Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-23 / 21. szám

8. oldal. BÁCSMEGYE2 NAPLÓ 1927. január 33. — Kinevezés. Az egészségügyi minisz­ter dr. Garay Boriska orvost a szentai kórházba alorvossá nevezte ki. — Adókönnyítést kértek a topolai já­rási adófizetők. Bácska-Topoláról jelen­tik: Markttsev Milán képviselő vezetésé­vel a napokban huszonkét tagú küldött­ség járt a pénzügyminisztériumban, hogy a topolai járás súlyos adóterhein könnyí­téseket eszközöljön ki. Markusev képvi­selő a pénzügyminisztérium főfelügye­lője előtt ismertette a helyzetet és kérte, hogy a pénzügyminisztérium könnyítsen az adózók súlyos terhein. A főinspektor kijelentette, hogy a Szuboticára küldött íelebbezések nagyrészét a lehető leg­nagyobb belátással kezelték és nagy en­gedményeket tettek. A szuboticai határo­zatok ellen beadott adófelebbezések tár­gyában szintén előzékenységet tanúsítot­tak Beogradban és ezek a döntések már nem változtathatók meg. Markusev kép­viselő erre Radonics Jovan dr. képvise­lővel, a pénzügyi bizottság elnökével együtt a pénzügyminiszterhez memoran­dumot intézett, amelyben kéri, hogy a kirótt adók lefizetésének határidejét két­­liárom évre halasszák el, illetve a rész­­letekben való letörlesztést kamatmente­sen engedélyezzék. Erre a kérésre az in­terveniáló képviselő biztató Ígéretet ka­pott. Eljegyzések. Szabados Magda és dr. Dart a Ádárn jegyesek. — Eckstein Teruska Kula és Holczer Dávid Mól jegyesek. (Minden külön ér­tesítés helyett.) — Milovdnovid Milánka Szremszki Mitrovica és Drcnković Ödön Szubotica jegyesek. (Minden külön értesítés he­lyett.) — Aranka Scheilier urleány Szuboti­­ca és Pintar Boldizsár, az újvidéki tarto­mányi pénzügyigazgatóság inspektora jegyesek. — Rein Erzsiké (Szvetozár-Miletics) és Klein Albert (Vcliki-Becskerek) je­gyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Ecetsavat ivott egy vasúti lakatos. Becskerekrői jelentik: Perics Novó becs­­kereki vasúti lakatos öngyilkossági szán­dékkal nagymennyiségű ecetsavat ivott. Beszállították a közikórházba, ahol ki­hallgattak, de nem volt hajlandó elárul­ni, hogy miért akart öngyilkos lenni. Állapota súlyos — Vizsgálati fogságban marad a sik­kasztó noviszadi utazó. Noviszadról je­lentik: Krejacsevics Gyula noviszadi fu­­kereskedő feljelentésére. ír,int megírtuk, a rendőrség letartóztatta Mikusics Zsár­­kó utazót, aki a cég 9000 dinárját elköl­tötte és a cég kárára Növiszadpn és Beogrrdban kisebb-nagyobb szélhámos­ságokat követett el. A vizsgálóbíró Mi­­kusicsot kihallgatása utált «zabadWibra­­helyezte, de az .ügyész feltolvamodásá­­ra a vádtanács elrendelte Mikusics eilen a vizsgálati fogságot. — Éhezett, de a lopott bélyegeket nem merte értékesíteni. Stuttgartból je­lentik: A vegycsbiróság előtt vádlott­ként állott pénteken egy asztalos, aki Esliugenben áttörte a postahivatai épü­letének falát és 70.000 márka értékű bélyeget lopott. Klein Gyula asztalos töredelmesen bevallotta, hegy a nagy tömeg bélyeget értékesíteni akarta, de nem merte és a szó szoros értelmében éhezett, holott lakásán ilyen nagy va­gyont őrzött. Kétévi fogházra Ítélték. — Irodalmi estély Novlszadon. Novi­szadról jelentik: A Pen-klub kedden este a noviszadi városháza közgyűlési termé­ben irodalmi estélyt tart. Az estélyen részt vesznek a klub beogradi tagjai is. — Az oszijeki operettegyüttes szubo­ticai vendégszereplése. Hétfőn és ked­den vendégszerepei a