Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)
1927-01-30 / 28. szám
6. oldal. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 19^7. január 30 rnezőnyéről egyszerű fekete zakkóba öltözött, borotvált arcú, teljesen jelentéktelen megjelenésű fiatalember állt fel és az elnöki emelvény felé tartott. A szociáldemokraták padsoraiból ebben a pilláidban éles megjegyzések és közbekiáltások röpködtek Héjjas felé. — Aha! Orgovány! Izsák! Siófok! —kiáltották Héjjas felé, aki a Ház asztala mellől szembenézett a szocialistákkal és egy furcsa, felszeg gesztüssal, féitesttel a szociáldemokraták felé fordulva, határozott léptekkel sietett a helyére. A szociáldemokraták közbeszólásait a fajvédők tapsa követte, amit az egységespárt egyrésze is átvett, úgyhogy Héjjas Iváji tapsok közepette ült le újból a helyére. Szünet után az elnök kihirdette, hogy a képviselőhöz legközelebbi ülését hétfőn tartja. Geréb Kiál képkiáüitása A terméketlen szuboticai humuszon vannak azért néhányan, akik csöndben, feltűnés és reklám nélkül, de dolgoznak. Ezek közé tartozik Geréb Klári is, aki időnkint a nyilvánosság elé lép munkáival és minden ilyen alkalommal kellemes meglepetést okoz, tehetségével és sokat ígérő fejődésével. Vasárnap délelőtt a Bunyevacska Maticában megnyitó kiállításával Geréb Klári, akit eddig mint nagyon ügyes és tehetséges iparmüvésznőt ismert a közönség, sokoldalúságáról tesz tanúságot. Mint festő mutatkozik be a fiatal művésznő egy villa falaira tervezett hatalmas konéepcióju képsorozatával, a mely a hónapokat ábrázolja. Úgy az elgondolás, mint a kivitel minden figyelmet megérdemel. A kép lágy, meleg színei és kompozíciója, valamint az. a gondolat és szimbólum, ami a képeken végigvonul, beszédesen bizonyítják. Geréb Klári tehetségét és azt a komoly fejlődést, amit legutóbbi kiállítása óta tett. Értékes darabjai a kiállításnak a grafikai munkák és litográfiák. A kőrajzok közül is a legsikerültebbek aa újabb párisi litográfiák, amelyek néhol meglepően visszaadják Páris hangulatát. Mindent összevetve Geréb Klári kiállítása érdekes dokumentuma a fiatal szuboticai művésznő fejlődésének és tehetségének. (I. f.) Kokain-csempész bandát fogtak ei Budapesten A banda vezetője Sóhár Elek rovotimultu szuboticai egyén Budapestről jelentik: A budapesti rendőrség hónapok óta erélyes munkát fejt ki az egyre jobban szaporodó Kokaincsempészés és üzérkedés megakadályozására. Gyakori razziákkal 'ették nehézzé a kokainnal kereskedő kites egzisztenciák helyzetét és sikerült is a megszokott helyeken mozgásukat lehetetlenné tenni. Ennek ellenére azonban a rendőrség megállapította, hogy mégis újabb és újabb kokainadagok terültek forgalomba Budapest éjszakai életében és ezért újabb erővel inditorta meg a nyomozást a kokainterjesztök eilen. A nyomozás eredményeképp péntek délután őrizetbe vették Huszár Ilona rendőri felügyelet alatt álló nőt, aki beismerte, hogy egy Sohár Elek nevű barátja van, aki kokaincsempészéssel foglalkozik. Sohár régi ismerőse a rendőrségnek. Büntetett előéletű egyén, aki Szuboticáról került Budapestre. Az apja Szuboticán fogházfelügyelö volt, Sohár Elek pedig ügyvédi Írnok volt és a háború előtt dr. Klein Mátyás ügyvéd nevére váltót hamisított, majd két társával egy takarékbetétkönyvet is meghamisított és azt budapesti főpincérek.lel értékesítette. Emiatt Sohár Eleket Szuboticán egy évi börtönre ítélték, amit ki is töltött, majd ezután Budapestre helyezte át üzelmeinek székhelyét. A kokalncsempészés ügyében Sohár egyizben a budapesti rendőrség kezem került. Vegyészmérnöknek adta ki magiá és Hpmm mioőséeben a városi tejhivatalnál volt alkalmazva. Amikor azután kiderült előélete, eibocsájtották állásából, tiz évre kitiltották Budapestről. Sohár azután Budapest környékén valami üzletet szerzett, de állandóan bojárt Budapestre és tovább folytatta a kokainnal való üzérkedést. A detektívek Huszár Ilona lakásán lepték meg Sohárt és ott az éjszaka folyamán le is tartóztatták. Vele együtt letartóztatták Szalmázsi Zsigmond régiségkereskedőt, Klein Árpád állásnélküli gyógyszerészt, Moldoványi István nyomdászt és Klatzer Jenő munkanélküli pincért. Valamennyiük