Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-21 / 19. szám

8. oldaJ. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1927. január 21. — A szuboticai filharmonikus társa­ság alakuló közgyűlése. A szuboticai fi!— harmónikus társaság tagjaiul oly nagy számmal jelentkeztek, hogy rövidesen megtarthatják az alakuló közgyűlést Az előkészítő bizottság felkéri mindazokat, akik annak idején gyöjtőivet vettek át taggyüjtésre, hogy az iveket legkésőbb szombatig adják át vagy Manojlovics Cvetkónak, a szuboticai zenede igazga­tójának, vagy dr. Diamant Ernő szubo­ticai törvényszéki bírónak. — A spanyolnátha .Magyarországon. Budapestről jelentik: A magyar fővá­rosban a tiszti főorvosi hivatal jelenté­se szerint szerdán nem történt sapnyol­­nátha megbetegedés. Az összes betegek száma, akiket lakásukon ápolnak 38, kórházban 20 férfi és 42 nő van, azok közül nyolcnak tüdőgyulladása van, kettő mellhártyagyulladást és egy fül­­tőgyulladást kapott. Pestmegyében a megbetegedések száma nagyon csekély, Sopronmegyében volt több influenzás megbetegedés, azonban ezeknek lefolyá­sa nem volt súlyos és halálos egy sem volt Szegeden rendkívül enyhe lefolyá­sú megbetegedések fordultak elő. A be­tegség időtartama átlag három nap. Az iskolákban az egész ország területén át­lag tiz százalék a megbetegedett Un il­lők száma, a betegség azonban minde­nütt enyhe lefolyású és egyetlenegy ta­nuló sem halt meg. Eljegyzés. Szimits Milenkó elje­gyezte Treer Annuskát Priglcv. Sv. Ivánról. — Egy budapesti uriasszony öngyil­kossága. Budapestről jelentik: Négy napi haláltusa után az egyik budapesti szanatóriumban csütörtökön meghalt Hauer Ernő dr. volt! osztrák konaul fe­lesége, aki négy nappal ezelőtt öngyil­kosságot követett el. Hauerék ismert előkelő tagjai voltak a budapesti társa­ságnak. Hauer Ernő a háború után visz­­szavonult a diplomáciai pályáról és a »Magyar-amerikai petróleum ipar rész­■■'•Vefiytársaságnak« lett az ügyvezető igazgatója. Hauerék boldog, családi éle­tet éltek és egy gyermekük volt, az utóbbi három évben azonban Hauerncn az, idegbaj tünetei mutatkoztak. Az asz­­szopy álmatlanság ellen állandóan lu­­minált szedett, amiből négy nappal ez­előtt szállodabeli lakásukon olyan nagy adagot vett be, hogy' a leggondosabb orvosi ápolás sem tudta megmenteni. — /Megszurta vadházastársát Szabó György lakátossegéd Bene Szudarevi­­cseva-ucca 64. számú házban levő laká­sán csütörtökön délután civakodás köz­ben zsebkésével megszurta a vele vad­házasságban élő Lázdcs Katicát. Szabót a rendőrség letartóztatta, a sebesült asszonyt beszállították a közkórházba. — Elfogtak Amerikában egy asszony­­gyilkos gorilla-embert. NeWyorkból je­lentik: Indana állam városaiban hónapok óta rettegésben tartotta a népet egy asz­­szonygyilkos, aki hol itt, hol ott tűnt fel és bestiális módon legyilkolt asszonyo­kat. Nem egyszer nyílt uccán ölte meg áldozatát, de nem lehetett kézrckeritenL Sokan látni vélték a titokzatos gyilkost, akiről azt a személyleirást adták, hogy ar­cát egészen benőtte a szakáll, hosszú szemöldöke és bajusza van. óriási ter­metű és egészen olyan, mint egy gorilla ügy is hívták mindenfelé, a gorilla-em- Wer. Most végre sikerült ártalmatlanná tenni. Indiana állam Petersburg nevű vá rosábati szerdán elfogták az asszonyok gyilkosát. Japánban kinevettek a P.llangó kisasszonyt — »A Noszty-Hu esete Tóth Mártva!