Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)

1926-10-24 / 294. szám

8 oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926 október 24. —í Agyonverték az apjukat, Nasicéről jelentik: Razbojista faluban még e hó 11-én meghalt Suseta András földmives, akit fiai annak rendje és módja szerint eltemettettek. A temetés után pár nap­pal feljelentés érkezett a csendőrséghez, hogy Suseta nem természetes hallállal halt meg, hanem fiai, halála előtt néhány héttel, annyira összeverték, hogy súlyos betegen került az ágyba és ennek követ­keztében halt meg. A bíróság elrendelte a halott exhumálását és a boncolás iga­zolta a feljelentést. Az egyik fiút a csendőrség letartóztatta és átadta a bí­róságnak, a másik fiú azonban megszö­kött és most keresik. — Ne játsz a tűzzel. Valpovóról je­lentik: Bijukli Jócó istállójában gyerme­kek játszadoztak gyufával. Egy eldobott gyufátóil az alomszalma tüzet fogott, csakhamar az egész istálló lángba borult es mert a tűzoltóság nem volt kéznél, a szomszédos házra is átcsapott a tűz. A falu lakossága csak nagy erőfeszítéssel tudta a tüzet lokalizálni. A kár jelenté­keny. — Szívbaj vagy mérgezés. Bakos István negyvenkétéves szuboticai ma­gánzó VI. kör, Jugovicseva-ucca 47. számú házában csütörtökön délután hir­telen rosszul lett és meghalt. Az orvos szivszélhüdést állapított meg, a rendőr­ség azonban szükségesnek látta a hulla felboncolását, ami szombaton meg is tör­tént. A rendőrségre ugyanis feljelentés érkezett, amely szerint valószínű, hogy Bakost megmérgezték. A boncoló orvo­sok a hulla belsörészeit felküldték a beo­­gradi vegyvizsgáló intézethez. — Meg akart halni, mert nem készí­tett az urának ebédet. Szlatináró! jelen­tik: A szomszédos »Dubrava«-pusztán Izsárosi Mária földmüvesasszony ecet­savat ivott és súlyos belső sérüléseket szenvedett. Kihallgatása során elmondot­ta, hogy azért kereste a halált, mert nem volt pénze, hogy az urának ebédet főz­zön s attól félt, hogy a férje elveri. — Elfogott tolvajok Apatinból jelen­tik: Apatinban az utóbbi időben ismeret­len tettesek kisebb-nagyobb lopásokat követtek el. A rendőrség nagy appará­tussal indította meg a nyomozást és szombaton reggel sikerült a tetteseket Berger Mihály, Sáréti Jakab és Rebe­­rich Antai napszámosok személyében el­fogni. A házkutatás alkalmával különbö­ző értékes holmikat és sok libát és csir­két találtak a tolvajoknál. A rendőrség a tolvaj napszámosok ellen megindította a nyomozást. — A vámfőnök nem vámol, amíg nincs lakása. A Bdcsmegyei Napló ok­tóber 19-jki számában megjelent ilyen című hírre vonatkozólag Sram A. Vilim, a kikindai vámhivatal főnöki teendőit végző főrevizor annak közlését kéri, hogy a kikindai postán szeptember 20-ika körül legfeljebb 1300 el nem vá­molt csomag hevert és a vámfőnök nem mondta a kereskedőknek, hogy amig nem kap lakást, addig nem lesz vámo­lás, hanem pontos információkat adott nekik arról, hogy miért nem lehetett azokat is idejekorán elvámolni, amrő! az illető két kereskedő tanuskodhatik. Reuma Köszönőlevél Dr. J. Ralilej ív urnák Beograd, Kosovska 43 Mélyen tisztelt Doktor ur — kérem, hogy azonnal szíveskedjék utánvéttel részemre küldeni 3 üveggel az Ön csoda­­hatású „Radio Balsamika“ gyógyszerből. Én, aki a háború óta szenvedek reumá­ban, ma, egyetlen egy üveg elhasználása után, újjászületve érzem magam. Ter­mészetes, hogy folytatni fogom a gyógy­kezelést mert szilárd a meggyőződésem, hogy az ön yógyszere teljesen kigyógyit. Fogadja doktor ur legőszinlébb nagyra­­becsü'ésem kifejezését. — Sukošan (Dal­mácia), 1926 február 23., Joško Pereié, postamester. A „RADIO BALSAMIKA“ gyógyszert készíti, forgalomba hozza és postán utánvéttel szétküldi dr. J. M. Rahlejev „Radio Balgami’a“ laboratóriuma, Beograd, Kosovska 43. 9522 Esetem a kabáttolvajjal A lírai költők szerint Szuboticára be­szökött az ősz. A szökevény jelenlétére felvettem vadonatúj téli bundámat, me­lyet négy évi bicsérdista életmód után minden ingóságom elzálogosításával csi­náltattam. A szép testhezálló bundám Szuboticán általános feltűnést keltett és nem győztem fogadni a gratulációkat. Tegnap elmentem az egyik csinos szu­boticai kávéházba és mit tagadjam, tűn-, tető célzattal a legfeltűnőbb helyre akasz­tottam a kabátomat. Az irigyeimet a fe­ne majd megette, mikor ezt látták. Úgy ültem le, hogy a kabátomat szefnmel tarthassam, mert ki tudja. Egyszerre mellém ült egy elegáns sötétbarna fia­talember, akiről észrevettem, hogy fel­tűnően kokettál a bundám bélésével. Híz­tam a gyönyörűségtől és szemeimet, mint egy tehén, a bundámon legeltettem. Az idegen bizalmasan meglökött. — ön is? — kérdi. — Én is — feleltem boldogan és gya­nútlanul. — Nekem is tetszik, jóképű rongy — feleli ő. — Bevallom én a kaszirnőre gon­doltam és elpirultam. — Jóképű, de drága. — Bízza csak rám, majd én megtapo­gatom — suttogja uj ismerősöm. — Maga megteheti, magának még bi­zonyára nincs. — A feleségemre gon­doltam. — Szóval maga lemond róla? — kér­di ő. — Mi az, hogy le, kétszer le — és lei­ki szemeimmel már láttam őket Olasz­ország felé vonatozni. —- Hát akkor én ellépek velei Jó? — Végtelen hálás leszek, ha megsza­badít tőle — feleltem boldogan és meg­ragadtam a kezeit. Uj sötétbarna ismerősöm erre fölállt és odaszólt a pincérnek: — Feri, a ka­bátomat, ott ni, ott lóg az ablak mellett — és uj ismerősöm a bundámra muta­tott. Nem értettem. Feri odahozza a ka­bátom. Felsegíti. Uj ismerősöm felhúzza a kesztyűimet — én nézem és nézem, a szememet majd kinézem — ő bájosan felém pukkedlizik. — Isten vele kollega ur; köszönöm előzékenységét.,,-m. És, elment, az én ka­bátomat elvitte, a feleségemet itt hagyta. Néma .voltam. Szégyeltem magam —- és bevallom, a kabáttolvajra gondoltam, a bundámra és arra, hogy négy újabb évig kell bicsérdiznem, ha csak a télen gyön­géden korcsolyapályává nem fagyok. (sz.e.) — Kártérítést Ítéltek a kilakoltatott vendéglősnek. Noviszadról jelentik: Megírtuk annakidején, hogy Pesics Szvetiszláv noviszadi vendéglős az »Amerika«-vendég!őt albérletbe - adta Stolz Károlynak, akivel egyévre szóló szerződést kötött. Két hónappal a szer­ződés létrejötte után Pesics Stolz bú­torait éjnek idején az uccára tétette és az Amerika-vendéglőt újból birtokba vette. Ebből kifolyólag bűnügyi és pol­gári per indult Pesics ellen. A polgári pörben a noviszadi járásbíróság pénte­ken hozott ítéletet és Stolz Károlynak 36.000 dinár kártérítést ítélt meg. Pe­­sjcs felebbezett. — Megfojtotta a gyerekét. Márics Jelena kátyi asszony Kátyon ezéyi jú­lius 5-ikén újszülött leánygyermekét megfojtotta és az udvarában elásta. Névtelen feljelentés alapján letartóztat­ták. A gyermekgyilkos anyát pénteken vonta felelősségre a noviszadi törvény­szék büntetőtanácsa és hat havi fegy­­házra ítélte. Az elitéit és védője meg­nyugodtak az ítéletben, azi ügyész fe­lebbezett. — Egy letartóztatás epilógusa. No­viszadról jelentik: Mázics András sziu­­boticai árvaszéki jegyző, Móric Iván és Vidákovics Antal szuboticai detektívek azzal voltak vádolva, hogy hivatalos hatalommal való visszaélést követtek el azzal, hogy 1930 november 22-ikén Milosevics Iván szuboticai lakost letar­tóztatták és lakásán házkutatást tartot­tak. A szuboticai törvényszék 1923 ja­nuár 23-ikán mindhármukat felmentette. A felebbviteli bíróság uj tanuk kihallga­tása végett a tárgyalást elnapolta. — Drága karácsonyi szabadság. A beogradi katonai törvényszék három havi fogházra ítélte Vujkov Dusán ká­tyi földmivest, mert az 1920 karácso­nyán engedély nélkül elhagyta a szkop­­ljei katonai kórházat és néhány napra hazament Kátyra. A karácsonyra ön­magát szabadságolt katonát a csend­őrök elfogták és visszaszállították Szkopljéra. Vujkovot pénteken bünte­tésének letöltése végett beszállították a noviszadi ügyészségre. — Eljegyzések. Scheinberger Jolánka (Basahid) és Deutsch Endre (Szenta) jegyesek. (Minden külön értesítés he­lyett). — Tyityity Szlávkó szuboticai rend­őrkapitány és Rákics Natália folyó hó 20-ikán tartották eljegyzésüket. — Iparosok figyelmébe. A szuboticai iparos tanonciskola igazgatósága közli: A helybeli tanonciskola ipari tagozatai­ban, melyek az u. n. Kakas-iskola épü­letében nyertek elhelyezést, közbejött akadályok miatt bizonytalan ideig nem kezdődhet meg a tanítás. — Egy amerikai pénzcsoport újabb' ajánlatot tett Budapesten játékkaszinó felállítására. Budapestről jelentik: Egy amerikai tőkecsoporttól újabb ajánlat érkezett a magyar kormányhoz, amely szerint a pénzcsoport hajlandó a Mar­gitszigeten vagy a Svábhegyen ötmil­lió dollár befektetéssel a világ egyik legnagyobb és legmodernebbül berende­zett kaszinóját létesíteni, ha megkapja, a játékengedély koncesszióját. Az aján­lathoz az amerikri pénzcsoport részle­tes terveket is csatolt és hangsúlyozza, hogy hajlandó a tőkét valamelyik buda­pesti banknál deponálni. Az ajánlat je­lenleg a pénzügyminisz|té:-iumban van| ahol még nem döntöttek elfogadására nézve. — Halálozás. Ábrányi Mihály, ter­ménykereskedő Hódmezővásárhelyen hosszú betegeskedés után meghalt. — Feketicsi régiségek. Mali-Idjnsról jelentik; Ez év tavaszán, mint ismere­tes», feketicsi községi téglagyárnál dolgozó munkások sok értékes régiség­re bukkantak. A felületesen eszközölt ásatások során egy kétezeréves sirt ta­láltak, teli külömböző régiséggel. A le­leteket annak idején a feketicsi község­házára szállították, ahol még ma is őr­zik, holott már régen hozzáértő kezek­be kellett volna őket juttatni. A régi­ségek további kutatásán és tanulmá­nyozásán Bányai Gyula tanító fárado­zik. — Meglopott vendéglős. Plavnáról jelentik: Napravnik' Sándor vendéglőjé­ben ismeretlen tettes betörte a vendég­lő kézipéntárát és onnan 1000 dinár készpénzt lopott. A csendőrség keresi a tettest. YES porcellánpuder egyedüli a vilá­gon, mely a pórusokat nem tömi el. Uj szállítási vállalkozó Noviszadon. Radó Róbert, akit a Brőder és Fenyő cég­nél töltött sok évi működéséből a ke­reskedői körökben legelőnyösebben is­mernek, novemberben saját cége alatt uj szállítási. vállalatot létesít. Epe- és májbetegségnél, epekő és sárgaság eseteiben a természetes »Fe­renc József« keseriiviz a hasi szervek működését élénkebb tevékenységre ser­kenti. Klinikai tapasztalatok igazolják, hogy az otthoni ivókúra különösen ha­tásos, ha a Ferenc József vizet kevés forró vizzel keverve, reggel éhgyomor­ra vesszük be. Kapható gyógyszertá­rakban, drogériákban és füszerüzletek­­ben. Porodica Milekié slavi svoju slavu "27. 0. m. samo u krugu familije. Taksréknskod'iat té’en is a fával, ha »Zephir«-kályhát használ lakásában. Kapható Barzel vaskereskedésben Subo­­tica. Telefon 123. Úrnők figyelmébe! Szinte lehetetlen olcsó árban készülnek angol és francia munkák elsőrendű kivitelben. Weinert női divatszalonjában. I., Paje Kujunđži­­éa 22. 8062 — Orvosi hírek. Dr. Gű/Imre fogorvos specialista berlini tanulmányutjáról visz­­szaérkezett és rendeléseit Szomborban Kralj Alekszandra ulica (Főucca) 20. megkezdte. — Dr. Márton Sándor orvos rendelé­seit november elsején Maliidjoson meg­kezdi. — Dr. Strasser Géza orvos Szom­borban, Röntgen-laboratóriumában Dia­­thermia készüléket állított fel, mellyel a modern orvostudomány szerint sike­resen gyógyít idült női betegségeket, reumát s izületi bajokat s asztmatikus bántalmakat. Saját villanytelep. Rende­lés egész nap. — Polgár Kálmán volt szigorlóorvos f. hó 26-ikán megy Beogradba dentisti vizsgára. Rádió-műsor (A város melletti szám a hullámhosszt jelenti! Hétfő, október 25 Bécs (531): 11: Koncert 16.15: Hang­verseny. 20.05: Koncert Zagreb (350): 20.15: Kamarazene. London (365): 17: Tánczene. 17.30: Jazzband. 19: Tánczene. 21: Zenekari hangverseny. Breszlau (418): 19.30: Operaelőadás. Róma (425): 17.15: Jazzband. 20.40: Hangverseny. A világ legtökéletesebb hangszórója „Brown“ Nagy „Brown“ . Din. 2.050'— Középső „Brown“ Din. 1.350'— KONRATH D. D SUBOTICA __________. München (489): 16: Koncert 19.30: Szimfonikus hangverseny. Budapest (560): 20: A magyar filhar­monikus zenekar ‘hangversenye. Berlin (504): 17: Koncert. 19.30: Ope­raelőadás. Kedd, október 26 Berlin (504): 21: Dalest. Bécs (531): 11: Koncert 16.15: Hang­verseny. Zagreb (350): 20.15: Dalest London (365): 16: Zene. 17.15: Zene­kari hangverseny. 19: Tánczene. 21: Szalonzene. 23.30: Tánczene. Róma (425): 17.15: Koncert. 17,45: Jazzband. München (489): 17.05: Koncert 19.20: Operaelőadás. Budapest (560): 16.15: Gyermekda­lok. 17.02: A kamarazenekar hangver­senye. 22: Tánczene. Francia függöny- és butorkelmék szép mintázatokban, háló, ebédlő és uri­szobába méterenkint dinártól a legfinomabb mi­nőségig nagy válasz­tékban Székely divatáruházában Subotica Főtér 8623

Next

/
Oldalképek
Tartalom