lakásán házkutatást tartottak és rengeteg kokaint találtak elrejtve. A rendőrség a letartóztatottakat átki'séri az ügyészségre. A rendőrség most precedenst akar teremteni a kokaincsempészet szigorú megtorlásával. Gimnazisták kommunista szervezete A bee keretei rendő-ség szombaton újabb tizenhat emb rt tartóztatott le Becskerekről jelentik: A becskereki rendőrség nagy apparátussal folytatja a nyomozást a leleplezett kommunista szervezet még szabadságon levő tagjainak kikutatására. A nyomozás részleteit a rendőrség a legnagyobb titokban tartja és igy uani lehet tudni, hogy a szervezkedés méreteiről milyen adatok vannak birtokában. A szombati nap folyamán újabb letartóztatások történtek Becskereken és környékén. Becskereken szombaton délelőtt két munkást, azonkívül egy negyedik és egy hatodik osztályos gimnazistát tartóztattak le. Ugyancsak a szombati nap folyamán Me'.cncéről is tizenkét embert szállítottak be a becskereki rendőrségre. Hír szerint a letartóztatások azért történtek, merKa letartóztatottak lakásán kommunista iratokat és könyveket találtak. A rendőrségen a letartóztatott emberek kihallgatásuk alkalmával azt vall itták, hogy a lakásukon talált röpiratokat egy Szemükön nevezetű boogradi ember hagyta náluk, azzal, hogy vissza megy értük. Ök azonban nem tudják, hogy milyen iratok azok, mert nem olvasták. A rendőrség a nyomozást tovább folytatja és előreláthatólag újabb letartóztatások is várhatók. Uzunovics az udvarnál A lemondott minis?.te elniiköt ajánlották (leszignált miniszterelnökne A szombati napon lefolyt tárgyalások közepeit még távolról sem lehetett megállapítani, milyen megoldással fog a válság végződni. A válságtárgyalások külső formalitásai ismSt az alkotmányos eljárás természetes módján folytak le, ahogy azt minden kormányválság alkalmával megszoktuk és a király ismét az psszes pártvezérek meghallgatása litán jelölje, ki mandauirius.it. Nem meglepetés, hogy az első megbizást újból Uzunovics kapta meg, hiszen az eddigi öt Uzunovics-korinány után csak természetesnek látszik, hogy ezt a rendkívül elasztikus politikust javasolja pártja a kibontakozási tárgyalások lefolytatására. Nem lehet előrelátni, hogy ezek a tárgyalások meddig fognak tartani. A helyzet nagyjából ugyanaz, mint a legutób bi kormányválság idején volt és miután a pártok nagvrésze a választások ellen nyilatkozik, a kibontakozási tárgyalások elsősorban munkaképes kormánvkoalició alakítására fosnak irányulni. A nehézségek egy ilyen kormány megalakítása tekintetében époly nagyok. talán még nagyobbak, mint a múltkor, mert a radikális párt és a Radics-párt viszonya minden eddigi esetnél élesebbre fordult. A többi pártoknak a koncentráció eszméjével szemben elfoglalt álláspontja sem változott meg. A helyzet csak a radikálisoknál módosult annyiban, hogy Radicsnak Uzunovics ellen és általában a centrum politikusai ellen intézett támadásai annyira-amennyire összekovácsolták a Pasics-osoportot a centrummal, úgy hogy a többi pártok most egységesebb radikális párttal állanak szemben, mint a karácsonyi vásár alkalmával vol- lak. Háromnegyed tizenegykor udvari autó ment Uzunovicsért. aki'az ud- i varba hajtatott audienciára. 5zegény ember bánatát boldog isten bírja Az alkonyuló délután fölé szürke hályogot húzott aa idő. a város kéményei álmosan pipálnak a ködben és a sarki kiskocsmából riadt trombitaszó hangzik. Trará! Trará! Egy okvctetlenkedő részeges mulat amúgy istenigazában. Dobok peregnek és sir a klarinét a borgőzös falak százszorosán visszhangozzák és a hangok, amelyek egymás hegyére-hátára torlódtak, mint rémült birkanyáj, nem tudnak kimenekülni a csukott ajtón. A rezesbanda gyászindulókat játszik, szivrepeszíő halotti dalokat, amelyek csak kántorok ajkára méltók és nem a részegember borszagu állkapcsai közé. Az ucca is gyászol, a torony is szomorú és a verebek az. aszfaltot tépik fel elemózsiáért. — Tá-tá-táfátá-tátáááá! — énekli a részeg patakzó könnyekkel, mert a részeg emberben nincs semmi frivolitás, ő tényleg a szivére vette a bubánatot, amelyet most zenével akar kiűzni a leikéből. Az. ördögöt misével, a fájdalmat muzsikával sétáltatja vissza a pokolba. — Mindenemet