Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)
1926-12-12 / 340. szám
1926 december 12, 27. oldal, BÁCSMEQTEI NAPLÓ ORVOSI DOLGOK Hogyan védekezzünk a meghűlés ellen? A laikus közönség túlnyomó 'része fanatikusan Hisz a meghűlésekben. Aszszonyok, kávénénikék kedvenc beszédtémája a megfázás, lépten-nyomon halljuk, hogy a legkülönbözőbb, komplikált betegségeket is a megfázással hozzák öszszefüggésbe: — Szegény Mariska megfázott és tüdóvészt kapott Az anyja és két testvére Is ebben a bajban pusztult el, azok is megfáztak, nem vigyáztak eléggé magukra — igy vélekedik a nagynéni. — A Károly vesebajban szenved — mondja a másik tanti — az orvos azt mondja, hogy vörheny következménye, de én tudom, hogy fázástól kapta. A szomszédasszony is vigasztalja a fiatal menyecskét, akit az ura megfertőzött és emiatt petefészekgyulladással, su,lyos betegen fekszik: — Fölfázott lelkem biztosan . . . Nekem is ez a bajom volt öt év előtt, cuggtól kaptam. A parasztgazda egyszerűen igy parentálja el meghalt feleségét: — Hát csak möghütt, oszt möghótt... Az emberek rettenetesen félnek a »cuggtól«. Meg vannak szentül győződve, hogy a szobákon keresztül száguldó cugnak nevezett szél egészen más valami, mint az a légáramlat, amely a száguldó autón, motorbiciklin, az uccakereszteződésnél, vagy a városháza árkádjai alatt éri az embert. Szerintük a cug hozza a legtöbb betegséget, még a szélütést is. Ez a cuggtól való rettegés, az ideges, reumás öreg anyókákról máradt ránk. Próbálja valaki egy ilyen ijedős nénikével elhitetni, hogy a cug csak egy egészen közönséges ártatlan szél. (Én semmi esetré sem vállalkozom ilyen nagy fel* adatra.) Az orvosok már nem olyan feltétlen hívői a megfázásos betegségeknek, ők már inkább a bacillusokkal való fertőzés lehetőségeire gondolnak. Az öreg orvosok rendszerint fáradtán hagyják helybe a családi tanács hüléses teóriáját, a fiatnl orvos egy ideig küzd e lehetetlen felfogások ellen, végül is kénytelen megadni magát, ha nem akar ellenszenves, kegyvesztett lenni a családtagok előtt. A meghűlések és cugtól való megbetegedések legnagyobb tagadója Hebra Ferdinánd, a világhírű bécsi bőrgyógyász* tanár volt mindaddig, amig azután ő maga is alaposan »megfázott« egy fütetlen vasúti kupéban és friss reumával, betegen került a klinikára. Ezen időtől kezdve azután ö se tagadta olyan mereven a meghűléses betegségeket. Látni való, hogy a hűtéseknek van bizonyos szerepük- a betegségek e'őidézésénél, de koránt sem akkora, mint ahogy azt a laikus hiszi. Ha a test belső szervei, a bőrfelület és vele a vér hőmérséklete hirtelen a normális hőfok alá száll, a kórokozó baktériumok elszaporodnak, felülkerekednek. mialatt a lehűlt szervezet ellenállása csökken. Hirtelen lehűlés éri az izzadtságtól nedves testfelületet is. A test hirtelen lehűlését legcélszerűbben meleg italokkal és megfelelő mozgással tudjuk ellensúlyozni. Ne higyjük azt, hogy a forralt bor, a pálinka és a szeszes italok hatásosabban melegítik fel a szervezetet, mint a forró tea, kávé, leves, vagy akár a viz. Alkoholos italok fogyasztásánál csak a felmelegedő érzés lesz erősebb maga a felmelegedés nem. A testedzést nem lehet szabályszerű előirással, egyforma séma szerint minden ember testére huzni, sőt: minden embernek másként kell edzenie magát. Ismerje ki mindenki a szervezetét és aszerint irányítsa az edzést is: az egyik szervezet többet bir ki, mint a másik. Az életkort se tévesszük soha szem elől. Ügyeljünk arra is, hogy a ruhdzkodtlsimk az évszaknak megfelelő legyen, Ne öltözködjünk se tál melegen, sem pedig tulkönnyen. Liabban külföldön nagyon divatra kapott a téli és nyári légfürdővel való testedzés. A bóban való meztelen járás, sportok, baktériummentes, magaslati gyógyhelyen erős napsütés mellett beválnak, de ne ajánljuk az ellenségünknek se, hogy ugyanezt a kúrát az alföldi kiima alatt is végigcsinálja. Az edzés legközönségesebb és egyben legrégibb formája a hidegvízzel