Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)

1926-11-15 / 314. szám

2. oldal. Aranyláz Bulgáriában Hatvanmillió láva értékű aranypénzt talált egy munkás az erdőben Szófiából jelentik : Nagyértékü leletre bukkant Csolakov Asen favágó a Szó­fia közelében elterülő erdőségben. Cso­lakov, aki egy fakitermelő társaság al­kalmazottja, munka közben egy kidön­­tött fa tövében egy török felírásokkal ékes agyagkazettara bukkant, amely tele volt régiveretü aranypénzekkel. A sze­rencsés ember a bolgár törvények ér­telmében a talált régiség felett korlát­lanul rendelkezhet és azt tetszése szerint eladhatja, csak bizonyos százalékot kell az államnak beszolgáltatnia. A talált kincsek értékét a szakértők hatvanmillió bolgár levára becsülik. A régi pénzek a XII. vagy a XIV. századból valók. A csodálatos gazdag lelet hírére a környékbeli parasztok tömegesen özön­lenek az erdőbe és kincsek után kutat­nak. Az aranyláz olyan nagy méreteket öltött, hogy a hatóságok fegyveres erő­vel tartják vissza az embereket, akik mar eddig is tetemes károkat okoztak az erdőségben. «. A bolgár nemzeti muzeum a mesés értékű aranypénzeket megvásárolja a máról-holnapra milliomossá lett favágó­tól. A bolgár lapok hasábokat Írnak a szerencsés emberről és hangoztatják, hogy a kormány végeztessen kutatáso­kat az erdőségben. Kettészakadt a beográdi újságíró egyesület Vezetőséget választott az ellenzék is. Beogradból jelentik: A beográdi új­ságíró egyesület vasárnap tartotta évi rendes közgyűlését, amely viharos le­folyású volt. A közgyűlésen két tábor küzdött, aminek végül is az lett az ered­ménye, hogy az ellenzék kivonult a közgyűlésről. A gyűlést Kovasica Stepo elnök nyi­totta flieg, majd felolvasták az évi je­lentéseket. A jelentések vitája során, amelyeknél botrány tört ki és az ellen­zék, mintegy negyvenen összesen het­venkét újságírói megbizással, kivonult a teremből. Amikor a rend helyreállt, megválasztották a vezetőséget, amely­nek tagjai: elnök Lapcsevics Dragiša (Politika), alelnökök Zsiváncsevics (Samo­­uprava) és Vináver (Vreme),a felügyelő­bizottság tagjai közé beválasztották dr. Flamm Józsefet (Bácsmegyei Napló). Ezalatt az ellenzék ujságiró-klubja ülést tartott, amelyen elhatározták, hogy uj szekciói alakítanak és megválasztot­ták az uj szekció vezetőségét is; elnök lett: Popovics L. Milán (Vreme), alel­­nökök Vukicsevics Nemanja (Okó-ügy­­nökség) és Krakov (Vreme). Gyilkolt a fekete macska Ejgy babonás villamosvezető hat embert halálra gázolt Prágából jelentik: Borzalmas villamos­szerencsétlenség történt Emerich város­ban. A szerencsétlenséget egy fekete macska idézte elő, amely a robogó villamos előtt keresztülugrott a síneken. Vasárnap délelőtt zsúfoltan haladt a villamoskocsi a város legforgalmasabb útvonalán. Egyszer csak a kocsivezető rémülten felkiáltott. — Istenem, valami nagy szerencsét­lenség fog történni! * Az utasok köréje sereglettek és iz­gatottan kérdezték, hogy mi történt. — Fekete macska ugrott át a síne­ken — válaszolta babonás félelemmel a kocsivezető. A jóslat néhány pillanattal később valóra vált. Egy idősebb nő nem vette észre a villamos közeledését és át akart haladni a síneken. Az ideges, kapkodó vezető, ahelyett, hogy lefékezte volna a kocsit, még jobban nekiengedte. Egy pillanat múlva borzalmas sikoly hallat­­szoti. Az asszonyt pedig darabokra szaggatták a kerekek. Negyedórás ké­séssel folytatta a kocsi útját. A vezető lelkiállapotára rettenetes hatással lehe­tett a szerencsétlenség, mert teljesen BÄCSMEGYKI NAPLÓ 1926. november 15. elvesztette a fejét. A következő meg­állónál újra csak nem tudta befékezni a teljes sebességgel robogó kocsit, mely beleszaladt a síneken várakozó, nyugod­tan beszélgető asszonyok csoportjába. Rettenetes pánik tört ki erre. A villa­mos az alája került hét asszony testén megbillent és felfordult. Borzalmas sikoltozás támadt, mindenki eszeveszetten menekült. Néhányan a ka­lauzt ragadták meg és meg akarták lin­cselni. Az elősiető rendőőrök mentették ki a felbőszült emberek kezei közül. A villanyos alá került asszonyok közül kettőt a kocsi kerekei derékban ketté­vágtak, kettőnek fejét jeiismerhetetlensé­­gig összezúzták, egy asszonyt pedig da­rabokra szakgattak. Mire a mentők megérkeztek, termé­szetesen mind az öt asszony kiszenve­dett. Kettőt súlyos belső sérülésekkel kórházba szállítottak. A Vatikán a magyar felsőházi törvényjavaslat ellen El akarja tiltani az egyházi személyeket a felsőházi tagságtól is Budapestről je’entik: Politikai kö­rökben élénken kommentálják azt a hirt, hogy a Vatikán érdekődik a magyar felsőházi törvényjavaslat iránt. Hir szerint arról van szó, hogy a Vatikán, a jezsuiták mellőzése miatt meg akarta tiltani egyházi sze mélyeknek, hogy elfogadják a felső­házi tagságit. Jól informált körök értesülése szerint, erre vonatkozóan mát meg is indultak a diplomáciai tárgyalások a magyar kormány és a Vatikán között. A csempész megszökött — a kereskedők fizetnek A zagrebi selyemcsempészésért kirótt tizenkét millió dinár büntetést a kereskedőkön fogják behajtani Zagrebból jelentik: A zagrebi rendőrség, mint a Bácsmegyei Napló megirta, elfogott egy Nagelberger Oszkár nevű bécsi kereskedelmi ügynököt, aki nagymennyiségű se­lyemárut csempészett be Jugoszlá­viába, amelyet különböző cégeknek adott el. A pénzügyi hatóság tizenkétmillió dinár pénzbüntetésre ítélte Nagel­­berger Oszkárt csempészés miatt, de a rendőri felügyelet alatt álló fiatalember titokzatos módon el­tűnt Zagrebból és azóta teljesen nyoma veszett. A pénzügyi hatóság most úgy in­tézkedett, hogy kinyomozza azokat a kereskedőket, akik Nagelberger­­től az árut megvásárolták és raj­tuk hajtsa be a tizenkétmilliós bűn tetést. A zagrebi kereskedők nagy ér­deklődéssel várják a selyemcsem­pészési ügy fejleményeit. általában keletiek mások vagyunk, mint az európaiak. Szegényebbek, de jobbak. Európa nem javulhat meg mindaddig, míg egész társadalmi rendje és kultú­rája a fölöslegen, a luxuson alapszik. Rabindranath Tagore vasárnap dél­után elutazott Beogradba, ahol szintén egy-két napot fog tölteni. Az amerikai adósságok bukás szélére sodortak egy nagy bécsi bankházat Mit jelent, ha egy newyorki bank likvidálja osztrák érdekeltségeit Bécsből jelentik: Az osztrák gazdasági és pénzügyi körökben nagy szenzációt keltett, hogy a bécsi Bidermann-Bankház, amely Ausztria szanálásában fontos szere­pet játszott, súlyos válságba ke­rült. A bank bukását az idézte elő, hogy a Morgan és a Piermont new­yorki bankházak likvidálják osz­trák érdekeltségeiket és igy a Bi­­dermann-Bankháznak s több száz­­milliárd adósságot kell kifizetnie, Vasárnap Bécs öt legnagyobb pénz­intézetének vezérei értekezletet tar­tottak, amelyen elhatározták, hogy a Bidermann-Bankházat megmentik, mert a bank bukása egész sor kisebb vállalatot sodorna magával. Rabindranath elítéli a fascizmust, utópiának tartja Páneurópát Az ősz indus költő nyilatkozott európai útjáról Zagrebból jelentik : Rabindranath Ta­gore, a világhírű indus költő és filozó­fus, aki szombaton reggel érkezett meg Zagrebba, két napig volt a horvát fő­város vendége. Az ősz ázsiai író, aki nemzeti viseletében utazza be Európát, három titkárnő és két titkár kíséreté­ben szállt meg az Esplanad szállóban, amelyet, különösen vasárnap, százakra menő tömeg ostromolt meg, hogy Ra­bindranath Tagorehoz bejusson. A tö­megben főleg nők voltak, autogram­hiénák, akiknek tolakodó agresszivitása elől az indus költőt formálisan el kel­lett rejteni a titkároknak. A világhírű költő, akit titkáraival együtt az állam lát vendégül, szomba­ton este és vasárnap délelőtt „Emberi­ség és civilizáció“ címen előadásokat tartott, melyeket ezrekre menő közön­ség hallgatott végig. A vasárnap dél­előtti előadása után Rabindranath Ta­gore fogadta a zagrebi sajtó képvise­lőit, akik előtt érdekes nyilatkozatot tett európai tapasztalatairól. — Hogy miért jöttem Európába ? — kezdte a beszélgetést az ősz indus filozófus. — Azért jöttem, hogy meg­ismerjem a kontinens népeinek kultú­ráját. Az európai ember igaz arcát ku­tatom, azt az arcot, mely nekünk, in­dusoknak, sokszor egészen idegen. Eu­rópa és mi: két külön világ vagyunk. India békés, a kontinens harcos és nyugtalan. Ahogy eddig láttam, itt önöknél a hamu alatt még mindig ég a parázs, amiből könnyen jut az ember arra a meggyőződésre, hogy sok esz­tendő múlva lesz csak . Európában is békesség. — Mi a véleménye Páneurópáról ? — kérdezték az újságírók. — Páneurópa sokáig utópia marad. Az idea szép és dicséretes, de . nehéz1 lesz megvalósítani. Európa úgynevezett békeszerető szelleme nem őszinte, mert nem ered mély meggyőződésből. Amig pedig a népek gyűlölik egymást, mig az államok imperialista célokat követ­nek, addig egységes. Európa lehetetlen. Gondoljanak csak arra, hogy Német­ország, mely kiheverte a vereséget, nem akar mást, mint — bosszút állni Franciaországon .. . — Gandhiról mi a véleménye a mesternek ? — Gandhi mozgalma más, mint az európai mozgalmak. O a passzivitást, a csöndet hirdeti, Egészen ázsiai lélek, akit nem is értenek meg itt Európában. — A magyarok . . . — A magyarok derék emberek. Bu­dapesten hosszabb ideig voltam. Jó nép, őszinte nép. Szive van. — ír könyvet európai útjáról ? — hangzott az uj kérdés. — Természetesen. Már igen sok ér­dekes tanulmányt gyűjtöttem össze. A fasizmus is szóba került. Rabin­dranath szemmelláthatólag óvatosan ke­zelte a kérdést. Meg is jegyezte: — Neljćz róla beszélni nekem, akit Olaszországban is nagy szeretettel és jósággal fogadtak. De valamit nem tit­koltam előttük se. Megmondtam, hogy ez a mozgalom nagy veszélyt jelent a többi népekre, mert olyan alapokon épül föl, amely a polgári szabadságot nem ismeri el. Már pedig szabadság nélkül nincs sok értéke az életnek. — És a bolsevizmus, mester ? — A bolsevizmus és a fasizmus kö­zött azt hiszem nincs sok közösség. Ne felejtsék el, hogy az önök kultúrája a lakosság jólétén és luxusán alapszik. Európának szüksége van a luxusra, melyet Idegen erő, idegen fájdalom és kin utján szerez me& Mi indusok, de Németnyelvű előadó jelentés a prágai kőit* ségvetési bizottságban A német nyelvet is használni fogják a csehszlovák parlamentben Prágából Jelentik; A költségvetési bizottságban egy német nyelvű elő­adói jelentés kapcsán bonyadalom támadt. Az előadói jelentést Windlsch német képviselő terjesztette elő, aki cseh nyelven mondott bevezető be­széde után, váratlanul német nyelven ismertette a költségvetés adatait. A bizottság elnöke felszólította az elő« adót, hogy az ügyrend értelmében csehül beszéljen, Windirsch képviselő azonban németül folytatta a jelentés előterjesztését i — Nemcsak számomra — mon­dotta — hanem az önök számára is kínos, ha törve beszélem a cseh nyel­vet. Be kell látniok, hogy legjobban a saját nyelvemen tudom megértetni magamat. Az elnök erélyes felszólítására a né­met képviselő áttért a cseh nyelvre, de kijelentette, hogy a német képvi­selők azon lesznek, hogy a parlament­ben is elismertessék a német nyelv 1 jogait. Soff őrök rablóbandája Noviszadról jelentik: A noviszadi ügyészség most készítette el a vádiratot az Erdős Henrik-féle betörés tettesei ellen. Mint ismeretes, szeptember 2-án történt, hogy Erdős Henrik temerin-i utcai gépkereskedő üzletébe betörtek és onnan közel százezer dinárt vittek el. Az ügyészség vádat emelt a bünte­tett előéletű Szohl Frigyes novivrbászi sofför ellen, továbbá Herd! József és Hefter Sámuel noviszadi soffőrök ellen, akik ezévi szeptember 2-án Erdős Hen­rik üzletébe betörtek, a páncélszekrényt felfeszitették és onnan 85,000 dinár készpénzt raboltak el. Vádat emelt to­vábbá az ügyészség Szohl ellen, mert augusztus 3-án Indián egy ismeretlen ember zsebéből 800 dinárt kilopott. Szohl és Herdi ellen, mert 1922-ben a Bata-cég noviszádi cipőüzletébe betör­tek és onnan 8000 dinárt raboltak el. Vádat emelt azonkívül Hefter Sámuel ellen, mert augusztusban Szrbobránban a csendőrség előtt magát Mitrovics Dusánnak mondotta, végül vádat emelt Speir Jenő noviszadi sofför és Hefter Lotti ellen, mert Hefter Sámuelt, aki a mitrovicai fegyházból megszökött, lakásukon rejtegették.

Next

/
Oldalképek
Tartalom