Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)
1926-12-04 / 332. szám
8. oid«{ 1926 december 4. BACSMEGYB3 NAPLÓ — Dobrovoljác küldöttség Beogfadhan. Beogradból jelentik: Rusko selo község dobrovoljácainak nagyobb küldöttsége kereste fel pénteken Mihajlovics Iliját, a radikális klub elnökét, akinek elpanaszolták, hogy földjeiket el akarják venni, mert nem tudták kifizetni az adót Mihajlovics fiija megígérte a küldöttségnek, hogy illetékes helyen közbenjár, hogy a panaszokat orvosolják. — Nem szűnt meg a belügyminisztérium BBB ügyosztálya. Beogradból jelentik: Egyes lapok azt a fairt közölték, hogy a tartományi választások után a belügyminisztérium BBB ügyosztályát likvidálják. A Bácsmegyei Napló illetékes helyről úgy értesül, hogy a központi igazgatásról szóló törvény értétaéHen nem szüntetik meg, hanem ez továbbra is működik. — Tisztújító választások a szombori radikális pártban. Szomborból jelentik: A szombori radikális párt vasárnap délelőtt tartja meg a tisztújító választásokat. — Halálos robbanás egy francia vegyészeti gyárban. Párisból jelentik: Liliben kedden estefelé egy vegyészeti gyárban nagy robbanás történt, mikor a munkások éppen letették a szerszámokat. Az explóztó után tűz támadt A kiömlő gázok három munkást megöltek, a többinek sikerült a szabadba menekülnie. A tüzet elfojtották, de a gyár berendezésében a robbanás nagy károkat okozott. — Fava olasz kapitány kis vitorlásával elpusztult az óceánon. Rómából jelentik: Fava olasz kapitány, aki négy hónappal ezelőtt a Nápoly melletti Torr re del Qrecobói elindult hogy egy kis vitorláson átszelje az Atlanti-óceánt és Newyorkba hajózzon, néhány héttel később áthaladt a Qibr*ltáron és nemrégen egy óceánjáró gőzös Newyorktól ezer mérföldnyire találkozott vele. Azóta a kapitányról semmi hir nem érkezett és attól tartanak, hogy a legutóbbi tengeri viharok alkalmával hajójával együtt elpusztult. — Egy hetvennyolc éves asszony kilenc hónapig őrizte hetven éves férjének holttestét. Bordeauxból jelentik: A rendőrség egészen különös leletre bukkant a napokban egyik külvárosi házban. Megtalálták ugyanis egy Calve nevű hetvenéves nyugalmazott rendőrtisztviselő holttestét, amelyet az elhunyt hetvennyolc esztendős özvegye ez év februárja óta rejtegetett ágyában. Február 18-ikán halt meg az öreg Calvc, de felesége nem jelentette be halálát és nem temettette el, hanem otthon őrködött a teljesen fejoszlott és borzalmas bűzt árasztó holttest mellett. —i Katalin cámé diadémja Amerikába került. Moszkvai jelentés szerint fi. Katalin cárnő 52 millió dollár értékű gyémánt diadémját a szovjet titokban Amerikába küldi, ahol egy aukción fogják értékesíteni. A diadém állítólag már utón is van az Újvilág felé. — Lemondott a dán kormány Kopenhágából jelentik: Csütörtökön tartották meg Dániában a képviselőválasztásokat. A választás a baloldali pártok súlyos Vereségével végződött és a • szocialista kormány benyújtotta lemondását. — Husznapi szabadságmegliosszabbitásért — két napi fogház. Noviszadról jelentik: Kolbász Jenő gyurgyevói földmives őt év előtt, katona korában, 1921 január tizedikéig szabadságon volt, aznap kellett volna bevonulnia a csapattestéhez, de ö szabadságlevelét január hó harmincadikára javította ki és önkényesen húsz nappal meghosszabbította a szabadságát. A noviszadi törvényszék okirathamisitásért pénteken jogerősen kéí napi fogházra ítélte. — Az angol király 20.000 fontot őzet