Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)

1926-12-24 / 351. szám

4. oldal 1°25. december 25, BÁCSMEGYEI NAPLÓ Egy szegény asszony keresi, ki és mi okozta az ura halálát Aki nem tud belenyugodni abba, hogy az ura természetes halállal múlt ki Ez év október 3-ikán az adai tanyák közt Vikor Gábor gazdaságában a kuko­ricásban holtan találták íah’űí Pál 38 éves mezőgazdasági cselédet, aki Vikor szállásán mint éves cseléd szolgált, egész haláláig, özvegye és négy apró gyereke állta körül a holttestet, amelyet a vizs­gálóbíró rendeletére leiboncoltak. A bon­colás a halál okául szlvszélhüdést álla­pított meg. A hulla arcán volt ugyan bl­­zoryas elváltozás, de ez a boncoló or­vosok szakvéleménye szerint onnan ke­letkezett, hogy Lévai Pálnak epebaja is volt. özvegye, akire négy kis gyerek nevelésének s a maga eltartásának gond­ja szakadt, nem tudott belenyugodni abba, hogy a család fentartója, erős, egészséges férje hirte’en itt hagyta őket s feljelentést tett a szental járásbíróság­nál, ahol azt panaszolta, hogy férjét agyonverték, vagy megfoj­tották. A szentai járásbíróság elrendelte a holt­test exhumálását. Az exluimá'ás Lévai Istvánnak, az elhunyt testvéröccsének jelenlétében ment végbe s ez az újabb boncolás Is azt á'lanltot­ta meg, hory Lévai Pá! ha áíát s iví.zéUiiiííés okozta, Id' kczbcR . evai Pál özvegyét és a gyerkeit elbocsátották V ir.orék szolgá­latából, pedig a tizenegy és a tiz esz­tendős gyerek is becsületesen igyeke­zett szolgálni a gazdának. Az özvegy kenyér nélkül, lakás nélkül maradt, de ez nem bántotta. Egész életében cseléd volt. mindig másoknak; szolgált,1 majd szolgál tovább. A négy gyereket pedig majd fölneveli az Ur Isten. Lévai Pál mezőgazdasági cseléd gyermekeinek úgyis egyedül 5 az őrzője és a nevelője. Az özvegysorba jutott szegény asszonyt egyetlen gondolat foglalkoztatja, Kj akarja deríteni, hogy ki és ml okozta a férj? halálát. Valósággal mágáfidetektíveskedett s ál­lítása szerint bizonyítékok birtokába ju­tott, amelyek valószínűsítik, hogy ha Lévai Pál szivszélhüdésben is hait meg, halálát olyan körülmények előzték meg, amelyek a hatósági nyomozás tijbóli megindítását 'eszik szüksé­gessé. A férje halálának előzményeiről eze­ket mondja özvegy Lévai Pálné, áléi fel­tűnően értelmes, ló eszti asszony. . —* Az uram erős, egészséges ember volt Soha életében nem volt beteg. — Október 3-ikán hajnaiban négy óra­kor ment munkába. Mi mindig meg­mondtuk egymásnak, hogy hova me­gyünk. ö ezen a reggelen, amikor ködös hideg volt, azt mondta, hogy a herét megy lerakni. A kukoricásban, ahol hol­tan találták, semmi dolga nem volt, oda tehát nem jószántából ment eL — Farkas Gergő juhász engedte ki az uramat, aki jókedvűen, fütyürészve ment munkára. Délután két órakor találták meg holtan. Hogy eközben mi történt vele, nem tudom. Csak azt tudom, hogy Magó Dánielné, aki akkoriban a közeli tanyán lakott, később elmondta, hogy öt óra tájban rémes ordítást hallott Olyan volt ez a kiáltás, mondja Magó Dánielné, hogy hallatára rajta is kiütött a halálvercjték. Később, amikor fial ha­zajöttek, küldte is őket, hogy nézzék meg, mi történt, de ezek kinevették, az­zal, hogy rémeket lát. — Dóczi Györgyné akkor, amikor szegény uramat boncolták, többek füle hallatára ezt mondta: — Mit akartok? Én tudom, hogy ez az ember már reggel hat órakor meg volt halva, — Dóczi Györgyödnek tudnia kell az aram haldiának okát. — De tudnia keli aközelbeu lakó Kova­­esevics Iszó vasúti őrnek Is. Kovucse­­vlcsnek a gazdánk, Vikor Gábor meg­bízásából megüzente az uram. hogy gondoskodjék álomszalmáról,' mert VI- korék nem adhatnak neki többé ajándék­ba, mint az előző években. Kovacsevics Iszó akkor a tiz esztendős fiam előtt megfenyegette az uramat s mikor dél­után a kukoricásban a szegényt ott ta­lálták holtan, többek füle hallatára azt mondta: — Reggel még veszekedtünk, most nem tudsz már veszekedni. — Kovacsevics Iszóék egy tizennégy éves lelenc gyereket nevelnek, aki ne­kem is, másoknak Is azt mondta: — Én tudom, hogy ml kép bah meg a szegény Pad bácsi, de nem su­bád elmondani. — A kis tízesztendős fiam is hallotta és látta, hogy amikor Vikor Gáborné ok­tóber 25-tkén megkérdezto, hogy ml tör­tént Lévai Palival. Kovacsevics, aki ak­kor a feleségével volt együtt, olyan mozdulatot tett, mint aki tudja, hogy az uram hogy pusztult eL A szegény asszony, aki abban a véle­ményben van, hogy az urát valami ke­mény tárggyal tarkón ütötték és mikor elszéciült, megfoltottdk, keresi és kutatja <rz Ismeretlen tettest. Az a véleménye, bogy ha a királyi ügyészség elrendelné a nyomozást, a tanukat vallomásra le­hetne Hrnl. Lévai Pál özvegye dr. Sclrwartz Fe­renc mólt ügyvéd utján büntető feljelen­tést is tett ismeretlen tettes eüen halált okozó súlyos testi sértés miatt HETVEN ÍRÓ ÉS ÚJSÁGÍRÓ ÍRÁSAI a bácsmegyei napló KARÁCSONYI SZÁMÁBAN PÉNTEKEN DÉLBEN JELENIK MEG A BÁCSMEGYEI NAPLÓ SZÁZ OLDALAS KARÁCSONYI SZÁMA A Bácsmegyei Napló az idei kará­csony alkalmával száz oldalas ünnepi számot ad, amely pénteken délben jele­­rrif: meg. A könyvnek is beillő karácso­­n ,:--ám valóságos irodalmi esemény. Külön részben közli a Bácsmegyei Naptő körül csoportosuló vajdasági írók írá­sait, a második rész pedig a szerb-ma­gyar közeledés eszmekörébe vágó cik­keket tartalmazza. Ezt követi az érdeke­­sebbnél-érdekesebb riportok és szépiro­dalmi müvek sorozata. A száz oldalas karácsonyi szám rész­letes tartalomjegyzéke a következő: Néma karácsony. (Vezércikk.) A perzsa sahnak igaza volt. (Tárca.) Irta: Radó Imre. Planéták-harca. (Cirkusz.)., ■ ....... . Egy téma fejlődései (Pucér,4j.) Irta; diÓ. Paslcs három nappal haldia előtt nyi­latkozott a kisebbségi kérdésről, a vá­lasztási paktumról és a vajdasági zsi­dókról (Riport) Irta: Bertalan Józsei. Karácsony. Somlyó Zoltán verse. író és közönség. (Párbeszéd a vajda­sági Irodalomról.) Irta:. Béta. Kép. Berényi János Verse. ök ketten. (Novella.) Irta: Baedeker. Szomorú vers. Irta: Szenteleky Kor­nél. Három párisi vers. Irta: Tamás Ist­ván. Jónás és a többiek. (Novella.) Irta: Haraszti Sándor. A gyanú. (Novella.) Irta: Berényi Já­nos. Az ember tragédiája —• misztérium. Vidor Imre cikke. Ember. Kramarlcs Erna verse. Csipb’rózslka a Tabarinban. (Kis re­gény. Balázs rajzaival.) Irta: Magyary Domokos. Hajnal a hegyen. Fekete Lajos verse. Töredék. (Költemény prózában.) Irta: Debreczenl József. Japán versek. Ambrus Balázs műfor­dításai Lámpák az uccán. Hercze2 János verse. Meddig?! Saigó László verse. A jó ember, a rossz ember mez a rossz nő. (Novella.) Irta: Borsodi Lajos. őszutó. Hiltl Ilona verse. Hiába. P Gergely Borlska verse. Mátyás kalandjai (Novella.) Irta: Ta­más István. Három születés — három hold!. (No­vella.) Irta: László Ferenc. Minek is tovább menni? Mérő Margit verse. Illés próféta. (Novella.) Irta: Lucia. Emlék. Harcé Mihály verse. Álmatlan éj. (Vígjáték 1 felvonásban.) Irta: Szenteleky Kornél. Diadalmas szőkeség. Sattler Katinka cikke. 1 Egy fiatal poétához. Kovács Antal verse. Az ideál régen és most. Benedek Rózsi cikke. Álarcosbál (Egy öngyilkos utolsó gondolatai. Irta: Quaslmodó. Deák Ferenc nemzetiségi politikája. Dcttre János cikke. Amikor Zmaj Jovan Jovctnovics a sa­ját költségén nyomatta ki az Ember Tragédiája■ fordítását. Csuka Zoltán cikke. A kifáradt ifjúságnak. 'Crnjanski Mi­los verse. Dal. Popovics Jovan verse. Hagy/átok békében. Csurcsln M. verse. Karácsony. (Novella.) Irta: Borfszav Sztankovlcs, Fordította: Szenteleky KornéL Csillagok a magasban. Tin Ujevics verse. A Fekete hegyek' Országa. (Crnagorai riport.) Irta: Pupíts Ottó. Kisasszonynak. AleksZá Santlcs verse. Utazás a SZerb iparvidéken. Wolrák Gyula riportja. Népdal. (XIV. századból.) Fordította: Simon Sándor. Les'eics ládámból (Régi akarások.) Irta: Baedeker. Kosztolányi Dezső házalójáról. (Ri­port) Irta: Somlyó Zoltán. Fiam ne légy ügyvéd, orvos, mérnök, tanár, kereskedő, iparos, gazddsz, hi­vatalnok, munkás. Komor Mihály ri­­portja-A bird előtt. Huberth János riportja. (Képekkel.) Párisi portrék. Tamás István hét in­terjúja, Kelen, Vértes, fticassó és Van Dongen rajzalvaL Az adóegységesitésről Fischer Jákó dr. cikke. Ahogyan kezdődött...- László Fe­renc riportja. Az automata höiponl Mayor József riportja. Angela élete és halála. (Bécsi tör­ténet.) Irta: Eos. Ml mindent mond a közönség az adó­ról, a zenéről, a táncról, a hajviseletről, a szerelemről a rádióról, a divatról, a móriról és a legdivatosabb szubotUm hölgyekről, szóval az összes aktualitá­sokról? (Humoros riport.) Irta: Sze­gedi Emil. A párisi gyerek karácsonya. (Riport) Irta: Weidinger Dezső. Emlékeztető vajdasági eseményekre. Összeállította: Erödi Jenő. Magyarok a határmentén. (Riport.) A mi utcánk. Huberth János riportja. Erényöv a\'agy: Védekezés az asszo­nyok hűtlensége eüen. Eos cikke. Diákszerencsétlenségek, (Följcgyzések a bccskereki elmúlt diákéletből.) Irta: Torontáli. Halott rokonok. Kristály István verse A szabadkőművesség ás az egyház:. Dr. Hesslein József riportja. A cseka halált*: (éjétől a kényszer­munkatáborig. (Szem él vények a