Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)
1926-12-05 / 333. szám
1U. olčlal. BÄCSMEGYEI NAPLÓ T92Ö december Szerkesztői üzenetek Hulíó levél. Isten veled. Ez a két vers még nem közölhető és éhből ítélve a harmadik, amelynek beküldését ígéri, sem lesz módunkban közölni. Még sokat kell olvasnia. B. András. Ha a'lakó, és a háztulajdonos nem tud megegyezni a lakbér öszszegére nézve, akkor a lakásbirósághoz kell fordulni. — Mielőtt verset irna, tanuljon meg magyarul és tanulja meg a magyar helyesírást. Atom. Ilyen cimii novellájában — mint egyszer már megüzentük — kétségtelenül van ötlet, azonban feldolgozása gyenge és nem közölhető. Versei sem bírják el a nyomdafestéket. V. B. 626. Olyan iskola, ahol 6 középiskolai előképzettséggel négy év alatt valakit katonaorvosnak képeznek ki, nincs. Panni. A halottkémlelésért a községi orvos a községi szabályrendeletben előirt dijat számíthatja fel. Kanjizsa január 1. UtipodgyáSzként át lehet szálitani a határon a használt ingóságokat. Azonban a biztonság okáért édesapja, aki ezeket a dolgokat Hozza, kérjen a szt.-kanjizsai elöljáróságtól egy községi bizonylatot, hogy önnek ezek háztartási szükségletei és hogy ön szt.kanjizsai lakos. K. T. Horgos. Amennyiben szerződéses megállapodás nines az üzlethelyiségek a vármegyei szabályrendelet szerint lehet felmondani. Bácsmegye területén a felmondás a házbérnegyed első tizennégy napján történhet meg három hónapra. S. Gy. Djala. Egyidejűleg újból étdeklőcjtünk az egészségügyi BiinisztéíiuranáL hogy mi lesz már a községi orvosi nyugdíjjal. Mi, akik csak sürgetjük a nyugdij kifizetését már szinte kéíségbeejtőnek látjuk a helyzetet és elképzeljük, hogy önök, akiknek ehhez az“ eksziszféhciajük fűződik, milyen helyzetben vannak. R. D, Vrsac. ,A moziknak az. Ár. vízadómentesítésről szóló rendeletét nincs módunkban megküldeni, minthogy a suboticai mozikkal a főkapitányság szóban közölte, hogy ez a 10 százalék külön nem fizetendő. A műkedvelő előadások után 20 százalék állami adó és 10 százalék városi vigalmi adó jár, többet nem kell önöknek sem fizetni. P. F. Bacsko-Petrovoszelo. A termelő a saját szükségletére termelt bor után állami fogyasztási adót nem tartozik fizetni, községi fogyasztási adót azonban köteles fizetni. O. G. Sanad. Pe'őíi sírját és holttestét sokáig keresték, azonban sohasem találták meg. Ebből az a legenda keletkezett. hogy. Petőfi nem is halt meg a segesvári csatában. Á kérdésről nagyon sokat írtak. M. J. Ma már a kulturestén fellépő szónokra nézve nincs kötelező ruha. Sötét uccai ruhában is meg lehet jelenni, keztyü nélkül, kemény gallérban, sötét nyakkendővel. Sz, A. Súbotlca. Amerikában legjobban elterjedt magyar lap az Amerikai Magyar Népszava. Newyork 24. Union Skvare. A fiziogomiai gyakorlat bemutatárása semmiféle engedély nem kell, azonban belépődíjra mutatványok után dijat és az adót meg kell fizetni. R. J. Nova-Kanjizsa. Ön csak az esetben kaphat a megítélt követelés kifizetésére halasztást, ha ebbe az ellenfél beleegyezik, egyébként a bíróság a végrehajtást úgy az ingatlanára, a házára, mint az ingóságaira foganatosíthatja és a házat el is lehet árverezni. A bútorait, minthogy azok szükséges bútordarabok, nem lehet lefoglalni, de nem is valószínű, hogy az ingóságai ellen vezetik