ráírattam! — zokogja az első kürtös nyakába csimpaszkodva — a földet és a tanyát! Az első kürtös letörli orcájáról az, édes nyálat, amely a részeg csókjából omlott rá és undorral fújja tovább a harsonnát. Ha ő itt minden nyavalyás Palkó bánatán elérzékeriyülnc, már rég elsorvadt volna a lelki gyötrelmektől. Csak zenél, zenél tovább kitartóan, hogy minél magasabbra rúgjon majd a taksa, mert a szomorúságnak is ára van, akár a szappannak, vagy a piros pántlikának. — Csalfa mind az asszony! — kockáztatja meg a réztrombitás, mire a mulató alany felüvölt: — Csak az enyém, csak az enyém! — és maid megreped a féltékenységtől. Látszik rajta, mennyire szeretné elmesélni valakinek az egész históriát; egész az elejéről, amikor egy harmatos reggelen megismerkedett a Rozáliával a berek alján. De nem kiváncsi senki se a tragédiájára. Elég nekik a maguk baja, itt fújni tele tüdővei ennek a részeg disznónak, mig otthon bog a gyerek és « feleség moziba szeretne menni! — Ruhákat vettem neki .. A trombiták dühösen felhorkantak. — Gyöngyöket... Az öblös kürt eszeveszetten rikoltózott, a hangok bukdácsoltak és korcsolyáztak fülekbe be, fülekbe ki, mint megriasztott denevércsorda. — Mindig kocsin járt. Tapodtat se engedtem gyalog... Trará! trará! Mint egy lovasrohamra, úgy uszítottak, tomboltak a kürtösök. — A szobája csupa selyem és tükör... Ekkor az egyik trombus'- ájul‘.an hátraihanyatlott a mere, kocsmai széken. A pincérleány i cetért szaladt, a mélabus részeg pedig ielcihelödött. — Fiakkert! — üvöltött a boros gyerekre —< két darab fiakkert! Aztán feltuszkolták a bőrülésre, a kodmönét kigombolta a párázó hidegben és két zenészt ültetett magával szemben a kisülésre. A többiek a másik kocsin kucorodtak össze. — Hadd liajja az egész világ! — mondta elborult tekintettel és a zenekar rázendített a legkomolyabb gyászíndulóra, hogy az uccajáró népek, akik a ködös alkonyaiban nem láttak az orrukig sem, azt hitték: temetés megy ti mellettük és tisztelettel .megsüvegelték a szivszerelmét temető részeg embert. (t. i.) Nincs munkaerő a magyarországi okmányuk lemásolására Szuboiica nem tud eleget tenni a belügyminiszter rendeletinek A magyar kormány megkeresésére a belügyminisztérium a múlt év őszén felhívta a szuboticai városi hatóságot, hegy gyüitsö össze azokat az iratokat, telekkönyvi okmányokat és könyveket, amelyek azokra a földbirtokokra és épületekre vonatkoznak, amelyek a határmegállapitas következtében Magyarországba estek, de azelőtt Szuboticáhjz tartoztak. Hasonló rendeletet küldött a belügyminisztérium a többi vajdasági határrnenti városoknak és községeknek is és a munkálatok megszervezésével Veselinovics Milorád dr. volt bácskai alispánt hízta meg. Veselinovics Milorád nemrégen kellő utasításokkal látta el a városi hjiósagokat, amelyek nagy részé már elkészítette az átadásra kerülő anyagot,, A szubótreai városi főjegyzői hivatal a számvevőség véleményét kérte ki ebben az ügyben, mert u számvevőség tartja nyilván ma is azokat a szerződéseket. amelyeket a város annakidején kötött a város magyarországi földjén levő bérlőkkel. A városi számvevőség átiratban értesítette a főjegyzői hivatalt, hogy ezeket az okmányokat, tervrajzokat es könyveket nem tudja kiadni, mert azokba a könyvekbe vannak beiktatva a lugoszláviában maradt földek bérlőinek adatai is. A főszámvevői hivatal azt Indítványozta, bogy a magyar hatóságok, amennyiben szükségük van az iratokra, küldjenek Szubotieára megfelelő számú munkaerőt és másoltassák le az okmányokat. A szuboticai hatóságok nem rendelkeznek fölösleges munkaerővel és igy nem teljesíthetik a magyar kormány kívánságát. A szuboticai városi tanács legközelebb ilyen értelemben log válaszolni a belügyminisztérium átiratára. m A modern nők modern szőrtelenitő szere ! Boro v Tá nélkül m hány pe c alatt e tíivőli ja a fölösle: es hajzatot. Teljesen ártalmatlan és a testnek minden részén használható. N m éget é i ha zaálcta által a hér nem lesz vürös! Siker garantálva! A sötétben világitó Fcmy szórté!enitő szappan oíikCUStlietetlen kelléke a h eltávolításnak KI öENÜTT KAPHATÓ V ezérkép viselet« COSMOCHEMIA K. D., ZAGREB RaSkoga ulica 7- 195