Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-13 / 11. szám

l?27, január 13.______________________ BÁCSMEGYEI NAPLÓ ______________________________7. oldal. HÍREK —«5—■ Reggeli keresztelő A vadászok átuszlatták már a rén­szarvasokat a folyón. Az északi hideg clöl futottak, hogy biztosabb vidékre vi­gyék a nyájat. A hegyek tetejét hó bon­totta és a lehellet pipált u hajnali hi­degben. Landen ébredt. Rúgott egyet, kettőt, aztán lerázta magáról az avas, nehézillatu subát, ásí­tott és kimászott a sátor alól Plőtte a végtelen havas puszta. Lenn az erdő fiatal 'fácskái takaróztak a ködbe és Let­ért állt kampós botjával, mint egy sas. A világ minden táján így őrzi nyáját a paszior. A Hortobágyon, a Pyreuneusok­­ban és Ázsia steppein. — Szervusz Lee ! — Szervusz Laudicska! Lee becézte Laudent. amiért a leány mindig megvolt sértve. Ö már nem cse­csemő. holmi bikiic truska, akinek ba­rackot nyomnak a lejére, hallod-e Lee! — Hogy aludtál? Mit álmodtál? Laudeu szűz hóval dörzsölte az arcát. Szőke volt, mint az északiak és tizenöt éves. Az apját két évvel ezelőtt .vesz­tette el, amikor a Szelek Völgyibe ereszkedtek alá és farkasok támadtak rájuk, mint a Íer&eícg. Az öreg dereka­san küzdött, mig az egyik veszett állat át nem harapta a torkát. Most Lee csa­ládjával vándorol és negyvenkét tehene van a nyájban, amit apjától örökölt. — Azt álmodtam, hogy vihar jött nyu­gatról és a felhők leereszkedtek egész a sátramig, hogy összeverekedtek a fris­sen esett hóval. Cs én golyót gyúrtam belőle, de a labda mindig szétesett. — És? — faggatta Lee kíváncsian. — Nincs tovább. Fáztam és feléb­redtem. Lee csalódott arcot vágott. A pásztor­nép szereti a meséket, még akkor is, ha csak álom. Szellemeket, kalandos his­tóriákat, erős emberekről és alattomos rémekről, akik a férfiak útját keresz­tezik. Valahonnan messziről szirénabugás hallatszott. — A hajó! — mondta Lee a fülét he­gyezve áhítattal, mintha csodás sze­mélyről beszélne — nincs már messze a tenger. Lauden izgatottan érdeklődött. — Hajó! Én sohase láttam még ha­jót. Tid mesélte, hogy olyan, mint egy cet. — Igen — erősge'.te Lee — akár egy óriási cet, amely jóba van az emberek­kel. A gyomrában kis szobák vannak és a hátába ablakokat váglak, hogy besüt­hessen rajta a nap. Erős, meleg, megbíz­ható, akár a föld és ha eljön a tavasz, vígan szeli a hullámokat. —- Télen alszik? — Nem, csak vár az öbölben, betagy­­va a sziklák közé, amelyek élesebbek a borotvánál is. A jég lefogja az uszonyait a hajónak, ilyenkor olyan, mint egy le­­kötözott örült, akit ártalmatlanná tett a tenger. Márciusban én is utrakclek a hajóval. Lauden magánkívül volt az izgalomtól. — Veled megyek én is Lee! Lee okos feje gőzölögni kezdett. — De a tenger háborog. A tenger ha­ragszik a hajóra, mint a szarvas, ha a i hátára ülnek. Ha elkapja a fogoly: vége! A tisztelendő ur mondja ki ilyen söté­ten a proféieiát vasárnap délelőttönként a kis templom szószékéről, de a leányt nem lőhetett lebeszélni. — Én veled megyek! Látni akarom a Várost! A Város az valami olyan távollevő Csudálatos nagyszerűség volt a számá­ra, akár a menyország, vagy a biblia káprázatos kincsei. És mikor a fiit feje nemre fordult, rárohant a férfire, bősz. szilaj fiatalsággal és belökte a hóba. Erősek voltak mindaketten, mint a for­gószél. Lauden verekedett már a csorda élén álló vén rénszarvassal is. — Te! Te! —- nevetett a fin és egy­szerűen galléron ragadta a leányt, mint egy kölyök macskát. Lauden karmolt, harapott és lábbal tiporta a csendet. — Jaj de nagyszerű! Hi-ha! Na néz­zetek csak! A sátrak lakói ott álltak félkaréjban a birkózók előtt és gyönyörködtek a reg­geli tornában. Lee a nyáj felé somfordáit, kivette zsebéből az éles pengéjű kést és csakúgy félvállról odaszólt a duzzogó leánynak: — Az újszülött még nincs megkeresz­telve. Gyere segiteni. Ez nagy tisztesség volt. Lauden talpra ugrott és már fogta is a kis kölyök­­szarvast két kézzel. Lee pedig egyetlen nyisszantással levágta az üsző fiileit. A barna fülcsonkok holtan hullottak a hó­ra. A kis szarvas ostobán belcbőgött a világba, lecsurgó vére nyomban megfa­gyott, őt magát az ájulás környékezte, de csak tu tűit fájdalmasan és hangja elhallatszott egész a sárga hegyekig, me­lyekben a rablóíarkasok tanyáztak. (t. i.) # I — A királyi pár Topolára utazott. jBtogradbő! jelentik: A királyi pár szer­­;da délután két órakor automobilon To- Polára utazott, ahol néhány napig fog­nak tartózkodni. — Meghiúsult Curtius kormányalakí­tási kísérlete. Berlinből jelentik: Curtius dr. kormányalakítási kísérlete végleg meghiúsultnak tekinthető. A centrumpárt szerdán este még egy ülést tart, de va­­lószinüleg végleg állást foglal Curtius kancellársága ellen, annál inkább, mert Curtius szociális programja a pártot nem elégíti ki. — Radies István Szuboticára jön. Szu­boticán szerdán az a hír terjedt el, hogy Radios István, a horvát parasztpárt ve­zére a legközelebbi napokban Szuboti­­cára érkezik. Érdeklődtünk a szuboticai Radics-párt vezetőségénél, ahol azt a felvilágosítást adták, hogy Radies István érkezésének pontos dátuma még nincs megállapítva Radies valószínűleg va­sárnap jön Szuboticára és itt előadást fog tartani. — Az uj magyar törvényhozás meg­nyitása. Budapestről jelentik: Az uj tör­vényhozás megnyitásának előkészületei majdnem teljesen befejeződtek. Most már bizonyos, hogy január 28-án dél­előtt tartok képviselői}^^!sö lm mű-, lis ülését, amelyet gróf Apporfvi Albert irijnt kore'uok fog vezetni- Ezen az tiit­­sen csalt**a*' leepvisetö mahtláfürnokai mutatják be és felolvassák a miniszterei nők átiratát, amely szerint Horthy kor­mányzó január 29-én a parlament kun Ir.tcrmében megnyitja az országgyük két házának együttes ülését kormányzó beszéddel, amelyben nagy vonásokba! meg lógja határozni azt a programit amellyel a kormány r.z országgyűlés lit házát foglalkoztatni fogja. — Ifjabb tárgyalások a noviszadi opc­­rettszinház ügyében. Noviszadiól jelen­tik: A noviszadi színtársulat április el­eié., (eloszlatja operettegyüttesét, meri gy az állam, mint a város redukálta -a '«.ruház szubvencióját. Szerda este Nö­­’iszadra érkezett Dimovics Milan, a köz­­íktatásügyi minisztérium művészeti usz­ályának vezetője, aki dr. Vojnovics Bran a színigazgatóval hosszasan tár­gyalt ebben az ügyben. A szintársulat még nem adta fel a végleges reményt, liogv a város végül is hajlandó lesz na­gyobb áldozatokat hozni az operett­­cgyüttes fenntartása érdekében. — A jövő héten indul meg Parisban az olasz emigráns szocialisták lapja. Rómából jelentik: A lapok jelentése sze­rint a jövő hét elején jelenik meg Paris­ban a Eranciaországba emigrált olasz szocialista vezérek szerkesztésében az Avanti, félukk'ora terjedelemben, mint rjiogy azelőtt megjelent. _ Grói Bánífy Miklós tanácskozása Albrecht főherceggel. Budapestről jelen­tik: Gróí Bánífy Miklós, aki legutóbb is­mét egy hetet töltött Budapesten, ked­den este Bukarestbe utazott. Mint a Bácsmegyei Napló is jelenette, Bánffy Miklós gróf a napokban látogatást tett Albrecht főhercegnél, akinél a sajtónak adott információ szerint csupán újévi jó­kívánságait fejezte ki. Nagyon feltűnő azonban, hogy — mint most kiszivárgott — Bánffy grófnak Albrecht főhercegnél tett látogatása több mint két óra hosz­­szat