Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)
1926-12-21 / 348. szám
6. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1925. december 21. FAMILY HOTEL Ez még az első párisi napokban történt. A hogy sétáltam a boulevard St. Qermaine-en, egyszerosak megakadt a szemem egy elegáns fekete üvegtáblán: FRÍTKLY HOTEL Megdobbant a szivem a mellényzseb alatt: »hisz itt játszódik le Heltcd Jenő hires regénye. Itt élt a kiváló magyar Író ifjúkorában. Lelkendezve nyitottam be. A szőnyeges folyosó végén már várt a patron. — Egyszemélyre? — Nem — mondottam — csak érdeklődni szeretnék egy vendég iránt. Mióta van ön itt? — Húsz éve. — Akkor bizonyára emlékszik rá! A panziós türelmetlenül intett: — Hogy hívták? Meghatottan faggatni kezdtem. — Heftai Jenőnek. Magyar iró. Évekig lakott ebben a panzióban. Regényt is irt róla. Az öreg elmélázott, megrázta ősz fejét, mint egy kaptárt, hogy felbolygassa a múltat, de hiába erőlködött, nem tudott rá visszaemlékezni. — Annyi sok ember fordult meg itt azóta — mentegetőzött — irók, politikusok, mindenféle náció, sehogyse jut az eszembe. — »A nagy magyar Íróra már nem emlékszik senki a Family Hotelban...« írtam a noteszomba és terepszemlét tartottam a családi panzióban. Az első emelet uccai frontját leíotografáltam és pontosan leírtam a tizenhármas — ez látszott a legvalószínűbbnek — szoba berendezését. ».. .a kiváló magyar poéta szoháfa nemes egyszerűséggel van bebutorozva. A sarodljum fehér vosrtey. a »falon két tájkép, amely Itavás, pusztaságot ábrázol, az ablak a forrongó bouleVárára nyílik. Itt mélázóit a költő.' — Kérem, húsz évvel ezelőtt még csak kandallónk volt és nem ez a gázkályha — figyelmeztetett a tulajdonos. Én pedig. Írtam: »...ű kandallóban lobogott a tűz,künn hóptlyhek szállingóztak és a mester a kis asztalkán rótta a sorokat.. .* — A kiszolgálás milyen volt abban az időben? Úgy beszéltem erről a húsz év differenciáról, akár egy századról. Vagy a középkorról. Az agg panziós összeráncolta a szemöldökét és mint a kobzos, aki a múlt dicsőségét zengi, belekezdett a hőskölteménybe: — Elsőrangú! Azt el se tudiu a mai' ember képzelni, micsoda tüneményes szervezettel, pincérgárdával rendelkezett egy régi panzió, ön még meg 'c nyomta a csengőt egyszer, már is ott állt az ajtóban a szobaasszony a partvissal, ön még meg se nyomta a csengőt kétszer, már is hozták a reggelit, ön még meg se nyomta a csengőt háromszor ... — ... és máris jött a londiner a szám- j Iával. — Igen. Akkor döbbentöen olcsó árak voltak, de az iró urak.. — ...nem fizettek? — Akár manapság. Az iró urak csak tiszteletbeli lakók a hotelben. Reklámnak. Irodalmi levegő. Meleg kézszoritással búcsúztunk, Mig lefelé mentem a lépcsőkön, kidolgoztam az egész cikket, al- és fö-cimekkel. A St. Qermaine-en zúgott az élet. Alig mentem pár lépést, hirtelen egy fekete tábla ötlött a szemembe: FAMILY HOTEL Tíz percet se bandukoltam. amikor ismét egy Family Hotelbe botlottam. Aznap összesen nyolc Family Hotellel találkoztam. Másnap még tizenöttel. Később már nem is számoltam őket. (L u Megsemmisítették az adókivetést a szentaiés sztarakanizsai járásokban Uj adókivetést rendelt el a pénzügyminiszter Szerdáról jelentik: A pénzügyminiszter megsemmisítette az adókivetéseket a szentai és sztarakanizsai járásokban. A pénzügyminiszter rendeleté a Tisza-vidék lakosságának súlyos sérelmét orvosolja. Az adókivetés olyan nagy terheket rótt a két járás lakosságára, amelyet az adófizetők netn bírtak volna cl. E miatt Cetina Zsarkó szentai polgármester és Ludaics Milos dr. főügyész vezetésével küldöttség járt a pénzügyminisztériumban és azzal a kéréssel fordultak Letica Dusánhoz, a közvetlen adók igazgatóságnak főnökéhez, hogy vegye revízió alá a kivetéseket. A deputáció kérésére a pénzügyminisztérium kiküldötte Szentára Nikolics Milán inspektort, aki felülvizsgálta az adókivetéseket és tapasztalatairól jelentést tett a pénzügyminiszternek. Nikolics inspektor jelentése alapján a pénzügyminiszter is belátta a kivetés igazságtalanságát és hivatalosan értesítette Szenta várost és az érdekelt községek elöljáróságait, hogy Martonoson, Horgoson és Sztarakanizsán, ahol az adókivetést már befejezték, a kivetéseket megsemmisítette, Szentán, Adán és Mólón, ahol a kivetések most vannak folyamatban, a bizottság munkáját felfüggesztette és elrendelte, hogy uj és igazságos adókivetéseket eszközöljenek. A pénzügyminiszter intézkedése az érdekelt községekben nagy megelégedést keltett. A jugoszláv-orosz közeledésről nyilatkozott Csicserin Jugoszlávia egész népe Oroszország elismerését kívánja, d nem akad politikus, aki ezt keresztül merné vinni — mondotta a külügyi népbiztos Ljabljanábót jelentik: A Slovensko Narod berlini tudósítója beszélgetést folytatott rsicserin külügyi népbiztossal Berlinből való elutazása előtt. Arra a kfculésre, bogy mi a véleménye az olasz-albán szerződésről és ennek Jugoszláviára való kihalásáról, Csicserin a következőket mondta: — Megszólalt a történelmi szükségesség és ennek pontosan olyanok lesznek a következményei, ahogy mi előre megjósoltuk. Jugoszlávia viszálya Olaszországgal azt fogja eredményezni, hogy külpolitikája teljesen uj, irányt fog venni. Fel kell hagynia az eddigi orientációval és mhébazt az utat kelj, MSyetiiVc, ajijélyet a szükség a jítzunész éá a tölthető' parancsol Moszkvában az egyes jugoszláv politikusoknak aa Oroszországhoz való kózeledšsrtfl tett nyilatkozatai a legjobb benyomást keltették. Az ntóbbi időben az egész szovjet-orosz sajtó sokát foglalkozik Jugoszláviával. A lapok már nem is közeledésről, hanem a két ország szoros egytlttmdkCdóséröI beszélnek. Megállapítottuk — folytatta Csicserin — hogy a két ország között egyáltalán nem állnak fenn vitás kérdések. Az egyedüli nehézség Szovjetoroszország de jure elismerése; ez a nehézség azonban nem olyan nagy, hogy ne lehetne áthidalni. Meggyőződésem, hogy Jugoszlávia az egyetlen ország egész Európában,í ahol' a nép összesZége Oroszország elismeri’K v se' mellett *.*$*» ‘-ö,;; csakhogy nem akad egy olyan politikus önöknél, aki ezt a népakaratot keresztül inérné vinni — mondotta Csicserin a szlovén újságírónak. A MI KARÁCSONYUNK Kilencedik karácsonya közeledik a magyar kisebbségi életnek A kilencedik karácsonyra, száz oldalas újságot juttat a fíácsmegyei Naptó olvasóinak. A száz oldalas újságban a már ismertetett Vajdasági Irodalom. Magyar- Szerb Közeledés s Riport-mellékleten kívül külön irodalmi mellékleten találja az olvasó a Bácsmegyei Napló nem u Vu’daságbun élő munkatársainak belietrisztikai írásait. Kosztolányi Dezső: Halotti beszéd cimü verse, ltis éneke cimü Wilde fordítása, s Alakok-ja szerepel ezen a mellékleten. Karinthy Frigyes Uj bohémia. Farkús Antal; A szent estén cimü verse, Somlyó Zoltán: Karácsonyi vers-e, Sz. Szlgelhy Vilmos: Aludj Kató cimü novellája, Stella Adorján: Manci és a mester cimü egy felvonásos bohózata, Révész Béla: Tanulmány cimü novellája szerepe! ezen a mellékleten. Az irodalmi mellékletre Mikes Flúris: Pusztosicstol-Jegenyeig címen modern mozidráma szöveget irt. Az igazi savanyító knra minden lefogyni vágyó hölgyét érdekel, mert kipróbált soványitó recepteket ad. Műnk Arthur dr., a Rácsmegyei Napló orvosi munkatársa Fhi-c Vagy lány címen értekezik a jövendő gyermek problémájáról s a Kleptománia-rőt ir, Vécsey Jenő dr. a szerelmi és az érdekházasság történetéről értekezik. Tuskó E.: A gépirónö a világtörténelemben címen mond el érdekes történeteket nem az írógépről. hanem az Irógépes kisasszonyok újabb, történelmet formáló szerepéről. A vasárnapi számokból ismert 'Veretere rovat zárja hé a terjedelmes mellékletet. • Mindez, amit négy cikk keretében ismertettünk, csupán hézagos vázlat. Csak csütörtökön lesz módunk a karácsonyi szám végleges tanaimat közölni. * Az idén különösen nehéz volt ilyen terjedelmes karácsonyi lapot szerkeszteni. Más években a karácsonyi lap nagyobb felét a hirdetések tették ki. Az idén, a ránk nehezedő gazdasági válság abban is éreztette hatását, hogy nagyon kevés a karácsonyi hirdetés. A vajdasági kereskedők és iparosok még nem igen gyakorlott művelői a reklám