselői jelentek meg, hogy kifejtsék a bankok álláspontját a kamatláb leszállításának kérdésében. Protics Dragutin, a Narodna Banka alkormányzója nyitotta meg a konfe­renciát. Előadta, hogy az ország gaz­dasága a rendkívül magas kamatlábak miatt a legrosszabb pénzviszonyokkal kiizd. Ezért a Narodna Banka két kér­désre vár feleletet a bankoktól: Mivel okolják meg azt az aránytalan különb­séget, amely a bankok által fizetett és a bank-kölcsötiök után a klienseknek felszámított kamatláb között van? Mi­lyen' rendszabályokat tartanak szüksé­geseknek. hogy ennek okai kiküszöböl­hetők legyenek és a Pénzt olcsóbbá le­hessen tenni? A felszólalók valamennyien arra az álláspontra helyezkedtek, hogy a pénz­intézetek még nem látják elérkezettnek a kamatláb csökkentésének idejét. A -délutáni ülésen a felszólalásokban ki­fejtett véleményeket rezolucióba foglal­ták össze, amely megállapítja, hogy a kamatláb leszállításának ezidőszerint a következő okok állnak útjában: 1. A tulmagas állami és önkormány­zati adóterhek, amelyek a bankok be­vételeinek legnagyobb részét felemész­tik és aránytalanul nagyobbak, mint a békében voltak. 2. Az országban az általános drága­ság oly nagy, hogy a bankoknak ma­gas rezsivel keli dolgozni. 3. A rossz gazdasági viszonyok miatt a bankoknak igen nagy a rizikója. 4. Az igazságszolgáltatás rendkivü lassú, ami szintén nem válik a gazdasá­gi életnek hasznára. A bankok képviselői ezután megkö­szönték a Narodna Banka vezetőségé­nek, hogy a konferencia cgybehivásával lehetővé tette véleményük kinyilvánítá­sát. Protics alkormányzó kijelentette, hogy a Narodna Banka minden ilyen ak­tuális kérdésben a jövőben js. mielőtt döntene, meg akarja hallgatni a bankok véleményét. ELHÍZÁS ELLENI mindenféle szerrel megpróbálkoztam, I azonban.c upán a i20r?|i > „VILFAN-PÍLULÁK“ ( ame'ye t három h napon kérész ül {Hnndóan r szedem, ha* niUtain oyan kolosszá is sikerrel, j hosry e/.a att a-, idő a’atí 6 kil ij»n mmo ve- í íett^m. Továbbra is használom ökot >■* n i ;- . denkin k aj nlom ezen ki'ólő legezi mén vekni í Vllían gyógyszeréé?, labora ó?Iurnából/Ja^reb j I ica 204. íí '.iim. Tiszteletlel V. KratofiJ, Vrhevsko I

Next

/
Oldalképek
Tartalom