tartott és így túlhaladja azokat a kereteket, amelyek egy udvariassági lá­togatást valószínűsítenének. — A szuboticai rendőrség kémkedés gyanúja miatt letartóztatott egy buda­pesti orvost. A szuboticai államrendőr­ség jelentést lopott arról, hogy Szuboti­­cán keresztül Jugoszláviába utazik dr. Léh Sándor budapesti orvos,' aki kém­­gyanus és ezért, amint átlépte a határt tartóztassák le. Az államrendőrség em­berei a jelentés alapján megindították a nyomozást és a fiatal budapesti orvost a szuboticai pályaudvaron letartóztatták. A jelentést, mint utóbb kiderült, a kulai szolgabirói hivatal küldte, amely szerint dr. Léh Sándor, aki egyébként jugoszlá­viai származású, politikailag megbízha­tatlan és kémgyanus. A szuboticai állam­rendőrség dr. Léh Sándort kihallgatása után átszállította a noviszadi ügyészség fogházába. Dr. Léh letartóztatása nagy feltűnést keltett. A fiatal orvos vrbaszi származású, atyja Léh Pál nyugalma­zott tanitó, vrbaszi lakos. Ugyancsak itt él fivére. Léh Ferenc volt szombori szolgabiró is. — »Sztambul rózsája« Noviszadon. i Noviszadról jelentik: A noviszadi szin­­j társulat operettegyüttese kedden mutat­ja be dr Benatzky Ralf bécsi zeneszer­zőnek ismeretes operettjét, a »Sztambul rósáját*. — Meghosszabbított szabadságért négyhavi fogház. Noviszadról jelentik: A titcli rendőrség letartóztatta Zsivánoc Zsárkó doljnikovili földmivest. aki 1921 május 12-ikén. mint a hetedik ezred közlegénye, engedély nélkül meghosszab­bította szabadságát, amelyről csak jú­lius kilencedikén tért vissza. A beogradi katonai törvényszék emiatt négy hónapi fogházra Ítélte. A büntetés letöltése vé­gett beszállították a noviszadi ügyészség fogházába. Kézrekcrült csavargók. Noviszadról jelentik: A noviszadi rendőrség letartóz­tatta Pásztor István karlovci-i foglalko­zás nélkül egyént, akit a vrdniki csendör­si g Két év óta köröz, mert 1924 április hatodikai! Pásztor Julkától többezer di­nár értékű holmit lopott. — A rendőrség letartóztatta Majkics Milán csavargót is akti a bihácsi törvényszék 1924-ben elkö­vetett líjpás, tpiatt keres. Majkics már töbtűzben volt büntetve és legutóbb a vizSgáláfTIogSágböl szökött meg.. Vissza­szállítják a bihácsi ügyészség logházába — Lekorjti/hatja-e a damlárparancs­­nok a tizedest? Prágából jelentik: Ér­dekei pórt tárgyalt a prágai felebbviteli törvényszék. Egy inéi nők mint lizedes Vonult be hadgyakorlatra es megtörtént Vtie az a kellemetlenség, hogy Prága egyik utcáján csak az utolsó pillanatban tette észír a dandárparancsnokot, amint az ueeasaikon elébe került és meglepe­tésében későn tisztelgett. A tábornok durván rárivalf a mérnöktizedes kato­nára: — Mit áll itt úgy, mint borjú az uj kapu előtt? Mikor a mérnök hadgya­korlat ideje letelt, becsületsértés miatt Pöi! indított a dandárparancsnok ellen a pisekj törvényszéken. A törvényszék azzal a megokokjssal utasította el a pa­naszt. hogy a tábornok nem követett el alantasa ellen becsületsértést és felhábo­­lodasa jogosult volt, mert a tartalékos katona későn tisztelgett. Felebbezés kö­vetkeztében a főtörvényszék elé került az ügy, amely az elsőfokú Ítéletet fel­oldotta ís utasította a törvényszéket, hogy a dandárparancsnok tábornok el­lett folytassa le az eljárást becsületsér­tés miatt. — Parisban rövid nadrágot követel­nek a íériiaknak. Párisból jelentik: A Le Journal vezércikkben foglalkozik a rövid női szoknya divatjával és azt követeli, hogy a férfiak és nők egyenjogúságának elve alapján ezentúl a férfiak is rövid nadrágban járjanak. A cikkíró kiemeli, hogy a térdig érő szoknya divatját a francia női szabók lenszirozzák és az elterjedt az egész