művészétének ötletszerűen hirdetnek. Nem tudják, hogy akkor, amikor nehezek az üzleti »iszonyok, fokozatosan kell hír detni.. hogy annak a kévés vevőnek f.s megrendelőnek, akinek modi a vau vásárolni, (elhivassák a figyelme a cégre és az árura A legtöbben azt hiszik, hogv megtakarítást érnek el. hu nem adnak ki pénzt hirdetésié s nem veszik Számításba, borv mennyi veszteséget jelent az elmaradt vevő. Emiatt most ni ár hiába rekriminálunk. A mi kereskedőink, iparosaink még nem amerikai zsánerű üzletemberek s Így a száz oldalas Bácsmegyei Naplóban lényegesen nagyobb rész jut a szövegnek, mint a kétségtelenül szintén érdekes hirdetésnek. ' * Igen ám, mondták minderre, de a Bácsmegyei Napló karácsonyi száma tíz dinár s nyomban rámutatnak arra, hogy- a beogradi és a -zagrebi latrok mennyivel olcsóbbak. . Mi nem akarunk senkivel konkurrábii s arra sent hivatkozunk, hogy a Bácsmegyei Napló nak soha, senkitől, semmi címen nem volt és nem lesz más jövedelme, mint amit az előfizető, a példányonkinti vásárló fizet a lapért s a hirdető fizet a közzétett hirdetésért. Mi csak azt szögezzük itt le, hogy becsületes, érdekes, megbízható s gazdag tartalmú lapot adunk az olvasónak tiz dinárért —• napokra való hasznos olvasni valót. Nincs és nem lesz hasznosabb és olcsóbb karácsonyi ajándék, mint a száz oldalas karácsonyi Bácsmegyei Napló, amelynek ott kell lenni karácsonykor minden házban, ahol magyarul olvasnak. Hogy ott lehessen,-ez attól függ, hogy gondoskodik-e mindenki árról, hogy az árusító számára rezerválja a karácsonyi számot. Fasiszta puccsot terveztek Csehszlovákiában A fasiszták az őszi szokolünnep előtt az egész csehszlovák köztársaságban lázadást készítettek el# Prágából jelentik: Az egyik prágai lap nagy feltűnést keltő leleplezést, közöl, amely szerint a csehszlovák fasiszták puccskísérletet terveztek, amit azonban a hatóságok még idejekorán • meghiúsítottak. A terv szerint a fasiszták az őszi szokolünnep előtt a köztársaság egész terű* létén lázadásra készültek és már a kormányprogramot és végrehajtási utasításokat is kidolgozták. A haditerv azonban a kormány kezébe került és igy nem járhatott sikerrel. A leleplezés szerint a fasiszták meg akarták szállni az összes középületeket, valamennyi szocialista képviselőt le akartak tartóztatni és Benes külügyminiszter ellen hazaárulás elmén vádat akartak emelni. Ezenkívül első dolguk lett volna a fasisztáknak az összes fasisztaélleries lapok beszüntetése és áz ostromállapot kihirdetése. A halott kinéz az ablakon A tanúvallomások szerint Hirschl Ignác szuboticai kereskedőt rabtársai verték aggon a zagrebi fogházban Zagrt-bból jelentik: Hétfőn kezdte meg a zagrebi törvényszék büntető tanácsa a lotárgyalást Hirschl Ignác szuboticai kereskedő titokzatos halála ügyében. Ez év julius 15-ikén, mint jelentettük, a Zagrebi Ilicán levő Primorac szállóban hirtelen meghalt Hirschl Ignác, aki előző este bérelt ott szobát és a személyzet előtt arról panaszkodott, hogy a törvényszéki fogházban fogolytársai megverték Reggel Hirschl Ignácot a szoba udvari ablakán látták kinézni és csak később, amikor közelébe mentek, vették észre, hogy az ablaknál ülő ember halott A szállodai személyzet vallomása alapján vizsgálat indult annak megállapítására, hogy mi történt Hirschl Ignác-, cal a törvényszéki fogházban. Ennek eredményeképpen vád alá helyezték Gábor Milán házalót, aki az ezerdinárosokat hamisító banda tagja volt .és ezért háromévi börtönbüntetését tölti, továbbá Herz Mariant. aki szintén vizsgálati fogságban volt együtt Hirschl Ignáccaí. A hétfőt főtárgyaláson. Gábor azt vallotta, hogy a 46-os számú cellának ő volt a szobaparancsnoka. Hirschl, aki csalás gyanúja alatt volt vizsgálati fogságban. vétett a tisztasági rendszabályok ellen. Ezért kétszer arculütötte. tagadja, hogy súlyosabban bántalmazta vo!na. Ezzel szemben a többi fpglyrk tanúvallomásukban előadták,-hogy Gábor és Merz pokrócot bontottak Hirschl felére és öt percen keresztül irgalmatlanul vertek. A bitóság. kedden az orvosok sjakvéie.ményet .fogja meghallgatni.