Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)
1927-01-06 / 5. szám
y'2't. január 6. BÁCSMEGYE! NAPLÓ 3. oldal KISEBBSÉGI ÉLET Az újév alkalmával Bernády György marosvásárhelyi polgármestert küldöttségileg üdvözölte a magyar párt marosvásárhelyi tagozata. Az üdvözlő beszédet Ugrón András mondotta, aki megemlékezett arról, hogy Bernády György harminc év óta van a város szolgálatában. »Bernády volt ebben az országban az első ember — mondotta — aki felismerte a magyarság nehéz helyzetét, aki kezdeményező lépéseket tett azoknál a tárgyalásoknál, melyeknek eredményei azok a megegyezések, amelyek alapján előbb a községi, azután az országos választásokat megejtették s amelyek lényeges javulást idéztek elő a magyarság helyzetében.« Bernády megköszönte az üdvözlést és ezeket mondotta: »Ma-holnap negyven éve annak, hogy mint a városi törvényhozó testület tagjának, befolyásom van a város ügyeinek intézésében. Azóta minden körülmények és viszonyok között a város polgárságának érdekében dolgoztam. Több fontos feladat áll előttünk és sok kötelesség, amelyek ma minden magyar emberre várnak.« * Goga Octavián román belügyminiszter a napokban Kolozsváron járt. A magyar újságírók mgkérdezték Gogát, hogy mi igaz abból a hírből, hogy a kormány likvidálni készül a csúcsai paktumot. — A magyar párttal kötött paktumot továbbra is álljuk. A függő kérdések lassanként megoldást nyernek. A kormány a törvényes keretek határain belül a paktum különböző megállapodásait realizálja. Mindez csak türelem és idő kérdése. A holnaptól a magyarság mindenesetre többet várhat, mint a mit a tegnap adhatott. Az újságírók megkérdezték a minisztert, hogy mi van az esküt nem tett magyar tisztviselők ügyével. A beszélgetésnél jelen volt kolozsvári prefektus itt közbevágott: — Ebben a kérdésben a magyar párt uj memoranduma nálam van, át fogom nyújtani a miniszter urnák. , — Ismerem az ügyet — mondotta a belügyminiszter. — Méltányosan és közmegelégedésre akarjuk ezt a kérdést megoldani. Nyugdijat fogunk adni a volt magyaT tisztviselőknek. Csak egy kis türelmet kérünk, a magyarságtól. gyarok is kedvezőbb álláspontot képviselhetnek a politikai, gazdasági és kulturális kérdések megítélésében. Különben nem minden pikantéria nélkül vali, hogy tárgyalásaink folyamán Prága a szlovenszkói gazdasági és kulturális »magyar veszedelem«-re hivatkozott, holott a történelmi országokat sokKal jobban fenyegeti a belföldi és birodalmi gazdasági és kulturális német nyomás, amely egészen más természetű is. A néppárt ismeri annyira Szlovenszkói, hogs'- a »magyar veszély«-től nem fél és ismeri annyira a magyar mentalitást, hogy ki fog tudni jönni a magyarokkal. Ami a szlovenszkói törvényhozók tervbevett gazdasági klubját illeti, a néppárt szívesen fogadja ezt az eszmét. A klub szálka Prága szemében, mert Prágában attól félnek, hogy a gazdasági klubból idővel kulturális és politikai klub fog kialakulni, bár ez utóbbi a szocialisták és kommunisták miatt nagyon valószínűtlen. Forradalom Mexikóban A forradalmárok meg zállták Satatexas városát Ellenőrizhe-Newyorkból jelentik: teilen hírek szerint Mexikóban napok ajabb véres lázadásé annak. Olyan jelentések érkeztek Newyorkba, hogy a mexikói forrongásnak hájom főfészke van és inig a kormány Leonban és Concepcionban leverte a zendülést és a forradalmárok vezéreit agyonlövette, addig kétezer főnyi forradalmár három tábornok vezetése alatt megszállta Satatexas városát. Azt a hirt, hogy a forradalmárok Ve racruzt is elfoglalták, cáfolják és még azt sem lehet tudni, hogy mi igaz Satatexas városának elfoglalásából. „A békét csak vérrel lehet biztosítani Bonyodalom Weygand francia tlbornok beszéde miatt Páriából jelentik: Kinos affér hire érkezik Nancyból. Weygand tábornok egy nyilvános gyűlésen az európai államoknak