Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-16 / 14. szám

1927. január 16, BÁCSMEGYEI NAPLÓ 11. oldal KÖNYVEK A JO VIDÉK Az INNENDEKORATION januári füzete Alexander Koch darmstadti kiadó cég kiadásában most jelent meg az Innen­dekoration januári füzete. Az Innende­koration kétségtelenül a legszebb folyó­irat s ez a januári füzet méltón illesz­kedik be az eddig megjelent füzetek köz­zé. Ma bármennyire érezzük is még a lakáshiányt, a lakáskultúra nálunk is kezd általánossá válni. Kezdjük meg­érezni és megérteni az otthon fogalmát s kezdjük belátni, hogy egy fal, egy lámpa, egy-egy bútordarab mennyire emelheti otthonunk lakályosságát. Az Inneudekoration minden száma igen sok ötlettel szolgál arra, hogy mikép tegyük széppé, kellemessé az otthont. A januári füzet többek közt egy bécsi városi házat mutat be, az uccai és a kerti frontját, lépcsőházát, az egyes szo­báit, a szoba bútorait, minden kép preg­nánsán mutatja, hogy úgy az építészet, mint a lakásberendezés, megtalálta már az uj utakat A füzet tartalmából idézzük még a következő cikkeket: A német lakásépítés fejlődése. — Uj építkezés. — Uj lakás. — Lakóház — bérház. — Egy újkori lakóház. — A lakóház típus. Az Inneudekoration egyes példányai három márkáért kaphatók. A szentai csata (Tristis: Bromdclirium. Regény. Meg­jelent Timisoárán 1927-ben). Ez a könyv amelynek szerzője egy erdélyi újságíró, a párisi bohémvilág regénye. Szerepel benne mindenki: politikusok, művészek, kalandorok, pénzkirályok és az élet ki­rályai. A keret amelyben a kis igényte­len szerelmi história lejátszódik, maga Páris, Páris a témája is a regénynek. A szerző végigkalauzol tjennünket az összes boulevardokon, mulatókon, áru­házakon, templomokon, színházakon, ba­zárokon, valósággal versenyre kel a Griebenekkcl, pontos és megbízható, akár egy útikalauz. Idegeneknek, akik még nem látták Párisi, nélkülözhetetlen, mis azoknak, akik már megjárták Párisi kellemes emlékeztető az ott töltött szép napokra. A regény legsikerültebb figu­rája Zwccsnikoff, egy modern festő, aki sajnálja mázolmányait a burzsoák ke­zére adni és magánkívül van a felhábo­rodástól, mikor meghallja, hogy képe Corregio mellé került. Ez a könnyed, kedves humor vonul végig az egész tör­téneten, amelynek stílusa, úgynevezett fonák helyzetei és maguk a szereplők is, erősen emlékeztetnek Holtai Jenő bo­hémalakjaira, akik koplalnak, szélhámol­­nak és csalódnak, mig a lelkűk továbbra is üde, naiv marad. Szentárói jelentik: Az egész várost élénken foglalkoztatja az. a kávéházi botrány, amelynek főszereplői Elekes Tódor szentai soffőr és Poliak Zoltán autóügynök. A botrány' nem azért ér­dekes, mert Elekes és Fóliák véresre verték egymást, hanem mert olyan előz­ményei vannak, amelyekhez sem Pollák­­nak, sem Tódornak nincs semmi köze. A dolog úgy kezdődött, hogy Vikor Béla moli kereskedelmi ügynök decem­ber 12-ikén Pollák Fiilöp kartársa tár­saságában leutazott Noviszadra, ahol Wolner autógarázstulajdonostól 62.200 dinárért megvásárolt egy négyüléses Opel-kocsit. Nyomban kifizetett ötezer dinárt és átvette' a kocsit, miután Pol­lák Fülöp meggyőzte a garázstulaj do­­nost, hogy Vikor Mólón direkte úszik a jólétben, csak momentán nincs elég pénze és pénz helyett váltót ad. A ko­csi néhány napig jól viselte magát uj gazdájánál, de végül megbokrosodott és eltört. Beszállították a szentai Bencsik­­garázsba, ahol alkatrészek hiánya miatt nem tudták megcsinálni, mire Vikor a kocsit eladta harmincezer dinárért Ma­ttes Milorád moli gőzmalomtulajdonos­­nak — természetesen készpénzért. Ele­kes és Pollák Zoltán ekkor még álmuk­ban sem mertek arra gondolni, hogy' ennek az autóüigyletnek a noviszadi cé­gen kivül ők is megisszák a levét. Elekes gyanútlanul bement a Royal­­kávéházba és itt történik tulajdonképpen az első felvonás. Elekes, amennyire gya­nútlanul betért a Royalba, ép olyan gyanútlanul, de viszont nem. a reghizel­­gőbb módon nyilatkozott az időközben tudomására jutott autóvásárlásról. Nyi­latkozatában említést tett a közvetítő­ként szereplő Pollák Fülöpről is. Pollák becsületsértésért beperelte Elekest és az eted- felvonás fináléja szombaton fog le­játszódni a szentai járásbíróságon dr. Lálics Viktor járásbiró előtt. Második felvonás. Szín: a szuboticai Városi Kávéház. Idő hétfőn este. Elekes vidáman charlestonozott, amikor feltűnt a kávéházban Pollák Zoltán is, akinek közelebbi ismertetője!«, hogy Pollák Fülöp testvéröccse. Meglátni és végig­nézni egymást egy' pillanat müve volt. A terepet azonban nem ismerték és így nem bocsátkoztak közelharcba, hanem mindketten elhagyták a kávéházat. — Maga niemand! — provokálta Ele­kes Pollákot, mire a megszólított túlli­citálta: — Csirkefogó! — Maga az! — Hólyag! — Te luftbetyár! A hatásos párbeszédet egy hatalmas pofon követte és Pollák száján kibugy­­gyant a vér. Elekes nyomban meglépett, felült a legelső vonatra és visszautazott Szen­tára. Pollák felment a rendőrségre, fel­jelentést tett Elekes ellen, majd autón ő is elrobogott Szentára. Ezzel be is fejeződött a második fel­vonás, hogy helyet adjon a harmadik és egyúttal a legizgalmasabb felvonásnak, amely ismét a Royal-kávéházban játszó­dott le. Elekes már bennült törzsasztalá­nál, amikor Pollák Zoltán betoppant. — Na most leszámolok vele — kezdte és egyenesen Elekes felé tartott. Itt már ismerősek voltak a terepviszonyok­kal. Néhány pillanattal később a leggy sí­kosabb harc fejlődött ki és már több sebből vérzettek, amikor futólépésben megérkezett a rendőrség és a liadakozó feleket előállították. Jegyzőkönyvbe fog­lalták a történteket és megindították el­lenük az eljárást. ők. mindenesetre kifizették egymást az autónjylet|el kapcsolatban. Iglai. Saját érdekében mielőtt RÁDIÓ T vásárol kérjen ajánlatot Leipnik Testvérektől Hol az Összes alkatrészeit ia kaphatók. 274 Tere/llina ul. 5, Népkörrel izemben t AU FOK a vezető világmárka I Vajdasági főképviaalct: AUTOMOBILJA Fiat-garags SUBOTTCA, I. Skadarska 7 a Heialer-lUrdl mailét! Nagy raktár éa válaazték m-nden tlpn u raukott éa nvPott óraikban. tt)nbb kedve­zőbb fizetéal feltételek. U >tin - n be re dezett megsagyob ltott iavttómahetr. L gelte szakemberek. Olraó árak. Lagmaaazebb­­meatí garanda. FIAT-« katrétzek minden típushoz rakta oa ORVOSI DOLGOK — «B——­A spanyolnátha Még élénk emlékezetünkben van a há­ború utáni pánikszerű spanyolnátha pusz­títása, amikor olvassuk az újságok hír­adásait: újabb európai járvány fenyeget. A betegséget nem a" spanyolok fedez­ték fel, ők teljesen ártatlanul jutottak e nem éppen megtisztelő elnevezéshez. A Járványos nálha'.áz e öszö’ az orosz-Ja­pán háború után, Kel t-Oroszországban tört M és rendkívüli pusztítást végzett. Az orosz »felcserek« nevezték el vz> is­meretlen járványos kórt »is Pankának« — spanyolbetegségnek. Azóta rajta is ragadt e név. A németek és általában a nyugat-európai nemzetek Grippe néven ismerik a betegséget, ami tulajdonképen az influenzának felel meg, a két beteg­ség azonban úgy látszik mégsem azonos, mert mig az influenzáról tudjuk, hogy okozója a Pfeiffer-féle influenza bacillus, a spanyolnátha kórokozója, bacillasa ed­dig még ismeretlen. Valószínűleg olyan parányi, hogy a mai mikroskóp ezer­szeres nagyítása nem elegendő a felis­meréséhez. A spanyolkór, aszerint, hogy a légző vagy emésztőszerveken keresztül jutott a szervezetbe, a legkülönbözőbb formák­ban jelentkezhetik. A lcgutakon át való por- és cseppinfekció náthát, garat és légcsőhurutot, köhögést és tüdőgyulla­dást válthat ki. A hurutos tünetek gyak­ran terjednek át a fülre és a szemre is. Az emészetőcsatomákba jutott bacillu­­sok mérgezéshez hasonló gyomor és bél­tüneteket okoznak. A spanyolkór rosszindulatú, mérgező formája megtámadja, valósággal meg­rii fájdalmakkal jár, a baclllusok beíész­­kelődnek az idegrendszerbe és súlyos agyvelőgyuladásokat idézhetnek elő. A járványok leginkább a téli hónapok­ban lépnek fel, különösen kedvelik a nagy hődiferenciákat, amikor a tíz fokos fagyot hirtelen meleg napok váltják fel. A járványos spanyolnátha ellen spe­ciális gyógyszerrel nem rendelkezünk. A betegség kezdetén jó szolgálatot tesznek a rövid ideig tartó forró (42° C) fürdők, utána egy órai száraz pakolás. A német orvosok egy újabb kininkészitményt is ajánlanak az Eucupint, amelynek napi egy — másfél gramnyi adagjai különö­sen tüdőkomplikációknál előnyösen be­folyásolják a baj lefolyását Komplikált, súlyos, mérgezéscs esetekben életmen­tők lehetnek a tejinjectiók és a lószé­rummal való oltások is. A gyógyításnál sokkal fontosabbnak tartjuk a spanyolnátha elleni védekezés főbb irányelveinek ismerését Aköztudatba már teljesen átment az a téves hit, mintha a szeszes italok vé­delmet nyújtanának a fertőzés ellen. Ezt az elvet legfeljebb csak a megrögzött alkoholisták vallhatják, józan ember so­hasem. A szeszes italok lefokozzák a szervezet ellenállóképességét. Hiába »de­­zinficiáljuk« a gyomrunkat konyakkal és pálinkával, amikor a fertőzés az orron és a léghuruton át jut a — tüdőbe. A nagymérvű szesrivds eyomorharn­­tot és étvágytalanságot idéz eló, ami vi­szont csak hajlamosít a fertőző fajra. A bor nem dezlnfidál, mert ha meg vol­na az a tulajdonsága, akkor nem kel mérgezi az egész szervezetet: retimasze- lene félteni asztali borunkat a —- pe­nésztől. A bor a peni*zgombákat se ké­pes megsemmisíteni, hdtmég a spanyol­nátha bacillnsait! A spanyolkor elleni védekezés első pontja tehát így szól: 1. A spanyol járvány ideje alatt tar­tózkodjunk a szeszesitalok mértéktelen fogyasztásától. 2. Óvakodjunk a betegségtől, de ne rettegjünk tőle, mert a félelmi érzések sorozata valósággal kikészíti, hajlamos­sá teszi a szervezetet a fertőzés befoga­dására, A derült lelki állápot a leghatá­sosabb védelem a spanyoljárvány ellen. 3. Fürödjünk naponta. Erre a célra az ötperces forró izzasztófürdők feleinek meg leginkább. 4. Mellőzzük a kézfogást; üzenjünk ha­dat a kézcsóknak és mindenféle csóko­lózásnak. 5. Erősítsük a szervezetünket, táplál­kozzunk jól, kerüljünk minden olyan kö­rülményt, ami a szervezetet legyengíte­né: éjszakázást, dorbézolást, túlhajtott munkát, meghűléseket. Ne tévesszük el szem elől, hogy pz alkohol mellett a ni­kotin és a koffein is csak gyengíti a szervezetet. 6. A járványok idején kerüljünk min­den olyan zárt helyiséget, ahol tömegek fordulnak meg. Ne menjünk kávéházba, színházba, moziba, táncmulatságba* ne utazzunk vonaton, ellenben sokat tartóz­kodjunk a friss levegőn, a napon: spor­toljunk. 7. A kezek dezdnficiálására ne hasz­náljunk értéktelen reklámszereket. A legjobb fertőtlenítő: a meleg viz, a szap­pan és körömkefe. Kézmosás után tiszta alkohollal szárítsuk le kezeinket. Az al­koholos, esetleg kölnivizes kézmosást na­ponta többször is végezhetjük. A szá­raz kéz, illetve tenyér kevésbbé alkal­mas a baktériumok felvételére, mint a nedves. 8. A torok, száj és az orrnyálkahár­tya túlzásba vitt «dezitrfekciója» teljesen céltalan, hiszen a fertőzés a levegővel a tüdőkön keresztül történik. Az orrmosás, az orrdezinfekció is több kárral, mint haszonnal jár. Szerencsére az igazi spanyolnátha egy­szeri kiállása immunissá, védetté teszi az embert egész életére, de legalább is huszonöt esztendőbe. Innen van az* hogy a spanyolj árványok idővel veszítenek intenzitásukból és a halálozási szám­arány is állandóan csökken. A Spanyoljárvány leküzdésének legha­tásosabb módja az volna, ha kivétel nél­kül minden beteget járványkórházakban különíthetnénk el, ámbár igen gyakran megtörténik az is, hogy a legveszedel­mesebb bacillushordozók azok az egész­séges emberek, akik a bajt egyszer már ki állották. Német orvosok tették azt az érdekes megfigyelést, hogy jóddal, illetve jódgő­­zökkel dolgozó munkások — csodálatos­képen — a legnagyobb spanyoljárványok alatt is mentesek maradtak a betegség­től. (m. a. dr.) A spanyolnátha ismét itt van l A nátha meg­előzésére és leküzdésire „Bayer“ ASPIRIN­TABLETTÁK a legkiválóbbak. A nátha kísérő jelenségei: a láz,fej- és egyéb fájdalmak gyor­san megszűnnek

Next

/
Oldalképek
Tartalom