való edzés és a különböző, túlzástól mentes sportok művelése. Sportok alatt szabadtéri sportokat értünk és nem gondolunk a kávéházi >sportokra«, a billiárdra, pingpongra, és a sakkra. Nem tudjuk eléggé hangsúlyozni, hogy ne csak a verőfényes szép időben mutatkozzunk a levegőn, hanem a csúnya, esős, havas, lucskos, szeles időben is végezzük el napi sétánkat, hogy ezáltal is érzéketlenné tegyük szervezetünket Ne bújjunk tehát hideg időben a kályha mellé, hanem éppen a kedvezőtlen időt használjuk fel leginkább az edzésre. Látjuk, hogy a futballisták télen, hóval borított fagyos pályán játszanak és még csak náthát se kapnak. Annál több beteg kerül azonban ki az egyhelyben ülő nézők közül, ügy látszik, hogy erős sportolásnál kezdvezőtlen Időjárás esetén sincs kitéve a sportoló a testfelület jelentékeny lehűlésének, a megfázásnak. Újabb közlésekben olvassuk, hogy a hidegvizes edzésekkel szemben nagyszerű szolgálatot várhatunk a forró fürdőktől is. Megállapítást nyert, hogy a rövid ideig tartó forró fürdők egy cseppet se bágyasztják el az embert; ellenkezőleg: felfrissítik és óvják a meghűlések ellen. Ezeknek a forró, úgynevezett »japán fürdők*-nek időtartama mindössze kétszer három perc. A kivitele a következő: a fürdőző 42°—45° C. hőfokú vízzel néhányszor leönti magát tetőtől talpig, mielőtt az ugyanilyen hőfokú vizbe lép. A forró vízben három percig ül mozdulatlanul, azután kilép belőle, arcát hideg vízzel leöblíti, és újabb három percre visszaül a kádba. A második három perc leteltével arcát hidegvízzel megöntözi, a testét leszáritja, felöltözik, fürdő utáni pihenést nem tart Szédülés esetén az ülő helyzeten kell változtatni, esetleg a fejre hidegvizes turbánokat kell rakni. A forró fürdők emefik a szervezet anyagcseréjét és előnyösen befolyásolják a mirigyek kiválasztó tevékenységét: jó hatással vannak az izzadtság mirigyek, a tüdők, a szív és a ve.sék működésére. A forró fürdő következtében vérbőség áll elő a test felületén,nagyszámú fehérsejt, a baktériumok ellenségei jelennek meg a különböző szervekben. Ugyanezt a célt szolgálja a modern diathermiás kezelés is, amelynél elektromos utón hőhatásokat igyekeznek kifejteni a szervezet belső szerveiben. Az imént leirt eljáráshoz hasonlíthatók HO HINAUS TEA LONDON ICO EV OTA A LEGJOBB VEZÉRKÉPVISELET: ADOLF SCHOSSBERGER N 0 V I S A D 1062 az orosz eredetű gőzfürdők Is; amelyeknek célja: rövid Ideig tartó izzadás utján a- szervezetet a badllusolstól megszabadítani. * A világ legerősebb mikroszkópja Newyorkl jelentésekből tudtuk meg, hogy elkészült a világ legerősebb mikroszkópja. A mikroszkópot a newyorkl Rockefeller-lnstitut rendelésére Barnard angol feltaláló vezetése mellett Londonban készítették el. A Barnard-féle Ultramikroszkóp előállítási költségei harmincezer áollári (másfélmillió dinárt) emésztettek fel. Eddig a híradás. A feltalálóról, Mr. Barnardról tudnunk kell, hogy 6 a mai kor legnagyobb mikroszkópszakértője. Barnard tiz évvel ezelőtt még egyszerű, szerényfizetésü kalapgyári munkás volt, aki szabad ideje alatt mindig mohón foglalkozott fizikával és optikával. Csakhamar bőkezű mecénással hozta össze szerencséje és tehetsége, aki jól felszerelt kísérleti laboratóriumot rendezett be számára. Pár évvel később egy igen talentumos londoni bakteriológus, W. E. Gye is pártfogásba vette a talentumos kalapcsináló munkást és megismertette vele a bakteriológiát Rövid néhány év leforgása alatt az egyszerű, szegény kalapgyári munkás világhírű felfedező és mikroszkópszakértő lett Hírneve csak akkor lett világszerte ismert, amikor ultramikroszkópja segítségével feltalálni vélte a rák kórokozóját Már-már azt hittük, hogy a kiváló felfedező neve lassankint feledésbe megy, amikor az idén megkonstruálta legújabb tipusu ultramikroszkópiát, amely egymillió háromszázezerszeresen tud nagyítani. Elképzelhetjük, hogy milyen forradalmat fog jelenteni világszerte ez a felfedezés, ha figyelembe vesszük, hogy