a háború végén és a háború után követett politikájáról tartott előadást és azt a következtetést vonta le. hogy a békét csak vérrel lehet biztosítani. Az Ere Nouvelle a kiadott félhivatalos cáfolattal szemben is fenntartja a nancy-i kínos eseményről szóló tudósítást, sőt azt kiegészíti azzal, hogy a departement prefektusa tiltakozása jeléül otthagyta az előadást és többen követték a prefektus példáját. A hadügyminisztérium újabb erélyes cáfolatot adott ki, amelyben azt állítja, hogy a nancy-i felolvasáson semmi zavaró incidens nem történt, de az Ere Nouvelle kijelenti, hogy értesülése feltétlenül hiteles és a kannibál francia tábornok szigorú megbüntetését követeli, mert — iria a lap — a francia nemzet presztízse és becsülete nem engedi meg, hogy a francia hadsereg egy tábornoka úgy beszéljen, mint egy porosz őrmester. Felfüggesztettek Erdélyben egy főszolgabírót, mert túlságosan barátságos volt a magyarokhoz. A prefektus, akinek szemet szúrt a főszolgabíró magyar barátsága, azzal távolította el a járás éléről, hogy »magyarónok« nem lehetnek hűséges és megbízható tisztviselői a román államnak. A főszolgabiró felfüggesztése kinos hatást tett Erdélyben. Spina csehszlovákiai német miniszter egyik prágai lapnak nyilatkozott a csehszlovák belpolitikai helyzetről. »Jóllehet a Bund der Landwirte tagja vagyok — mondotta — nem szabad megfeledkeznem arról — és mondhatom, hogy nem is feledkezem meg — hogy az egyetemes németség érdekeit a magam pártérdekei fölött állónak érzem. Ezt az álláspontot kell megkövetelnem a többi német pártoktól is, melyeknek különböző véleményük van a mi kormánybalépésünkröl. És éppen a mi népünk érdekében, melynek a forradalom óta igazán nem rózsákból vetik az ágyát, olyan magatartást kell tanusitaniok ezeknek a pártoknak, hogy a mi »kísérletünket« ne zavarják. Sajnos, ennek az ellenkezőjét tapasztaltuk. Rajtunk, németeken, valóban nehéz segíteni.« Döntő ütközet a kantont csapatok és az északkinai seregek között A kantont vörös hadsereg érzékeny veszteséget szenvedett A tanárra! akart beszélni — és kabátot lopott Négy havi fogházra Ítélték a becskereki Messinger-intézet tolvaját Becskerekről jelentik: A becskerek: törvényszék szerdán délelőtt érdekes port tárgyalt. A pör vádlottja Rafajlovics Milivoj szerbiai illetőségű szabómunkás volt, aki három héttel ezelőtt besurrant a becskereki Messinger-leánynevelő intézetbe, feltört két szekrényt és kivett belőlük két női kabátot. A zsákmányt Rafajlovics Pancsevón akarta értékesíteni, ahol azonban a rendőrség rajtaütött és elfogta. A becskereki fogházban a kabáttolvaj öngyilkosságot kísérelt meg: nadrágszijára felakasztotta magát, de még idejében észrevették és megakadályozták a tett elkövetésében. A tárgyaláson Rafajlovics bőbeszédüen elmondotta, hogy jobb családból származik, az apja őrnagy volt a szerb hadseregben, az anyja pedig tanítónő. Az elnök: Az illetőségi helyéről kaptunk egy iratot, mely szerint maga állandóan azt szokta hazudni, hogy apja őrnagy volt, holott csak őrmesteri rangban szolgált a hadseregben. A vádlott: Én nem hazudok. Az apám őrmester volt, de a háború alatt őrnagy lett. Rafajlovics ezután elmondotta, hogy a leánynevelő intézetbe azért ment be, mert beszélni akart egy tanárral, akitől információkat szeretett volna kérni nővéréről, aki nemrég tette le a tanítónői vizsgát. Az intézetben egy pillanatra elvesztette a fejét és föltört két szekrényt és abból kivett két kabátot, hogy azoka értékesítse. A lopást azért követte el, mert már hetek óta éhezett és sehol sem tudott munkához jutni. A bíróság Rafajlovicsot négy hónapi fogházra Ítélte. A kabáttolvaj megnyugodott az Ítéletben. Londonból jelentik: A lapok kínai jelentése szerint a délkinai harctéren megkezdődött a döntő ütközet a kantoni csapatok és az északi szövetséges csapatok között. Sun-Csuan-Fang sanghaii főkormányzó csapatai Fujan mellett megtámadták a kantoniakat. A sanghaii csapatok rengeteg ágyúval rendelkeznek és az eddigi jelek szerint óriási károkat okoztak a kantoniaknak. Sun-Csuan-Fang hadserege egyébként döntő offenzivára készül Hankau ellen és egyidejűleg az északi szövetséges csapatok Hankautól északra kísérelik meg a kantornak frontjának áttörését. Vu-Pe.i-Fu tábornok csapatai állítólag már csak negyven mérföldnyire vannak Hankautól északra. A kantoni csapatok az északi frontról két hadosztályt a déli frontra vontak össze. Curtiusnak nem sikerül a kormányalakítás Va ószinüleg átmeneti kormány alakul Németországban a választások levezetésére A szlovák néppárt vezetői egy idő óta barátságos húrokat pengetnek, ha a magyarságra kerül a szó. A párt egyik vezetője legutóbb Így nyilatkozott HHnkáék kisebbségi politikájáról: — Őszintén örülünk, liogy a politikai hshQFtól 'aSf®ÍtA kitisztult, hogy a ma-Frankfurtból jelentik: Curtius dr. birodalmi gazdasági miniszter, akinek a neve kedden került forgalomba, mint aki a legkomolyabb jelölt a kancellárságra, Berlinből Wiesbadenbe érkezett néhány napi pihenésre. Curtius még Berlinben megkezdte tárgyalásait a politikai pártvezérekkel, hogy tájékozódjék. tudna-e kormányt alakítani és tárgyalásait pihenése közben sem szakája félbe. Curtius állandóan élénk táviratváltásban van a Berlinben tartózkodó politikusokkal. jVlint Berlinből jelentik, ott valószínűnek tartják, hogy Curtius kormányalakítási terve meghiúsul és ebben az esetben átmeneti kabinet fog alakulni a középpártokból, amelynek csak egy feladata lesz. hogy feloszlassa a birodalmi gyűlést és levezesse az uj választást Az átmeneti kormányban feltétlenül helyet foglal Stresemann külügyminiszter, hogy biztosává legyen a külpolitika eddigi irányának további betartása. A középpártok ebben az esetben választási blokkba tömörülnének, amelyben a centrum, a demokraták és a német néppárt venne részt, amely pártok egymást támogatnák, hogy mint a legerősebb pártcsoport kerüljenek ki a birodalmi választásból. Leszúrta a feleségét Véres családi dráma Beogradban Beogradból jelentik: Véres családi dráma játszódott le Beogradban a Brankova ulica 4. számú házban. Krnsevljanin Dusán nyomdász halálosan megsebesítette feleségét, akivel nemrégen esküdött meg és utána öngyilkosságot akart elkövetni. Krusevijanin néhány évvel ezelőtt a Szandzsákból jött Beogradba, otthagyta feleségét és két gyerekét. Egy évi beogradi tartózkodás után feleségül vette Jovánovics Julia özvegyasszonyt. Az esküvőhöz szükséges iratokat Krusevijanin hamisította. Krusevijanin boldog házaséletet élt második feleségével mindaddig, mig a Szandzsákból levél érkezett Krusevijanin első feleségétől. A második felesége a levélből megtudta, hogy férjének még egy felesége van is hogy azt anyagilag is segíti. Ettől kezdve megváltozott a házastársak viszanya. Az asszony többé tudni sem akart férjéről, a férj pedig bánatában mindtöbbet járt kocsmába, éjjelenként tért haza és minden egyes alkalommal megverte feleségét. Az asszonynak végül annyira tarthatatlan volt a helyzet, hogy elhatározta, hogy otthagyja férjét. A Brankova ulica 4. számú házban lakó ismerőséhez, Vaspicska Zsivkáluz költözött. A férj hamarosan tudomást szerzett felesége tartózkodási helyéről és elhatározta, hogy felkeresi és visszahívja magához. Az asszony azonban férjének könyörgéseire, majd követelésére sem volt hajlandó visszatérni hozzá. A féri mikor látta, hogy minden kísérlete hiába való, dühében előrántotta zsebkését és hatszor az asszonyba szarta. Ezután látva, hogy felesége mozdulatlanul fekszik az ágyban, kétségbeesésében késével többször magába szúrt és összerogyott. Mindkét súlyosan sebesültet kórházba szállították.