rá versenyistállójára. Londonból jelentik: Az angol királyi versenyistálló számadásai ez évben meglehetősen kedvezőtlenül alakúink. Az eddigi számítások szerint ezi év deficitje 20.000 fontsterling lesz és ez óriási deficitre való tekintettel a király most úgy határozott, hogy istállójának állományát jelentéke- | nyen csökkenti. J<* • <iefő teÁijékázi vendégnek lennf Ha egy kávéházat becsuknak, rendszerint két másikat megnyitnak. Viszont, ha valahol kávéház nyílik, nem bizonyos, hogy a másik kávéház becsuk. És ez a helyzet teszi felettébb kellemessé időnként a kávéházi vendég helyzetét. Mi öreg agglegények, akik életünk és ébrenlétünk nagyobb részét a kávéházban töltjük, direkt kívánatosnak tartjuk, hogy a kávéházak éljenek, virágozzanak és — szaporodjanak. A kávéházi publikum érdekében direkt törvényt kellene hozni arról, hogy időközönként muszáj uj kávéházat nyitni. Mennyivel szebbek nappalaink s estéink igy levélhullás és szezónnyitás idején. Mikor nincs uj kávéháznyitás a láthatáron, kopogtatni kell a pincérnek, hogy hozza már azt a löttyöí, amit »félbarna szűrve minden nélkül« ismer minden elkeseredett kávéházlátogató. Hány szerencsétlen elvtársamat kergette már a nősülésbe az, hogy ritkán nyíltak meg uj kávéházak s nekik szegényeknek kopogtatni kellett, amig a pincér meghallotta kérő sóhajukat. Megnősültek, mert a jegygyűrű a legalkalmasabb szerszám, amellyel a pohár falán kopogtatni lehet... Bezzeg, mikor uj kávéház nyílik, az agglegényi stand megszilárdul. Lányos apák-anyák gyüjthetik a pénzt, mert nem elég a kelengye, hozomány is kell, nem úgy, mint kávéházatlanság kétségbeejtő idején. Most, amikor minden héten átrenoválnak, vagy megnyitnak egy uj kávéházat, mi is felsóhajtunk, mint a reneszansz-korbeli lovag: — óh kor! Boldog vagyok, .. hogy benned élek... A pincér előzékeny, a tulajdonos földig hajol, a kiszolgálás ragyogó. Drágulhat a cukor, mégis négy kockát adnak. Eddig ravaszul külön kellett kérnünk egy kis cukrot, még egy kis feketét s utána tejet, ha egy kávé áráért két kávét akartunk inni. Most a főpincér kétségbeesik, ha nem fogadjuk cl az extrahabot s a tulajdonos családi jelenetet provokál a feleségével, ha a három és féldináros kápuciner mellett nem ülünk félnapig a kátéházban, amelyben minden csillog, ragyog, legjobban a törzsvendég arca a boldogságtól. Most érzi, hogy a parkettás, csiliáros, márvánnyal ékes kávétemplom azért van, hogy ő jól érezze magát benne. — Leégett az amerikai Lourdes. Newyorkból jelentik: Az utolsó négy esztendő alatt másodszor égett le a St. Anne de Beaupres kanadai falu, Amerika hires zarándokló helye. Az 1922. évi tűzvész alkalmából sikerült megmenteni az ereklyéket. Ezúttal Szent Anna hires csodatevő szobra, amely a szent Szűzzel együtt hatalmas ióni oszlopon állott, az összes drága ereklyével együtt a lángok martaléka lett. A St. Anne falu nagyrészc is elpusztult. St. Anne de Beaupres Quebecktől mintegy húsz mértföldnyire a St. Lawrence partján fekszik. A templomot évente mintegy kétszázezer zarándok kereste iel és Szent Anna szobrának csodatevő erőt tulajdonítottak. A falut 1620- ban breton hajósok alapították. — Gyanús halát, Noviszadról jelentik: Csütörtökön Nikolics Zsárkó mosorini béres ittas állapotban kiment Jovano- Vics Milovánnak a község határában levő szállására. Péntek reggel az országúton haladt emberek a szállás közelében ; z ■ országúton egy fa mellett egy holttestre