az eljárást, hanem a háza ellen. Ez a kérdés. A vagyon és jövedelmi adóért az örökösök a kincstárral szemben örökrészük erejéig egyetemlegesen felelősek. A kincstár tehát attól az örököstől hajthatja be az adót. akitől akarja, viszont ennek az örökösnek joga van a másik örököstől per utján követelni az adóösszeg feléti Kiss Mária. Köszönjük az ön szives elismerő sorait. A Bácsmegyei Napió igyekszik minden igazságos törekvésnek teret nyújtani. Keresztsoros rejtvény Összeállította: N. S.-né Súbotlca — Megfejtése: 10 egység Vízszintes: 1. Amerika legnagyobb filmgyára 7. Igekötő 8. Kettős magánhangzó 9. Francia király név 11. Francia — János 13. Nagyon öreg, de hibásan Írva 14. Kereskedelmi rövidítés, filmgyár lö.Szükség idegen nyelven (ionét) 17. és 26. A kettő együtt Subotica kedvelt szórakozóhelye 25. Kor (fon.) 26. 1. 17-nél 27. Világhírű svéd uszóbajnok keresztnevének három első betűje 29. Mint 15 vizszt. 30. Tejfel németül (ionét) 34. Térd idegen nyelven (főnét) 35. Ezt >az ökör ismeri legjobban 36. A legtöbb moziszinésznő ilyen frizurát visel (ionét) |37. Diplomás emberek neve előtti rövidítés. de megíordi'tvá 38. Ásta Nilsen fölött bizony már eljárt 40. »A cár nevében'« című film női főszereplőjének keresztneve 43. Női név becézve 45. A filmszinésznő glycerint használ, ha ezt teszi 46. Mondhatnám azt, hogy duplán véve bányaváros, de családfő becézve 47. Német kötőszó 49. Világhírű német természettudós (fon.) 50. Ilyen színész az, akit az ábra mutat 51. Száraz növény fordítva' 53. Igen idegen nyelven (főnét) 54. János vitéz trombitása magánhangzói 55. Király idegen nyelven 57. Mózesnek ezt kellett levetni az égő csipkebokor előtt 59. Lásd 72 vízszintesnél 63. Énekesnő tart ilyen estét is 65. Ezt teszi a közlekedési rendőr 67. Ilyen hibák is vannak 68 Ma már világhírűek is szállítanak filmdarabot 69. Jókedvű társaság okozza kávéháziéi hazatérve -71. A függ. 47. alatti ilyen színész 72. Az 59. vízszintes' alattival együtt Strauss világhírű operája, a Narodni Bioskop legközelebbi szenzációs filmdarabja 73........est omen Függőleges: 1. Madame Dubary volt a legjobb szerepe 2. Dolog — latin ragozott alakja 3. Német kötőszó 4. Nagy sértés, ha azt mondják valakire 5. Igen idegen nyelven 6. Ennek a kutyának a neve majdnem olyan ismert, mint a leghíresebb filmcsillagé 10. Nép család egyik ága 12. A filmnek is van 16. Világhírű amerikai filfnmiivésznők neve 17. Közhasználata rövidítés 18. Kettős magánhangzó 19. Enyhe fenyítés 20. Hires német filmszinésznő keresztneve 21. Súly rövidítés , 22. Iiiclulatszó 23; Megfordítva- görög betű .......... 24. Világhírű lengyel tenorista 28. Ikerszó első fele 31. Mezőgazdaság 32. Görög betű. 33-al együtt hires film szinész neve 33. .Betű fonetikusan 38. Ebbe írtunk az iskolában 39*. Van aki brillantin helyett ezt hasz nálja 42. Peer Gynt egyik alakja 44. Magyarul nem fogékony 47. Ez az amerikai filmszínész Valentint méltó utóda 48. Férfi név becézve 49. Az 52. függ. együtt annak a neve akit a kép ábrázol 52. Lásd 49. alattit 58. Az »Antonia« második felvonása it játszódik 60. Az a bizonyos állati lakhely 61. Képző , 62. Megfordítva kicsinyítő képző 64. Szobahelyiség angolul 66. Megfordítva mutató névmás társ; esetben .... 68. Régi görög törsz. ,70. ásvány.