Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)

1926-11-13 / 312. szám

Poštarina n gotovom plaćena 12 OLDAL * ÁRA I1/, DINAR BAGSMEGYEI NAPLÓ XXVlf. évfolyam Szubotica, 1926 SZOMBAT november 13. 312. szám Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben ielefon: Kiadóhivatal 8—58 Szerkesztőség 5—10, 8—52 Előfizetési ár negyedévre 165 dia. Szerkesztőségi Zmaj Jovin trg 3. szám (Minerva-palota) Kiadóhivatal! Suboiica, Zmaj Jovin trg 3. (Minerva palota) Szlávok Olaszországban Nem sok okot találunk a helyzet optimisztikus megítélésére, ha a ju­­goszláv-olasz vfszonyt annak a han­gulatnak hatása alatt ítéljük meg, amelyet Vilfan József dr. olaszor­szági szlovén képviselő letartóztatá­sának hire gyújtott fel az ország közvéleményében. Viszont ha figye­lembe vesszük az indulatok lobogá­­sát lefojtó diplomácia hűvös kor­rektségét és a legmélyebb szakadé­kok fölött kötéltáneot járó equilibris­­ta művészetét, akkor bizhatunk ab­ban, hogy az országszerte felzudult tiltakozásnak nem lesznek hivatalos és komoly következményei. A francia-olasz barátság hőfoka sem valami magas, de a Quai d’Or­­say-n már felállították a villámhárí­tókat a konfliktus elektromos kisü­léseinek levezetésére és a Palazzo Chigi-ben sem tálalják olyan forrón a levest, ahogy a szenvedélyek tűz­helyén a fasiszták fazekában gőzö­lög. Nem alaptalan az a remény sem, hogy a jugoszláv-olasz barát­sági szerződés is sértetlenül fog ki­kerülni az olaszországi szlávok ül­dözése miatt egyre erősbödő felhá­borodás viharából. Radics ugyan megismételte azt a nyilatkozatát, hogy ha belügyminiszter volna, megtorlásul letartóztatná Bodrero olasz követet, de Radics nem mi­niszter, még csak nem is képviselő és igy a diplomácia fogalmai szerint felelőtlen elemnek minősíthető. A szlovén néppárt és a Pribicsevics­­párt a parlament erélyes fellépését követeli az olaszországi szláv ki­sebbségek érdekében, de maga a két kormányzópárt nem vonja ki magát a külpolitikai megfontolások kötele­zései alól és Nincsics nem siklik le az önmérséklet és tapintat vágányá­ról, amelyet a trieszti szláv nyomda lerombolása alkalmával parlamenti beszédében lefektetett. Végeredményben nincs mód arra, hogy az államhatalom egy idegen ország belügyeibe beleavatkozzék. A háború befejezésekor a fegyverek győzelme jogán még felvehettek a békeszerződésekbe biztató klauzulát a Hohenzollernek és Habsburgok visszatérése ellen, azontúl azonban sem a Népszövetség, sem egyes ha­talmak nem igyekeztek befolyni az államok belpolitikai életébe, még ak­kor sem, amikor itt-ott aggasztó je­lenségek bukkantak fel. A fasizmus minden atrocitásával és imperialista nekifutásaival kétségtelenül Olasz­ország belügye és senki sem Írhatja elő, hogy egy nép milyen kormány­zati rendszernek vesse magát alá. Ha az olaszok tűrik Mussolini igáját, a külföldnek ebbe nem lehet bele­szólása. Már pedig amig Olaszor­szágban a fasizmus az ur, minden olasz állampolgár nemzetiségi kü­lönbség nélkül ki van téve a forra­dalmi terror borzalmainak. Meg kell adni, a fasiszta erőszak­nak is van érzéke az egyenlőség iránt. Egyenlően tipor le mindenkit, aki htjában áll vagy akiről feltéte­lezi, hogy a hatalmi téboly őrjöngé­seit gondolatban elitéli. Mateottit el­tették láb alól; az ellenzéki képvise­lőket. akiket a szó szoros értelmé­ben kirúgtak, valahányszor megje­lentek a parlament épületében, meg­fosztották mandátumuktól azon a címen, hogy távol tartják magukat az ülésektől; a halálbüntetésről szóló törvényi kétperces vita után szavaz­ták meg; az ellenzéki lapokat kiir­tották, a munkásotthonokat és sza­badkőműves páholyokat lerombol­ták; vérbeli olaszokat kiutasítanak: valóban az olaszországi szlávoknak megvan az a fájdalmas elégtételük, hogy a világtörténelemben példátlan tirannizmus szörnyűségei nemcsak őket, hanem magát az olasz faji többséget is sújtják. Abban a megilletődött együtt­érzésben, amellyel a jugoszláv nem­zet olaszországi fajtestvéreinek szenvedéseit magáévá teszi, lelkűk egész odaadásával osztoznak az or­szág kisebbségei. A német párt a genfi kisebbségi irodához intézett táviratában a kulturvilág lelkiisme­retének felrázását követeli. A jugo­szláviai magyarságnak nincsenek még olyan politikai szervei, amelyek az eseményekre frissen reagálva, érzelmeinek méltó kifejezést adhat­nának és ezért az elnyomott szláv kisebbségek iránt érzett szolidaritá­sát csak sajtója utján nyilváníthatja. Az európai kisebbségek internacio­­nális közösségén csüngő hittel hisz­­szük, hogy az olasz demokrácia rö­videsen széttöri bilincseit és a szláv kisebbségekkel együtt ül majd le a szabadság nagyszerű lakomájá­hoz. Vita a parlamentben az olaszországi szlávok üldözéséről Moser János dr. németpárti képviselő felhívta a kulturvilágot az elnyomott kisebbségek védelmére — Nincsics a jugoszláv-olasz viszonyra való tekintettel nem járult hozzá a független demokraták határozati javaslatának sürgőssé­géhez — A többség a javaslatot szavazás nélkül a külügyminiszterhez utalta további eljárás végett A demokrata szónokot a Radics-párt is megtapsolta Beogradból jeletnik; A parlament pénteki ülését nagy érdeklődés előz­te meg, tekintettel a Pribicsevics-, pártnak az olaszországi események­kel kapcsolatos határozati javaslatá­ra, amely a napirenden szerepelt Telt padsorok előtt nyitotta meg az ülést Szubotics Nikola dr. alelnök. A karzatokon is a szokottnál na­gyobb közönség jelent meg és a diplomaták páholya tele volt a kö­vetségek részéről kiküldött tisztvi­selőkkel. A formalitások elintézése után Bo­­zsovics Gligorije Pribicsevics-párti képviselő terjesztette elő pártja ha­tározati javaslatát Wilfan József dr. olaszországi szlovén liépviselő le­tartóztatása és az olaszországi szláv üldözések tárgyában. Bozsovics a sürgősség kimondását kérte javasla­tára és a sürgősséget hosszabb be­szédben indokolta meg. Nemcsak olasz belügy — Súlyos okok kényszerítenek bennünket — mondotta — hogy ezt a rezoluciót beterjesszük. Ezek az okok nemcsak olaszországi véreink iránti szimpátiánkban gyökereznek, akikről nyugodtan merem állítani hogy rabságban vannak, hanem a nép minden rétegének érzéseiből is fakadnak. A fasiszta rezsim szörnyűségei borzalommal töltenék el bennün­ket. Az egész világ borzadva áll az előtt a jelenség előtt, hogy egy nagy müveit ország, amely­nek. fenséges múltja van, szin­tere lehet olyan eseményeknek, amiknek a mai világban nem volna szabad megtörténniük. Az egész világ csodálkozik rajta, hogy egy nagy nemzetet egy marok­nyi ember kormányzása igy megszégyeníthet. Az, ami most Olaszországban törté­nik, nemcsak olasz belügy, hanem más nagy nemzetek életérdekébe is vág. Nem szándékozunk beleavat­kozni az olasz belügyekbe, csak rá­mutatunk arra, hogy egy népkép­viselő immunitását megsértették és kötelesek vagyunk ez ellen tilta­kozni. — Olaszország sért bennünket — folytatta Bozsovics — mire való te­hát a barátsági szerződés? Vala­mennyien tudatában vagyunk annak, hogy nem leszünk provokátorok és hívek maradunk tradícióinkhoz. Olaszország azonban hűtlen lett a maga ideáljaihoz. Mussolininak és a fasiszta párt­nak arra a meggyőződésre kell jutnia, hogy nem vagyunk hol­mi exotikus nemzet, amellyel mindenki azt tehet, amit akar. Ezért kérem a képviselő urakat, fo­gadják el a sürgősségi indítványt. (Nagy taps a centrumban és a bal­oldalon.) Hohnyec József szlovén néppárti a sürgősség mellett szólalt fel és ki­jelentette, hogy ha az ország népei egy nemzeti organizmust alkotnak, együttesen kell védekezniük az erő­szakoskodások ellen. Nyegus verse a dióról Rafajlovics Zsika demokrata: Til­takoznunk kell olaszországi testvé­reink üldözése ellen. Hisszük, hogy a nagy és kultu­rált olasz nemzet módot fog ta­lálni véreink megvédésére. Üd­vözletemet küldöm Olaszország­ban elnyomott testvéreimnek. Rafajlovics e szavaira a képvise­lők felálltak és tapsoltak. Felállt a Radics-párti képviselők nagyré­sze is. Rafajlovics Zsika; Mussolininek azt ajánlom, olvassa el Njegus kö­vetkező részét: Kemény a dió Csodálatos gyümölcs Nem törik össze. De eltöri a fogakat. Moser János dr. beszéde Vuletics Száva montenegrói föde­­ralista szintén a sürgősség mellett szólalt fel, majd Moser János dr. németpárti képviselő tartott beszé­det nagy figyelem közepette. — Mint az S. H. S. királyság egy nemzeti kisebbségének képviselője beszélek — mondotta — de egyszer­smind mint a földműves klub tagja is. Nem szükséges hangsúlyoznom, hogy minden nemzet egy egységes szervezet és hogy minden nemzet hozzátartozói századokon keresztül érzik az összetartozandóságot ebben az egységben. Határok nem tudják ezeket az érzéseket átvágni. Nincs a földön olyan hatóság, amely fel volna jogosítva, hogy megtagadja a nép részeitől azt a jogot, hogy úgy érezzenek. mint ugyanazon nép más hoz­zátartozói, bárhol élnek is azok a föld kerekségén. A határok, bármiképp húzták meg azokat most, vagy húzzák meg a jö­vőben, sohasem fognak kisebbségek nélküli nemzeteket körülvenni. Ezít a körülményt belátták a békekonfe­rencián is és megállapítottak bizo­nyos elveket a nemzeti kisebbségéi védelmére. Az egész világ közvéle­ménye érezte azt, érezték az álla-, mok képviselői, a diplomaták is, hogy ezzel egy közérdekű kérdést kell rendezni, amelynek jelentősége túlhalad az egyes országok határain. A nagy államok, igy maga Olaszor­szág sincs szószerint kötelezve a ki­sebbségekre vonatkozó intézkedések betartására, azonban azzal, hogy jelen voltak és szükségesnek tartottak ilyen in­tézkedéseket. erkölcsileg köte­lezték magukat ezeknek az el­veknek a követésére. — Hangsúlyoznom kell — foly­tatta Moser dr. — hogy a nemzeti kisebbségekkel való bánásmód nem­csak belügy, hanem éppúgy, mint egyéb nemzetközi vonatkozású kér­dés, általános fontosságú. Módot kell találni arra. hogy ezt a kérdést az egész világon egyöntetűen rendezzék a Nép­­szövetségben szervezett államok hatékony ellenőrzése mellett. Uraim, tanúi vagyunk egy hallatlan eljárásnak Olaszországban. Látjuk, hogyan üldözik az olaszországi szlávokat, feldúlják vagyonukat és még az életük is kockán forog. Ilyen eljárás ellen tiltakoznunk kell. Fel kell hívnunk az egész kul­turvilágot arra, hogy vegye vé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom