Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)
1926-11-30 / 329. szám
2. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926. november 30. horvát föderalista párt a teljes erejéből küzdeni fog a kormány centralisztikus törekvései ellen. A föderalista párt élesen elitélte Radics, Pribicsevics és Pasics politikáját és Radicsot a horvát nép árulónak jelentette ki. December 7-ikén ül össze a radikális klub Mihajlovics Ilija, a radikális klub alelnöke hétfőn este meglátogatta Pasicsot, majd Uzunovics miniszterelnököt kereste föl, akivel egy félóra hosszat tárgyalt. Uzunovics miniszterelnök a tanácskozás után kijelentette az újságíróknak, hogy a radikális klub összehívásáról volt szó. A klubülés minden valószínűség szerint december 7-ikén lesz. Az ismeretlen cikkíró A budapesti ítélőtábla felmentette Vázsonyi merénylőjét a felekeret elleni izgatás alól Budapestről jelentik: Az Ítélőtábla hétfőn Járgyalta Gyulai-Molnár Ferencnek, Vázsonyi Vilmos merénylőjének bünpörét. Gyulai-Molnár annak idején, mint ismeretes, amikor a Vázsonyi elleni merénylet után szabadlábra helyezték, durva és erősen támadó cikket irt a Szózatba Vázsonyi és a zsidóság ellen. A cikk miatt sajtó utján elkövetett felekezet elleni izgatás cimén eljárás indult Gyulai-Molnár Ferenc ellen, akit a törvényszék hat havi börtönre Ítélt. A táblai tárgyaláson az ügyész kérte, hogy Gyulait büntevő és bűntett feldicsérése cimén is ítéljék el, mert a törvényszék tévedett akfcor, amikor a vádlottat e vád alól felmentette. A védő viszont kifejtette, hogy nem lehet pontosan megállapítani, ki irta az inkriminált cikket, mert Gyulai csak néhány percig tartózkodott szabadlábra helyezése után a Szózat szerkesztőségében és a cikket nem ő, hanem az ő adatai alapján az azóta elhunyt Kenessey Péter hirlapiró irta. Felszólalt a tárgyaláson Gyulai-Molnár Ferenc is, aki elismerte ugyan, hogy zsidózott a Szózat szerkesztőségében, de azt állította,-, hogy a cikket nem 5 irta, hanem más, még bedig sálál fantáziája alapján. Az ítélőtábla hosszas tanácskozás után felmentette Gyulai-Molnár Ferencet azzal az indokolással, hogy nem lehet két séget kizáró módon megállapítani, ki irta az inkriminált cikket. Az ítélet, miután a főügyész is belenyugodott, jogerőssé vált. Madame X. a bíróság előtt Az uriasszonyból lett szakácsnő gyermekgyilkossági biinp ">r.. Kaposvárról jelentik: Tragikus hátterű gyermekgyilkossági bünpört tárgyalt hétfőn a kaposvári rendőrség. A bűn. pör vádlottja Horváth Jánosné, elszegényedett és lezültött uriasszony, aki az ügyészi vádirat szerint meggyilkolta újszülött gyermekét. A főtárgyaláson Horváthné elmondotta, hogy férje évekkel ezelőtt gyermekével együtt elkergette és azóta nyomorgott, nem tudott sehol állást kapni, míg végül, mint szakácsnő kereste meg kenyerét. Időközben megismerkedett egy férfivel, akinek a nevét azonban az asszony még a törvényszéken sem volt hajlandó elárulni és ettől a férfitől gyermeke született. A férfi akkor hütelenül elhagyta és ő, hogy ne tegye ki ezt a gyermeket is a ráváró nyomorúságnak, megfojtotta az újszülöttet és holttestét volt munkaadója kertjében elásta, Esténkint azonban belopózott volt munkaadója kertjébe és a kis sir előtt órákig ült zokogva. Ezáltal tette magát gyanússá és a rendőrség ásni kezdett azon a helyen és meg is találták ott a csecsemő elásott holttestét.A bizonyítási eljáTás befejezése után a törvényszék tizenötévi fegyhdzra ítélte Horváth Jánosnét, enyhítő körülménynek tudva be nagy nyomorát. A vádlott asszony enyhítésért feJebbeaett, Csak a fasiszták kapnak Olaszországban választójogot Mussolini ny Ia-kozata bel- és külpolitikai programjírói Rómából jelentik: A Chicago Tribune római tudósítója hosszabb beszélgetést folytatott Mussolinivel, a melynek során az újságíró azt kérdezte a miniszterelnöktől, hogy van-e egyáltalában értelme az olasz parlament működésének, amikor a törvényeket tulajdonképpen a fasiszta nagytanácsa hozza meg, korlátlan tetszése szerint. Mussolini a kérdésre azzal válaszolt, hogy a parlamentnek is jogában ál] saját iniciativáiából törvényjavaslatokat terjeszteni a kormány elé és a kormány a jövőben is minden ilyen törvényjavaslatot letárgyaltat úgy a kamarában, mint a szenátusban. A jövő parlamentje — mondotta Mussolini — mindenesetre a fasiszta Sztipics Károly dr., Szubotica város főispánja hétfőn délután a beogradi gyorsvonattal a fővárosba utazott. Az uj főispán kedden délelőtt fogja a hivatali esküt letenni Makszimovics Bózsó belügyminiszter kezébe, akivel ez alkalommal tanácskozásokat fog folytatni a várost érdeklő függő kérdésekben. A főispán ezenkivül látogatást fog tenni a belügyminisztérium B. B. B. Budapestről jelentik: A budapesti törvényszék hétfőn hirdette ki az ítéletet a felséggyilkos Sági Izidor textilügynök bünpörében. Az ítélethirdetést óriási érdeklődés előzte meg és bár az csak tizenkét órára volt kitűzve, már tiz órakor zsúfolva volt a tárgyalóterem érdeklődőkkel, akiknek soraiban feltűnően sok volt a nő. Az ítélethirdetésre csak délután két óra után került a sor. A törvényszék bűnösnek mondotta ki Sági Izidort házastárson erős felindulásban elkövetett szándékos emberölés bűntettében és ezért hat havi fegyhdzra és hat évi hivatalvesztésre Ítélte, beszámítva egyévi és egyhavi vizsgálati fogságot. Sági Izidor halálsápadtan hallgat-Londonból jelentik: A könyvpiacon titokzatos könyv jelent meg, amely még sok kellemetlenséget fog okozni. Szerzője állítólag egy diplomata, aki névtelen akar maradni, de előszavában azt állítja, hogy nevét Európában jól ismerik. A könyv címe: The Whispering Gallery (A susogó karzat), töredékek egy diplomata naplójából. Hogy mi minden van benne, arra a következő kiszakított részletek világot vetnek. »Fdvárd király egyszer igy szólt hozzám: Anyám, akit tisztelek és csodálok, gyűlölt engem, mert mindig azt hitte, hogy én megrövidítettem atyám életét. Soha nem tudtam vele igazán őszintén és szívből megértetni magam, nem beszélhettük ki magunkat, mert ha együtt voltunk, szemrehányást tett nekem, hogy képtelen engem megérteniés irántam testületek akaratának a kifejezője lesz. Választójoggal a jövőben csak a fasiszta szervezetek tagjai, a dolgozó és termelő polgárok lesznek felruházva. Mussolini a külpolitikai kérdésekkel kapcsolatban hangsúlyozta, hogy az olasz kormány nagy súlyt helyez az angol-olasz baráti viszony kifejlesztésére, tekintettel arra, hogy Angliának és Olaszországnak a Földközi-tengeren azonosak az érdekei. Nyilatkozott Mussolini a kivándorlás kérdéséről is és hangsúlyozta, hogy Olaszországnak ezt a legnagyobb problémáját a Népszövetség és a szomszédos államok baráti közreműködésével és nem fegyveres erővel akarja megoldani. osztályán, valamint a többi minisztériumokban is. Sztipics Károly dr. a hivatali eskü letétele után magánügyeinek elintézése végett néhány napot Beogradban fog eltölteni és ezért valószínűleg csak a hét végén tér vissza Szuboticára. Hivatalos köröktől szerzett értesülés szerint Sztipics Károly dr. december 4-ikén, szombaton fogja elfoglalni hivatalát. la az ítélet rendelkező részét, amely után az elnök rátért az indokolás ismertetésére. A bíróság enyhítő körülménynek vette a vádlott neuraszténiáját, betegségét, izgatott lelkiállapotát és azt, hogy tette elkövetése után azonnal jelentkezett a rendőrségen. Súlyosbító körülménynek vette viszont a bíróság, hogy a vádlott házastársát ölte meg, hogy többször lőtt revolveréből a.z asszonyra és hogy nem mutat elegendő megbánást. Úgy a vádlott, mint az ügyész felebbezett az Ítélet ellen, majd a védő kérte Sági Izidor szabadlábrahelyezését, amit azonban a bíróság elutasított a büntetés nagyságára való tekintettel. ' bizalommal lenni, mint anya a gyermeke iránt. Ez a részlet a könyv elejéről való és a vaskos kötetnek körülbelül a közepén kezdődnek a háborús naplófeljegyzések. A névtelen szerző többek között leir egy párbeszédet, amely a Downing streeten ment végbe a háború idején, 1916 tavaszán. Ez a részlet úgy van megírva, mint valami színpadi párbeszéd: Asquith hangja, átcsengett a szivarfüstön, amely olyan sűrű volt, hogy vágni lehetett: — Ma még nagy eseményekről várok híreket. * Lloyd George: Mindig várjuk, de soha sem jönnek meg. Asquith: Meg vagyok arról győződve, hogy végre-valahára megmozdulunk. Lloyd George: Igen, de hátrafelé. Én hiszem. Angliában az emberek elhitették magukkal, hogy nyerni fogunk, mert van egy Kitchenerünk. Ahová megy az ember, mindenütt Kitchenert emlegetik. Asquith: ön féltékeny Kitchcnerre. Véleményem szerint nagy ember. Lloyd George: Ó, igen. Hat láb és fél hüvelyk. Egyszer megkérdeztem, hogy miért olyan komor mindig, hát semmi sincs, amin fel tudna vidulni, ami boldoggá tehetné? Kitchener igy válaszolt: De igen. Tömje tele az alsóházat a képviselőkkel, aztán zárassa .be minden ajtaját és kapuját, az ablakokat is torlaszoltassa el és lövettesse géppuskákkal, végül gyújtássá fel, azt hiszem, ez a látvány gyönyörűségét szerezne nekem és mosolyt csalna arcvonásaimra,« A könyv kiadója ezzel szemben nyilatkozott és kijelentette, hogy kezeskedik róla, hogy a napló névtelen írója csakugyan egy neves diplomata, aki nagy szerepet játszott. Ennek ellenére azonban — vagy talán épen azért — az ügyészség elkobozta a nagy szenzációt fzeliö könyvet. Harminchat órás par amenti vita A csehszlovák képviselőház hétfőn hajnalban megszavazta a költségvetést Prágából jelentik: Hétfőn hajnali három órakor végződött a képviselőház ülése, amely szombaton este hét órakor vette kezdetét. A kormány ugyanis mindenáron keresztül akarta hajtani az 1927. évi költségvetést és kierőszakolta a szavazást. Hiába akadékoskodtak a kommunisták, akik minden fejezetnél újabb indítványokat terjesztettek be é$ névszerinti szavazást kértek, hajnali három órakor második olvasásban is végzett ?. képviselőház a költségvetéssel, amely még ezen a héten $ szenátus elé kerül. Egyetértés a Concordiában Alapszabálymódosítással szanál* tok a Concordia temetkezési egyesületet A szuboticai Concordia temetkezés? egyesület hétfőn délután tartotta rendkívüli közgyűlését, a Lifka-mozi udva. rán lévő helyiségben. A közgyűlésen, a] mely viharosnak Ígérkezett, az érdekel-1 tek nagy számban jelentek meg. A Concordia temetkezési egyesület, mint a‘ többi hasonló egyesületek is, aa utóbbi időben fizetési zavarokkal küzdött A halálesetek száma nőtt, a befizetések pedig csökkentek. Az egyesület vezetősége, hogy az összeomlást elkerülje, az alapszabályok módosítását határozta el. A hétfői közgyűlésre csak a tagokat bocsájtották be, a kedvezményezetteket nem. A közgyűlést Manojlovics Cvetkó nyitotta meg és utána Milekics Jócó felolvasta a módosított alapszabályokat, amelyek egyes pontjai körül élénk vita fejlődött ki. Azt uj alapszabályok szerint az alapitó tagok lemondanak az őket, mint alapi tótagokat megillető jogokról. Az alapitótag ugyanis függetlenül a befizetett halálesetek számától, teljes egészében megkapta a segiélydijat, míg a póttagnak járó segélydij a befizetett halálesetek száma szerint változott. Az uj alapszabályoknak pontja körül vihar tört ki, mert az, alapitótagok egyrésze nem akart lemondani jogáról. A többség azonban hajlandó volt elfogadni ezt a pontot, mert egyedül jgy lehetséges az egyesületet megmenteni és a póttagok türelmetlenségét lecsillapítani. A megállapított skála értelmében száznyolcvan befizetett haláleset után 35.000 dinárt fizet az egyesület. A skála szerint van 25.500 és 12.500 dináros segélyösszeg is. Az uj alapszabályok többi szakaszait egyhangúlag elfogadta a közgyűlés, amely hat órakor rendben ért Véssí A szuboticai főispán kedden teszi le az esküt Sztipics Károly dr. Beogradba utazott Hat évi fegyhdzra ítélték a feleséggyilkos budapesti kereskedőt Sági Izidor tragédiájának utolsó felvonása A susogó karzat Elkoboztak Angliában egy kellemetlen leplezéseket tartalmazó könyvet