szuboticai városi színházban az oszijeki színház operett­­együttese. A műsorban az a változás áll be, hogy az eddig hirdetett sorrendtől el­térően első este, hétfőn az »Adieu Mimi« cimü Benatzky-operett kerül szinre, míg második,este, kedden játsszák a »Tqre­­zina« cimü kitűnő Strauss-operettet, a melynek az elmúlt szezónban Budapes­ten is nagy sikere voit, ahol Fedák Sári és Nádor Jenő játszották a főszerepeket. A két előadásra jegyek még csak korlá­tolt számban kaphatók a színházi pénz­tárnál. — A vrsaci zsidó nemzeti iijusági egyesület tisztújító közgyűlése. Vrsac­ról jelentik: A vrsaci zsidó nemzeti ifjú­sági egyesület csütörtökön délután tar­totta Engländer Sándor elnöklete alatt tisztújító közgyűlését. Az elnöki beszá­moló és a titkári jelentés után megvá­lasztották az uj tisztikart: elnök: Eng­länder Sándor, alelnök: Jermovics Berta titkárok: Frachter Ernő és Kohn Gyula kuturreferens: Bárkány Pál. sportrefe­rens: Klein Alfréd, könyvtáros: Steiner Teréz, háznagyok: F'escii Richard és Oreber Pál. Ezenkívül megválasztották a tizennyolc tagú választmányt. — A francia sajtó a magyar katonai ellenőrzés megszüntetéséről. Parisból jelentik: A Matin, az Echo de Paris és a Petit Párisién szombati számukban rövid tudósításban számolnak be Magyaror­szág szándékáról, amellyel a katonai el* lenőrző bizottságok felváltását akarja kieszközölni. A lapok beogradi valamint prágai jelentések alapján közük azt ir, hogy a kisantant szolidárisán foglal ál­lást Magyarország kiváltsága elleti. Kövérségem inár tűrhetetlen vöt és n lé'egz'snél nlland an .nehézségeim voltait: A „ VILFAN-PILU LÁ K “ é* a 12017p „VILFAN.TEA“ li szniatáva nemcsak hopv tilságos tüvérse* g-mnfll vesztet ein, hanem könnve > is felet zeni es teljesen ujja születve érzem magamat. Ezért • Viltaa jyiirvu rén laboratóriumának, llica 2 4. szám, és/.itményeit mindenkinek ajánlom. S. Marz-vié magánzó Beograd A VÁROSI SZINHÁ a ELŐADÁSA CSAK AKTOR I ESZ MÜÉLVEZKT HA MEINL FÉLE SPECIALITÁSOKAT VISZ MAGÁVAL A vér íölfrissitése céljából ajánlatos néhány napon át korán reggel egy po­hár természetes »Ferenc József» kese­rű vizet inni. Az egész világon rendelik az orvosok a valódi Ferenc József viz használatát, mert ez szabályozza a bél* működést, erősíti a gyomrot, javitja a vért, megnyugtatja az idegeket és ezál­tal u.i életerőt teremt. Kapható gyógy szertárakban, drogériákban és íüszer­­üz'etekben. — Faji probléma a vasúton. Newyork­­htól jelentik: A négerek elleni faji harc ni fejezethez érkezett. A washingtoni felső kereskedelmi bizottság végrehajt* hatónak ismerte e; a Púllniann társaság­nak egyik javaslatát, amely szerint a négereknek . nem szabad Pu!ltnann-ja­­gyet eladni. A négerek ezzel természe­tesen nem szorulnak ki tei.iesen a vas­úti utasok közül, csupán csak a kényel­mesebb PuHmann-kocsikba nem tehetik he a lábukat. — Noviszadi rendőri hírek. Noviszád­­rói jelentik: Basics Jocó, Temerini-ucca 73. szám alatti lakos, feljelentést tett. i.ogv ismeretlen tettes péntek tj.it 1 ud­varából eTopott egy rézüstöt. Pollák Sándor cipőkereskedő feljelentést tett a rendőrségen, hogy a vasúton címére ér­kezett cipő-küldeményből öt pár férfi és öt pár női cipőt loptak el. A rendőrség keresi a tetteseket. — Szerencsétlenség kukoricamorzsolás közben. Szett tárói jelen tik : Schreiber Mátyás potiszkiszvetinikolai földbirtokos a kukoricamorzsoló gép körül foglalatos­kodott. Egy vigyázatlan pillanatban a gép kerekei, elkapták a földbirtokos kezefe­­jét és két ujját lecsípték. Állapota nem súlyos. — »Bocsásson meg kérem, hogy meg akartam gyilkolni.