« bemutatója a Népkörben. A Népkör ki­tűnő miikedvelögárdája csütörtök este mutatta be Mikszáth Kálmán—Harsá­nyt Zsolt nagysikerű »Ä NoSzty-fiu esete Tóth Marivak cimü vigjátékát óriási sikerrel. Úgy a meglepően ügyes rendezés, mint az ügyes szereplők já­téka nagy sikert aratott Az előadást szombaton este megismétlik és annak ismertetésére még visszatérünk. — Halálozás. Pércsics Lajos állam­­vasúti tisztviselő felesége, Született Sta­­metz Margit csütörtökön rövid szenve­dés után meghalt. — Vasárnapi piac. A szuboticai városi rendőrség rendeletet adott ki, ameiy sze­rint vasárnap, a választások napján, piac csak kilenc óráig tartható. A kocs­mákat egész nap zárva kell tartani. — Braziliában meggyilkolták az olasz követség egyik titkárát. Londonból je­lentik: Rio de Janeiróból érkező jelentés szerint Brazília fővárosától néhány kilo­méternyire fekvő Corcevada városka kö­zelében szerda délelőtt egy borzalmasan megcsonkított férfL holttestet találtak. A vizsgálat megállapította, hogy a meg­gyilkolt ember Sciazza báró, a Rio de Janeiró-i olasz követség titkára, akii valószínűleg a brazillal olasz anarchista szervezet tagjai tettek el láb alól. — Hány milliárd ment füstbe Francia­­országban? Parisból jelentik: A most kiadott hivatalos statisztikai kimutatás szerint Franciaországban a múlt év fo­lyamán kétmilliárd és kétszázhatvanhét frank értékű dohánynemü fogyott ef. A dohányzás szokása, mint a statisztika megállapítja, állandóan terjed és az* ál­lam bevételét nagyon megnövelik á nők is, akik naprói-napra nagyobb számban sorakoznak a dohányzás kedvelői közé. a- Elrejtett pokolgépet ledeztek fel Bukarest egyik nccáján. Bukarestből je­lentik: A román főváros legforgalmasabb uccáján csütörtökön elVejtett pokolgépet Idéztek fel. A veszedelmes bomba, a mely 'dinamittál volt- töltve, az úttest al.ól City méteres .mélységből került elő. Azt 1\iszik, hogy az óraműre beállított ham­­!*bát‘ kömmiiniS'ták1'ásták’ cl.' Az ügyből ki­folyókig már eddig is sok letartóztatás történt. — Felvágta az ereit. Müller Nándor huszonötéves szuboticai fiatalember egy üvegdarabbal véletlenül felvágta jobb­kezének ereit. Súlyos állapotban beszal­­litötták a szuboticai közkórházba. — .Mussolini nem engedi az olaszokat Svájcban üdülni. Baselból jelentik: A Nazional Zeitung értesülése szerint a svájci—olasz határon állomásozó olasz liatárrendőrség szigorú parancsot kapott arra, hogy olasz állampolgárokat, akik üdülési, vagy tanulmányi célokból utaz­nak Svájcba, tartóztasson fel a határon és semmisítse - meg kiutazási engedélyü­ket. F.zze! egyidejűleg valamennyi olasz polgármester utasítást kapott, hpgy üdü­lési és tanulmányi célokra ne adjon ki Svájcba szóló útlevelet. A határvédelmi szolgálatot az olasz—svájci határon né­hány nap óta egyéb tekintetben is rend­kívül megszigorították. — Nem lesz. bányászsztrájk Csehszlo­vákiában. Prágából jelentik: A csehszlo­vák bányamunkások bejelentett bárhrr­­ca egyelőre elmarad. Az összes szak­­szervezetek képviselőinek konferenciája határozatot hozott és abban kimondta ugyan azt, hogy a drágasági pótlóhoz ragaszkodik és hogy azt minden szak­­szervezeti eszközzel keresztül is fogják hajtani. Egyelőre azonban ezt a minden eszközzel való harcot elhalastják. Ennek határozatnak az indokolása a követ­kező: A bányamunkások biztosítási ügyében olyan törvény előkészítése áll küszöbön, anlely helyzetüket jelentéke­nyen rosszabbitaná. A bányamunkások összes szakszervezeti erőiket erre a biztosítás ellen való küzdelemre akarják összegyűjteni és tartalékolni. A konfe­rencia felszólította a bányamunkásokat, hogy erre a nehéz harcra már most ké­szüljenek el. A konferencián jelenlevő I kommunista delegátusok