bukkantak, amelyben Nikolics Zsárkóra ismertek. Teste tele van sebesülésekkel. A csendőrség nyomoz a sérülések oka iránt. Lehetségesnek tartják, hogy a részeg ember elesett és önmaga zúzta össze magát. — A nagy filadelíiai kiállítás Wembley-! sorsaira jutott. Newyorkból jelentik: A nagy filadelíiai kiállítás a wembley-i kiállítás sorsában osztozik. A kiállítás vezetősége ez évre kerek százötven millió korona veszteséget kénytelen elkönyvelni. A veszteségét a kiállításnak egy évvel való meghosszabbításával akarják behozni, de bizonyára éppen olyan sikertelenül, mint Wembleyben. — Táncterem, nyomda és fürdő a London—Indiai léghajón. Londonból jelentik: A domíniumok miniszterelnökei megtekintették az épülőfélben levő R. 101. óriáshajót, amely a London és India közötti légiforgalom lebonyolítására készül. Az uj léghajót 100 utas és 200 métermázsa postai küldemény szállítására rendezik be. Két fedélzetén 2—4 személyes hálófülkéket építenek. A léghajó szalonjában, dohányzójában és éttermében 50—50 embernek lesz helye. Azonkívül két sétafedélzet, táncterem, játékterem és fürdő épül a léghajón. A konyhát villamosliftekkel kötik össze az étteremmel és úgy rendezik be, hogy hatfogásos ebédeket készíthessen. Tervbe vették, hogy a léghajón kisebb nyomda is fog működni, amely a repülőutak alkalmával napilapot fog előállítani. — Díjmentes szubotlcai baromiltenyésztö. A Budapesten megtartott III-ik nemzetközi báromfikiállitáson Schreiber Dávid szuboticai tenyésztő által kiállított állatok -az első és második dijat nyerték el. — Elgázolta az autó. Noviszadról jelentik: Noviszadon Váljev Vásza orosz menekültet az 1666-os számú autó elütötte. A sebesültet bevitték a közkórházba. Állapota nem súlyos. Eljegyzés. Bruck Manci B.-Monostor és Bleier Lajos Bajmok jegyesek. (Minden külön értesítés helyett). — Repülőtéren szállítják az élelmiszert a Mont-Bianc obszervatóriumába. Zürichből jelentik: 4367 méter magasságban cpitették fel a Mont-Blancon Európa egyik legnagyobb obszervatóriumát. Állandó nagyszámú személyzet dolgozik a magasan fekvő obszervatóriumban. Ezt a személyzetet pedig természetesen élelmiszerekkel is el kell látni, minthogy pedig vasúton, autón, vagy más módon szinte megközelíthetetlen az obszervatórium, repülőgépeken szállítják a csillagvizsgálóba a szükséges élelmiszerkészie.tekét. Kilencven kiló élemiszer szállítására alkalmas repülőgépeket építettek ebből ,a célból. Két ejtőernyőt szereltek a repülőgépekre, az ejtőernyőket megtöltik az élelmiszerekkel s az obszervatórium közelében ledobják a gépről. Szeptember második felében tizenkét ilyen repülőgéptranszportot küldtek az obszervatóriumba. — Lopott dukátokkal Magyarországba szökött. Becskerckröl jelentik: Túrós András novacrnyai illetőségű béres Becskereken gazdájától, Bakolov Vojin földtulajdonostól csütörtök este negyvenöt aranydukátot lopott, azután a főtéren autót bérelt és a határ felé vitette magát. Nem messze a magyar határtól leszáll és az autót visszaküldte. A rendőrség megindította a nyomozást. Minthogy valószínű, hogy a tolvaj éjszaka Magyarországba szökött, a határmenti hatóságok érintkezésbe léptek a magyar hatóságokkal Túrós kézrekeritése ügyében. — A jövedelmi adóvallomási ivek benyujtása Noviszadon. Noviszadról jelentik: A közvetlen adók vezérigazgatóságának rendelete alapján a pénzügyigazgatóság felhívja azokat az adózókat, akikre nem vetettek ki adót az 1925. és 