« Lipcséből jelentik: Ring Antal cisersdorfi boltossegéd meg­tudta, hogy a helységben az egyik ve­gyeskereskedés eladó. Ringnék azonban nem volt elég pénze és hogy azt meg­szerezze. megleste Wagner hentesmes­tert, amint az este az erdőn át hazafelé baktatott, hátulról rávetette magát, a földre dobta majd revolvert rántott és le akarta lőni az áldozatát. Ring azon­ban rosszul számított, mert a hentes első meglepetéséből felocsúdva, úgy pofon­vágta, hogy a revolver kiesett a kezé­ből, azután pedig gyakorlott fogással hátra csavarta' a karját és vitte a csend­­őrségre. Ring erre taktikái változtatott Sírva könyörgött a hentesnek: »Bocsás­son meg kérem, hogy meg akartam gyilkolni.« A hentes azonban nem bo­­csá.itoit meg és Ringel így a esendő,­­ség letartóztatta. — Oroszországban két hóba rekedt vonatnak kilencvennyolc utasa megfa­gyott. Moszkvából jelentik: Satnaran a hatalmas hóviharban, két személyvonat megakadt. A vonatok 98 utasa megfa­gyott. Egyébként is a Kaukázusból és az. Ural környékéről hatalmas hidegekről érkezik hir. A még Oroszországban is szokatlan hideg emberéletben is számos áldozatot követelt. T—* Spanyolnátha megbetegedések Becskereken. Becskerekrői jelentik: Becskereken az utóbbi napokban három spanyolnátha megbetegedés történt. Az egyik beteget, Kagics Milán mérnököt a közkórházban ápolják, inig a másik ket­tő inkásán fekszik. Sztojics Jován dr. becskértki tiszti főorvos kijelentette, 1 hogy a főorvosi hivatalt nem értesítet­ték spanyolnátha megbetegedésről, de azért minden óvóintézkedést megtettek a járvány terjedéseik meggátlására. — Ha a kocsis elalszik a bakon. Szén­­tárói jelentik: Adler Zsigtnónd adai föld­birtokos kocsisa, miközben kocsiját a topólai utón a tornyosi szállásra hajtot­ta, elszunnyadt a bakon. A kocsis álmát felhasználva ismeretlen tettesek ellopták u. saró£lyá’hoZ kötött kft -'csikót. A föld­­birtokos feljelentést tett a rendőrségen ismeretlen tolvaj ellen. Bruck Imre, a Bdcsmegyei Napló divattudósitóia. női ruhatervező 1 és tél évi párisi működése után Szuhoticán, a Szloboda-tér 1. sz. alatt (volt Farkas­­féle ház) maison haute coiitwe-t (női ruhakészítő műhelyt) nyitott. — A Francia Klub (eadélutánia. A szuboticai Francia Klub vezetősége ér­tesíti a klub tagjait és azok b rátáit, hogy teadélutánját e hó 23-ikán. vasár­nap délután öt órai kezdettel tartja meg a Nacional-szálló udvari termeiben (a Éranciá Klub régi helyisége), ahol ezentúl a klub hivatalos helyiségei lesz­nek. A SAND február hó 1-én bálát réti­­.dcz a Bárány szálló termeiben. A zenét francia Jazz-Band és Markovics Jan­csi zenekara szolgáltatják. A meghív k már elküldettek és ezúton kéri a rende­zőség azokat, akik tévedésből nem kap­tak, forduljanak az egyesület rendező­ségéhez naponta d. tt. 1—7-ig a Bárány szálloda kávéházbau. 