nap­lómból — befelező ' lemétry.) írta: Crób ímre. A magyarországi szerb nemzetiségi párt küzdelme egy magyar választáson. Gyöngyösi Dezső riportja. Az újvilág a csudák hazája. (Negye­dik közlemény.) Irta: dr. Auspitz Ru­dolf. Magyar faluk Bánátban. Dr. Hesslein József riportja. A halottak országa. (Seregszemle a szombori temetőkben.) Szántó Miklós dr. riportja. Wilde Oszkár: Itys éneke. Fordította: Kosztolányi Dezső. Ül bohémia. Karinthy Frigyes cikke. Aludj Kató. (Novella.) Irta: Sz. Szi­­gethy Vilmos. Pusziosicstól Jegenyéig. (Honi film.) Irta: Mikes Flóris. Ima a Szent estére. Bujdosó Péter verse. T ere-f ere. Manci és a mester. (Bohózat egy fel­vonásban.) Irta: Stella Adorján. Figurák az este fényhártydjdn. Be­rényi János verse. Tanulmány. Révész Béla cikke. A kleptómánia. (Orvosi dolgok.) Irta: dr. Munk Arthur. Hölgyek! Itt az Igazi fogyókúra! Egy amerikai orvosnő világhírű cikke az asszonyi test szépségéről Szerelmi és érdekházassági messalian­­ce. Dr. Vécsei Jenő cikke. Üveghegy. (Novella.) Irta: P. Ger­gely Boriska. Ave mors Imperator Dráva Kálmán verse. A gépirónő a világtörténelemben. Szász Zoltán cikke. Alakok. (Kártyamester.) Irta: Koszto­lányi Dezső. Olcsó divatos ruhák. Keresztrejtvény. Lohengrin kisasszony. (Forró Pál regényének folytatása.) A karácsonyi szám ára 10 dinár az előfizetők azonban minden ráfizetés nélkül kapják meg. A veszedelmes mandátum A magyar kormány nem foglal állást II Jjás Iván megválasztása ügyében• Budapestről jelentik: A politikai körö­ket még mindig élénken foglalkoztatja a kunszentmiklósi választás eredménye, amely mandátumot juttatott Héjjas Ivánnak. Ez a körülmény tudvalevőleg a kormányra nézve Is rendkívül kelle­metlen és egyesek azt hangoztatják, hogy az egységespárti jelöltnek a vissza­lépése nem érvényes, mások szerint vi­szont a választási törvény értelmében a képviselőjelölt bármikor visszaléphet Kormánypárti képviselők — mint már jelentettük — akciót indítottak, hogy Héjjas Ivánt mandátumáról való lemon­dásra bírják, a fajvédő pártban azonban hallani sem akarnak erről a tervről és Így szó sem lehet arról, hogy Héjjas le­mondjon képviselői mandátumáról Az üggyel kapcsolatban illetékes he­lyen egyébként a következőket jelentet­ték ki: — A kormánynak a fennálló törvé­nyes rendelkezések értelmében nincs semmiféle beavatkozási támpontja. Azok, akik a választás érvényességét kifo­gásolják, vagy panasszal támadhatják meg a választást és ez az országgyűlés összeillése után az igazoló bizottság ha­táskörébe fog tartozni, vagy petíciót nyújthatnak be, amellyel a közigazga­tási bíróság foglalkozik. Szó volt arról is, hegy Kunszentmik­­lósról egy ezer főnyi küldöttség keress* fel Bethlen miniszterelnököt, kérve, hogy Héjjas mandátumát semmisítsék meg, de ezt a tervet elejtették, mert a kor­mánynak az az álláspontja, \hogy a mandátum ügyében a döntés nem tőle függ. Ka f a c :• o :vy • úo,. p ap <? <,si áv i STEINER cukrászdában egy torta m'r 50 dinártól kapható Ve eion 206.

Next

/
Oldalképek
Tartalom