1926. évekre, hogy december 31-ig nyújtsák be az adóvallomási iveket. A jövedelmi adót mindenki köteles fizetni, akinek évi jövedelme 2500 dinárnál nagyobb. — Városok országos szövetsége alakul. Noviszadról jelentik: Heinzl Vjekoszlav, Zagreb polgármestere köriratban december 12-re értekezletre hívta meg Beograd, Ljubljana, Split, Szarajevó, Szubotica, Noviszad, Maribor, Szkoplje, Oszijek. Zeniun, Nis és Susák városok vezetőségét. Heinzl polgármester december 12-én meg akarja alakítani a jugoszláv városok országos szöa következő tárgyak szerepelnek: A vétségét és az alakuló ülés napirendjén szövetség megalakítása, alapszabályai, ideiglenes vezetőség választása, a városokról szóló uj törvénytervezet alapelveinek megállapítása és egy összehívandó kongresszus helyének és idejének megállapítása. Noviszad város 1 résztvesz az uj alakulatban és képvisel- i teli magit az alakuló ülésen. — öngyilkos vendéglős. Becskerekröi jelentik: A Becskerekkel szomszédos Felső Muzsla községben Simonyi Mátyás negyvenkilencéves vendéglős a kocsiszínben felakasztotta magát és meghalt. Az öngyilkos, aki gazdag ember, levelet nem hagyott hátra és igy tettének okát nem ismerik. — Bigámiáért elitéit hivatalszolga. Noviszadról jelentik: Manojlovics Míta sztaribecseji hivatalszolgát kettős házasság miatt a noviszadi törvényszék 1922-ben négyhavi-fogházra ítélte. A feiebbviteli biróság pénteken jóváhagyta az ítéletet. — Gyilkossággal vádolnak Noviszadon egy bécsi leányt. Noviszadról jelentik: Freundorfer Antónia bécsi gyermekleányt a noviszadi ügyészség azzal vádolja, hogy újszülött gyermekét 1923 február tizenhatodikán párnákkal ugv takart be, hogy az újszülött megfulladt. Péntekre volt eziigyben a tárgyalás kitűzve, de Freundorfer Antónia nem jelent meg. mire a bíróság elrendelte a körözését. Sok tangó van, sok jó muzsika, a legjobb muzsika a „Pique Dame“ kottája. Kapható a „13 ács megyei Napló“ zeneműosztályában. Ára Din. 7'50 — Az oxfordi diákok összcroraboltak két vasúti kocsit. Londonból jelentik: Az oxfordi egyetem diákjai, akik egy cambridgei sportünnepélyről kiilönvonaton érkeztek, két kocsit teljesen összerom. holtak. — öngyilkos aggastyán. Noviszadról jelentik: Tovarisevón csütörtök este 6 órakor Krnyeti Lázár 78 éves öregember életuntságból felakasztotta, magát és meghalt. érdekes, nívós és gaz- A dag tartalommal ]ele- /| nik meg vasárnap oldalas a Bácsmegyei Napló dinár — öngyilkos siketnéma. Noviszadról jelentik: Blatnicki Teréz pivnicai származású harmincnyolc éves siketnéma Temerinben zsirszódát ivott. Az öngyilkost bei szállították a noviszadi közkórházba. — Elfogott doüárcsekkcsaló. Noviszadról jelentik: A noviszadi rendőrség megkeresésére a petrinyai rendőrség letartóztatta Eremija Milos glinai kereskedelmi utazót, akit a noviszadi ügyészség már hónapok óta köröz. Eremija 1925 márciusában Miloszavljevics Milorad noviszadi dohányárustól néhány napra hétezer dinírt kért kölcsön és mert ez megtagadta, Eremija kézizálogul egy ötszáz dolláros csekket ajánlott fel, mire a pénzt megkapta. Miloszavljevics pár hét múlva elvitte a csekket a bankba, hogy arra pénzt vegyen fel. Ott megmondták neki, hogy a csekk hamis, mire feljelentette Eremiját, akinek a körözését elrendelték. Eremija már Sziszákon is elhelyezett egy 1000 dolláros hamis csekket, ame;y miatt a sziszáki hatóságok is keresik. A dollárcsekkcsalót Petrinyáról átszállítják a noviszadi ügyészség fogházába.