1 ovábbá Sestra Weisz női fodrásZ-szalón Szokotszka-u. kapható. — Február 3-’kán függesztik ki köz­szemlére a választók névjegyzékét. No­viszadról jelentik: Noviszadról jelentik: Noviszad város tanácsa a választói név­jegyzékek kiigazításáról szóló törvény •3 §-sa értelmében a nemzetgyűlési kép­viselőválasztásokra vonatkozó választói névjegyzéket február 3-án fiigegszti ki közszemlére. A névjegyzék harminc na­pig lesz kifüggesztve és ez idő alatt a városi levéltárban a választói névjegy­zék összeáliltása ellen reklamációkat lé­iét beadni. A Novosadska Trgovaéka Oraladüia elit-hangversenye. A. Novosadska 1 rgo- I vaika ümlrdina f. hó 29-ikén tartja meg elit hangversenyét a Noviszadi Iparosok és Kereskedők Egyesületének védnöksé­ge alatt. Az előjelekből Ítélve a hang- j verseny fényesen sikerül. | őrizkedjék a spanyol náthától! A Svájci, franciaországi és angliai nagy spanyol náthajárvány idején 19(B*ban és 1919-ben a legjobb eredménnyel al­kalmazták a dr. Wander-iéle ANACOT pasztillákat. Kapható minden gyógy­szertárban és drogériában. — Elzárásra ítélt verekedő. Titelrő! jelentik: A ti teli járásbíróság tizenöt napi elzárásra ítélte Petrovics Friva kácsi földmivest, aki bottal súlyosan megsebesítette Takács Ferenc kácsi munkást. — Államosították a novakantzsai pos­tahivatal. Novakanizsáról jelentik: A no­­vakanizsai járásnak és Novakanizsának régi vágya teljesült azzal, hogy a posta­­hivatalt államosították. Az állami posta­hivatal uj épületében Jankovics Jőcó postafönök vezetése alatt már megkezdte működését. Aranylakodalom. Pasty Mihály folyó hó 2ó-ikán tartja 50 éves házassági év­fordulóját Bogojevón. f’A ».«S< 1 KOXUMENTAL FIM M’nLF T' — 63.31 liter sört iszik átlagban minden prágai ember. Prágából jelentik: A vá­rosi statisztikai hivatal kiírni tatásában érdekes számadatok vannak a csehszlo­vák főváros vendéglőinek és kávéházri­­ttak számáról. A statisztikai kimutatás szerint Prágának jelen'eg 1878 vendég­lője. 125 szállodája, 189 bormérése, 192 pálinkamérése és csapszéke. 122 kávé­­háza. 19 cukrászdával egybekötött ká­véháza és 33 olyan italmérése van, ahol kizárólag sört lehet kapni, ezenkívül vannak a városban olyan kereskedések, amelyekben poharanként mérnek bort és sört. Szeszes italokra Prágában a la­kosság 1925-ben 4,800.000 cseh koronát költött s kiszámította a statisztikai hi­vatal, hogy a sörfogyasztásból a múlt évben fejenként 03.31 liter esett cgy-cgy emberre. ■ an,:-.' Náthaláztól Téged Kraljevbregi cognac véd meg. Roth Olga kozmetikai müintézete (Szubotica, Kralja Alekszandra ulica 4., Rossija Fonclére-palota) az összes szép­séghibákat. ti. in. szeplőt. pattanást, máj­­foltot. szemölcsöt, alkalmatlan hajszá­lakat. arcbőrliámlasztást stb. garantált eredménnyé! kezeli. Minden hölgynek érdeke, hogy a könnyen eltávolítható szépséghibáidéi és az ezekkel együtt járó lelki depresszióktól mielőbb meg­szabaduljon. Kiváló hatású, saját ké­­szitniényü szépségápoló szerek, kenő­csök. púderok, gyógyszapoanok, arcíc­­héritő és szeplőkeuöcsök szétküldése az egész országba utánvéttel. Tanít­ványokat kiképzésre elfogadok. REUMA Kö >/.önő evél 'J ek. D-. R hlej’v I. urnák Heo rád, Ko oyska 3. Szívből kös önö az Ön „RÁD O BALSAM!» A“ orvosságát, an elyet kii • dőtt. Len navyfoku reumában szeu­­vedt ni, te»leni mindén rés-e reumás volt, u yhót'y ég járni sem udtara. A „RADIO BAI Sf.MIK A“-val be .e és U' n é; erlern« lo y « f jdaltr.nl: ery­­nülne . u yhogy most már járni is tudó . K u on mondok Önnek legme­legebb i üsző etet az orvos-ágért és azt mi deukinek ajánlani togom. Razv. nje br. 20. (posta lloče kod Maribora) 192"-. VIII. b . Kiváló tisztelettel Marija Tkauc A „VAD O BALSAMIKA“ orvosságot kétzi;i, e adja és utánvéttel szétktildl Dr. RAHLEJEV IVÁN IÁD O BALBAN:«A lABÓ*ATOR1UN ll OGRAD. Koiovtka 43., Fiiéul t 6.

Next

/
Oldalképek
Tartalom