a klinikákon és laboratóriumokban eddig használatos mikroszkópok csak ezerkétszázszoros nagyítást produkálnak. A Barnard-féle ultramikroszkóp nagyitó ereje tehát több mint ezerszer akkora mint a mai típusa mikroszkópé. Ennek a régi tipusu mikroszkópnak köszönhetjük a fertőző bajokat okozó bacillusok megismerését, az uj tipusu ultra mikroszkóp feltalálásával azonban ezen a téren is uj, mesébe illő perspektívák nyílnak; lehetővé válnak majd az 'eddig nem ismert bacillusok megismerései, uj mikroorganizmusok, uj szérumok felfedezései, amikről a legmerészebb tudósok és leutatók eddig még csak álmodni se merészkedtek. A Bamard-féle ultramfkroszkóp az ultraviolett sugarakkal való fotograiiáláson alapszik: az ilyen módon készített fotográfiák kerülnek azután újból mikroszkopikus nagyítás *alá-Bamard zsenije olyan mesterművei ajándékozta meg az emberiséget, amelynek nagy, világmegváltó jelentőségét ma még fel se tudjuk fogni (AL A.) Színházi kistükör Raszkolnifikov opera Dosztojevszkij remekműve a »Bűn és bünhődés« eddig már több átdolgozásban szerepelt a színpadon. De a regény babonás hangulatainak zenei aláfestését még nem kísérelte meg senki. Arrigo Pedrollo, a jónevü olasz zeneszerző most fejezte be Raszkolnyikovról szóló operáját, melyet a milánói Scala az évad második felében mutat be. A zeneszerző a nagy érdeklődéssel várt munkájáról az alábbi nyilatkozatot teszi: — Évekkel ezelőtt furcsa véletlen irányította figyelmemet az orosz remekműre. Mikor még zeneakadémiai növendék voltam, Milánó külvárosában laktam egy népházban. Ottan egy leány meglátván az aláírásomat azt mondotta, hogy — én írtam a Raszkolnyikovot. Ekkor még nem olvastam a regényt Egy Ízben, hogy Angliába utaztam, magammal vittem a vonatra s ott azonnal, megkapott, főkép a környezet, mely kasohfitott ahhoz, melyben diákkoromban ütem. Aztán izgatták képzeletemet ezek SZŐRME 3p DINÁRTÓL SUBOTICA SOKOLSKA UL a terhelt babonás emberek s ezek a baljós tájak, úgyhogy önkéntelenül megzendült bennem az opera muzsikája. Szeretem a bonyolult, földolgozhatatlan lelkeket, a különös tájakat. Raszkolnyikovban a tömegélet nagy képei vonulnak föl, olyan emberek, akik ellentétes erkölcsi meggyőződéseket vallanak. A szöveget Giovacchino Forzano irta. Mindkettőnknek az volt a fő problémánk, hogy a regény főbb jeleneteit csonkitatlanul megőrizzük. Bizonyos helyzetek, melyek a regényben együtt vannak térben és időben itt sem szakadhatnak el egymástól: elsősorban azok, melyek. Raszkolnyikov gyilkosságát magyarázzák. Minthogy a muzsika az egyetlen művészet, mely különböző dolgokat közölhet ugyanabban a pillanatban; a leglegrikitóbb ellentéteket is kifejezheti, sikerült úgy megoldanom a szerkezetet hogy az első felvonás második részében szinte egy időben mutatom be az öreg uzsordsnö • megöletését, egy vásár szomorú' egyhangúságát s egy vak hegedűs zenéjét az udvaron. Ez a három zenei motívum egymásba folyik. Másik, izgató probléma volt számomra a főhős szakadatlan átalakulása. Raszkolnyikovot a sötét nyomorúság arra a szörnyű elhatározásra bírja, hogy megölje a hitvány, kártékony uzsorásnőt pénzt akar szerezni, hogy segítsen szűkölködő családján és előmozdíthassa tulajdon fejlődését. E háborgó lelkiállaipotból Szonja titokzatos sugallatja menti meg, aki töredelemre, keresztényi megbánásra vezérli. Ezeket az átalakuszerrel festettem alá, hanem föl-fölreblásokat nem a szokott tematikus mód- 1 benő motivumolckaj és elmosódó árnyalatokkal. Nem kevésbbé nehéz problémának mutatkozott az orosz levegő. Jártam Oroszországban, jól ismerem az orosz muzsikát munkám alapja, stilizálásom mivolta a szláv zenéből fakad. Azt az éneket melyet a harmadik felvonásban a nomád pásztorok dalolnak moszkvai népénekekből állítottam össz<e. De óvatosan ügyeltem arra, hogy ne fessem túl a rajzot mindenütt vigyáztam, hogy a stílus egységes, egyöntetű maradjon. •SVĆO VILÁGMÁRKA* HEISINGBORG Egyedárasitái: Roth Ármin cégnél