tiltakoztak, a I határozat ellen. Egy angol operatársulat elhatároz­­ta, hogy előadja Puccini »Pillangó­­kisasszonyát«. A színház zsúfolva volt. A tokiói előkelőségek mind meg­jelentek. ünnepélyes hangulat fogta cl a nézőteret, .amikor a zene első akkordjai felcsendültek. Amikor a szereplő személyek mozogni és éne­kelni kezdtek, a nézők jelentősen egy­másra pillantottak és egyszerre har­sány nevetésbe tört ki az egész publi­kum. A színpadon q szereplők egy Pillanatra abbahagyták a játékukat — oly döbbenetes volt ez a nevetés. A szereplők néhányszor folytatni akar­ták az előadást, de mindössze néhány pillanatig énekelhettek. Bármit tet­tek, vagy bármit ejtettek ki a száju­kon, ez a nézőtér számára oly ha­tártalanul nevetséges volt — úgy a gesztus, mint a zene — hogy a jó­kedv ismét a tetőpontra hágott. Ne­vettek, az oldalukat fogták, a köny­­nyeik potyogtak, egy összefüggő mon­datot siti ki sem tudott kiejteni, csak gesztusokkal igyekeztek egymásnak tudtára adni, hogy milyen »együgyű ek azok az európaiak«. A nevetés — irta egy japán újság — olyan mérete két öltött, hogy ilyen derűre Senki visszaemlékezni nem tud. A legkomf kusabb,,amerikai . filmburleszk nem tudott ilyen óriási kacagást előidézni. A rendőrség jelentése szerint 14 nő rosszul lett a nevetéstől, ezeket a nő­ket a mentők vették a pártfogásukba. Négy férfi szintén rosszul lett, ezek nck is orvosok nyújtottak segítséget. A lap elmondotta, hogy főképen mozdulatok nyomán támadt a nagy derültség. Az angol színészek heti kig tanulmányozták a japán életet, hogy minél hüebben játszhassak cl szerepüket. Mégis oly groteszkü! annyira nem japánul mozogtak jés énekeltek a színpadon, hogy a fapá nők: képtelenek voltak visszafojtani kacagásukat. A közönség nevében. folytatta a lap — bocsánatot Kérünk hogy ilyen udvariatlanságra vetetned tünk, de hát igazán nem tehettünk róla. — Nyugdíjazás. Az agrárügyi minisz­ter csütörtökön nyugdíjazta Űrijeit Vla­dimir vrsaci agrárkirendeltségi előadót, — Kairóban elfogták a budapesti Ke­reskedelmi Bank tikkasztóit. Budapest­ről jelentik: Pekáry Sándor, a Kereske­delmi Bank tisztviselője, mint ismere­tes, háromezer-Nova részvényt lopott a bankié* és azzal megszökött. A rend­őrség megállapította, hogy a lopásban Réti Mihály rovottnmitu cukrász se­gédkezett, aki szintén megszökött. Réti néhány nappal ezelőtt táviratot küldött sógornőjének Kairóból. A rendőrség er re távirati megkeresést intézett a kai­rói magyar konzulátushoz és az ottani rendőrséghez. A táviratra ma meg is érkezett a válasz, amely szerint Peká­­‘ryt és Rétit letartóztatták és'a kiada­tási eljárás befejezéséig fogva tartják. — Drága az útlevél. A szuboticai ha­tárrendőrség ebben az évben tizenkilenc nap alatt mintegy száz határátlépőt tar­tóztatott le, akik útlevél nélkül szöktek át Magyarországból. A határátlépők va­lamennyien munkásemherek, akik Jugo­szláviában akartak munkát keresni. Az elfogottakat tizenöt napi elzárásra ítél­ték és a büntetés kitöltése után vissza­­toloncolják őket Magyarországba. — Jóváhagyták a novlszadl városi takarékpénztár alapszabályait. Beograd­­ból jelentik: -A belügyminiszter jóvá­hagyta a noviszadi városi takarékpénz­tár alapszabályait. — A tolvaj harmadszor. Óriási siker­rel adták elő kétszer egymásután Szo­­botica legjobb műkedvelői Bernstein vi­lághírű drámáját, A tolvajt. Az előadás olyan frenetikus hatást keltett, hogy a darabot újból műsorra kellett tűzni. A harmadik előadás c hó 27-ikén csütör­tökön lesz a Bunyevacska Matica szín­háztermében. Jegyek Krécsi .könyvke­reskedésében kaphatók. — Egy mulatós angol ur véresre bokszolta a bécsi Graben portását. Bécsböl jelentik: Egy dúsgazdag angol szerdán Becsben az egyik tánchelyiség­­böl a másikba ment, végigjárta -a dalcsar­nokokat és hajnalban lármásan betért a Graben-kávéházba. Az ajtónyitogató ud­variasan figyelmeztette, hogy viselked­jék csendesebben, mire az angol bokszál­lásba helyezkedett és úgy knockoutolta a portást, h%gy elterült a földön, arcát vér borította el és a mentőket kellett hívni. Reggel a rendőrbiró elé vitték a mulatós angolt, aki időközben kialudta mámorát. A knockout nagyon dTága lesz. ! — A Szlaribecseji római katolikus templom uj harangjai. Sztaribecsejről. je­lentik: A sztaribecseji római katolikus templom két uj harangot kapott. A na­gyobb harangot, amelynek ára hatvan­ezer dinár, özvegy Vissy Károly né, a kisebbet negyvenezer dinárért Utczai István vette a templomnak. —- A szuboticai zsidó nögylet bálja. Kedden este zajlott le nagy sikerrel a szuboticai zsidó nőegylet bálja. A haj­nalig tartó mulatságon Charleston ver­senyt is rendeztek, amelynek első diját Welsz Bözsi ős Schréger Imre, a má­sodik dijat Steiner Marcellné\és Rozen­­berg Miksa, mig a harmadik dijat Lő* vvcnthal Katica és Goldstein Pál nyer­ték el. A szuboticai hölgyek ielckezeti külömbség nélkül szives adakozással já­rultak hozzá a gazdag büfféhez. Az ada­kozóknak ezúton mond köszönetét a nő­egylet elnöksége. A bál tiszta jövedel­mét a Népkonyha segélyezésére fordí­tották. — Hatvan kisgyermeket gyilkolt meg és égetett el egy asszony. Berlinből je­lentik: Mint a lapok Biálystókból jelentik, [ott egy-asszonyt tartóztattak le.-aki az utóbbi évek során hatvan kis gyermeket meggyilkolt és elégetett. Az asszony az anyától ápolásra vette át a gyermeke­ket, akikért bizonyos összegeket kapott. Mikor az anyák meglátogatták őt és gyermekeik után érdeklődtek, az volt a válasz, hogy falun tartózkodnak. — Parisban megkezdték a katalóniai összeesküvők és Garibaldi bünpöréoek tárgyalását. Parisból jelentik: A párisi büntetötörvényszék csütörtökön kezdte meg a katalóniai Összeesküvők és Ric­­ciotti Garibaldi olasz ezredes bünpőré-, ,nek tárgyalását. A védelem javasolni fog-' ja, hogy a törvényszék a katalóniai ősz­­szesküvok ügyót különítse el Garibaldi ügyétől. — A betörök elfelejtetlek meglepeté­sükben, hogy mit kell csinálniok. Páris­ból jelentik: Néhány nappal ezelőtt betö­rők jártak egy trignaci vállalat , nagy raktárhelyiségében, ahol értékes áruk vannak felhalmozva. .Az egyik tisztviselő, aki a raktárfőnökkel együtt áá épületben lakik, éjjel fejfájással ébredt fel álmá­ból és kiment az udvarra, hogy felüdöl­­jön a friss levegőn. Észrevette eközben, hogy a raktár egyik ajtaja nyitva van.. Rosszat sejtve felköltötte a raktárfőnököt és vele együtt óvatosán bement a raktár­ba. Észrevették ott. hogy két betörő jár­kált a polcok között óvatosan vissza­mentek ekkor az ajtóhoz és elbújtak a ládák mellett, megbeszélve, hogy villa­mos ténnyel fogják megriasztani a betörő­ket Egy óra hosszáig várakoztak leshe­lyükben és amikor a betörők, jól megra­kott zsákokká! hátukon, távozni akartak, hirtelen felcsavarták a villanyt és a be­törők elé ugrottak. A betörőket annyira meglepte ež a nem várt jelenet, hogy el­ejtették revolverüket és feltartották a ke­züket és zsákmányuk leesett vállukról. A két alkalmazott, akiknél pedig nem is volt revolver, megkötözte, azután a rend­őrségre vitte őket. 50 év óta a világhírnévnek örvend mint a legjobb cipőkrém.

Next

/
Oldalképek
Tartalom