világon. A párisi férfiszabókban azonban korántsincs any­­iniciativa, mint a nők részére dolgozó kollégáikban és igy a párisi féríivilág még mindig uz angol divat rabságában nyög, amely mind bővebb és hosszabb nadrágokat diktál. A cikk szerint a rö­vid nadrág ép úgy egészséges, sőt esz­tétikus lenne, mint a rövid szoknya és akciót kíván indítani abban az Irányban, hogy a férfiak is térdig érő nadrágot vi­seljenek. A SORSÜLDÖZÖTTEK A VÁROSI MOZIBAN naponta \±\\±\ 18*30| órakor — Január 15-ikán fesznek a szombori zsidó bitközségi választások. Szombor­­ból jelentik: A szombori zsidó hitközség január 16-ikára tűzte ki a hitközségi vá­lasztásokat. A választási agitáció már megkezdődött és a jelek szerint elkese­redett küzdelemre van kilátás. A hit­községi választásokon négy jelölő listát nyújtottak be. Az első lista vezetője Wá­­moscher Andor földbirtokos, helyettese Ofner Rudolf nagykereskedő, a második listán Rosenberg Rudolf nagykereskedő a listavezető, helyettese Steinfeld Ödön nagykereskedő, a harmadik listán Wá­­moscher Andor a listavezető, helyettese Vámosi Jenő földbirtokos, a negyedik listán szintén Wámoscher Andor a lista­vezető, helyettese Engel Mór kereskedő. — A szovjet felemelte a hadikiadáso­kat. Párisból jelentik: A Matin moszkvai tudósítója jelenti, hogy a szovjetkor­mány a lengyelek háborús politikájára való tekintettel, a hadikiadásokat száz­millió rubellel fölemelte. — Eltűnt Beöthy Zsolt legfiatalabb fia. Budapestről jelentik: A budapesti rend­őrségen szerdán bejelentették, hogy né­hai Beöthy Zsoltnak, a néhai tudós egyetemi tanárnak legfiatalabb gyer­meke. Beöthy Sándor harmincnyolc éves magántisztviselő eltűnt. A fiatal Beöthy hányatott életet élt. A Keleti Akadémiát végezte cl, majd bebarangolta majdnem az egész világot, azonban nem tudott el­helyezkedni. Most is állás nélkül volt és attql tatLmak, hogy öngyilkosságot kö­vetelt ék — Elfogott tolvaj. Noviszadról jelen­tik- C/inner Gizella Futaki ucca (■? szám alatt levő szabó üzletében hétfőn egy ismeretlen fiatalember azzal íz. űrüggyel, hogy régi ruhákat akar ven­ni, alkudozott egy eladásra kínált ruhá­ra. Nem tudtak megegyezni, mire a fia­talember elment. Czinnerné csak a fiatal­ember távozása után vette észre, hogy a ruha is eltűnt. Kiszaladt az uccnra es kiáltására a posztoló rendőr ellogta a tettest, aki Bitó Gyula oszijeki munkás­nak mondotta magát. — Féltékneységi dráma egy klinikán. Megrendítő eset történt a minap ,\ lensí klinikán. Jean Fromzak belga származá­sú ápoló bejuttatta ápolónőnek a klini­kára fiatal feleségét, aki azután annyira megnyerte ügyességével a/, orvosok tet­szését, hogy majd dr f air volt párisi orvostanár, a klinika igazgatója maga mellé osztotta be. hogy a laboratóriumá­ban teljesítsen szolgálatot és az operá­cióknál is segédkezzék. A féri azonban féltékenykedni kezdett feleségére és többször csinált botrányt. Néhány nap­pal ezelőtt berohant az igazgatóhoz, 'aki éppen egy nehéz operációt ,végzet! el és szobájában pihent. Ön elcsábította a fe­leségemet! kiáltott rá. — Az. igazgató meg akarta nyugtatni a dühöngő em­bert, aki azonban revolvert rántott elő és kétszer rálőtt. azután elrohant és szobájában agyonlőtte magát. Az igat­­gató élctveszedelrnesen megsebesüli: mindkét golyó a mellébe fúródott Az asszony, amikor a drámáról irtcsii't, kiszaladt a klinika épületéből és azóta nem tudják, hogy tni történt vele. Se vemkalano’r 125 d:n'ír^rt minden r.inben es elegáns formás-, ban. — Átalakításokat olcsón vál.aíok stein 1 Drug, Subotlca (Kiskápolná­nál). Tanulotényok felvétetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom