Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)
1926-10-03 / 273. szám
6. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926. október 3. A külügyminiszter engedélyezte a beogradi opera budapesti vendégsz. replését Beogradból jelentik: A budapesti Belvárosi Színház, mint ismeretes, felkérte a beogradi operát, hogy pár napos vendégszereplésre látogasson el Budapestre. A közoktatásügyi minisztérium szépművészeti osztálya, amely a vendégszereplés ügyében a tárgyalásokat vezette, az iratokat végső döntés végett áttette a külügyminisztériumba, amely a szombati napon hozzájárult a beogradi opera buda pesti vendégszerepléséhez. ' A vendégszereplés végleges időpontját pontosan még nem állapították meg. Noviszadon Ismét lezuhant egy repülőgép A gép összetört — a pilóta sértetlen maradt Noviszadról jelentik: A tömegesen ismétlődő repülőgépkatasztrófák sorában szombaton újabb repülőgépszerencsétlenség történt, amely szerencsére nem kívánt emberáldozatot. Szombaton délelőtt egy Breguet XIX. tipusu repülőgép szállt fel a noviszadi repülőtéren. Alig emelkedett a gép a magasba, zuhanni kezdett lefelé. A pilóta megkísérelte, hogy földre szálljon, azonban ez nem sikerült, a gép nyolcvan méter magasságból a földre zuhant s teljesen összetört. A pilótának és a vele lévő megfigyelőnek sikerült az utolsó percben kiugrania, úgy hogy egyiknek sem történt semmi baja. Megindították a vizsgálatot annak a megállapítására, hogy mi okozta a szerencsétlenséget. Veniz&losz koalíciós kormányt követel Athénből jelentik: Politikai körökben élénk feltűnést kelt Venizelos nyílt levele, amelyet politikai elvba rátáihoz intézett és amelyben arra kéri elvbarátait, hogy ne jelöljék a küszöbön levő választásokon, mert nem akar képviselő lenni és az aktív politikában csak akkor venae részt, ka koalíció* kormány alakulna, a mely esetben hajlandó lenne elvállalni a külügyminiszteri tár' cát Hangsúlyozza Venizelos, hogy az uj kormányban képviselve kell lennie minden parlamenti pártnak és az uj kormány élére annak a pártvezérnek kell kerülnie, akinek pártja a legtöbb szavazatot kapja a választásokon. Venizelos azzal végzi nyilt levelét, hogy az ui kormány tartsa első fontos feladatának, hogy a hadsereget eltávolítsa a politikától és visszavezesse hivatásához, mert csak ez lehet Görögország békés konszolidációjának a biztosítéka. Chamberlain váratlanul Párisba érkezett Párisból jelentik: Chamberlain és Mussolini tárgyalásai érthetően izgalomban tartották a francia közvéleményt. Az angol külügyminiszter és az olasz miniszter találkozása által felkeltett izgalom ellensúlyozására Chamberlain szombaton váratlanul Párisba érkezett. Chamberlaint felesége, fia és titkárja is elkísérte Párisba. Az angol külügyminiszter a pályaudvaron Briand és a párisi an-I goi nagykövetet fogadta. Chamberlain egyenesen az angol nagykövetségre hajtatott, maid este megjelent a külügyminisztériumban, ahol Briand hosszabb ideig tárgyalt. A találkozásról hivatalos - kommünikét nem adtak ki, a francia közvélemény azonban megnyugvással veszi tudomásul az angol külügyminiszter látogatását. Chamberlain hétfőn utazik el Párisból. Az olaszok miatt nem publikálják a jugoszláv-francia bar üli szerződést Párisból jelentik: Nincsics jugoszláv külügyminiszter szombaton este utazott el Párisból. Nincsics távozása előtt teljesen elintézte a francia-jugoszláv baráti szerződés ügyét. A szerződés — mint megírtuk — Csehszlovákia és Románia mintájára szövetséget létesít Jugoszlávia és Franciaország köz' A szerződés parafáivá van s csak azért nem hozzák nyilvánosságra, mert nem akarják megnehezíteni a tárgyalásokat Olaszország és Jugoszlávia közt. A jugoszláv-francia szerződést ünnepélyes formaságok közt Írják alá s az aláírásra Sándor király Párisba utazik, ahol mint a fráncia köztársaság vendégét a köztársaság elnöke és Poincaré hivatalosan tagadják. SSSSS5531?? Lengyel-orosz feszültség a litván-orosz szerződés miatt Varsóból jelentik: Az orosz-litván szerződés aláirása Varsóban óriási izgalmat keltett. Pilsudski lapjai szerint ez az eddig lehetetlennek tartott szerződés megsemmisíti a rigai orosz-lengyel békeszerződést és a Népszövetségnek Litvániára vonatkozó határozatait. A szerződés Lengyelország nyilt kihívása Oroszország részéről. A lengyel kormány kénytelen lesz erélyes lépéseket tenni Moszkvában és a Népszövetségnél, hogy a szerződésből ne slármázzanak Lengyelországra végze -s kmwiki^rnánvdw Moszkva nagy. téved, ha azt hiszi, hogy arcátlanság leplezheti belső szétzüllését és gyöngeségét. A lapok a helyzetet igen komolynak mondják, bár a háborús veszedelmet azzal az érveléssel mondják lehetetlennek, hogy Oroszország belső züllöttsége miatt ma jobban íél a háborútól, mint bármely más európai állam. O’Tiszország ma minden tekintetben csődbe jutott és a szerződés sem egyéb, mint zsarolási kísérlet a szomszédos államokkal szemben. A rüszőül jobboldali sajtó -on fti flop vérre int , és óv. az elsietett következtetésektől. Az orosz-litván szerződésben a lengyelországi belpolitikai eseményeknek, azaz Pilsudski kormányrajutásának természetes következményét látja. Knoll viceminiszter, Zalevski külügymihisztec helyettese pénteken tárgyalásokat folytatott a varsói orosz követtel, hogy tisztázza az orosz-litván szerződésnek Lengyelországot érintő pontjait. Vallott a berlini ékszerrabló Megtalálták az elrabiott ékszereket Berlinből jelentik: Néhány nap előtt Berlinben vakmerő ékszerrablás történt. A német főváros egyik legforgalmasabb uccájában a Marotti-cég ékszerüzletében egy nő és egy férfi az ékszerüzlet személyzetét revolverrel beterelték az irodába, a férfi az uccára füstbombát dobott s az igy keletkezett pánikban kirabolta az ékszerüzlet kirakatát. A berlini rendőrség öt napi nyo! mozás után letartóztatta az egyik rabló:, egy Spruch' nevű állásnélküli kereskedősegédet. Spruch azt vallotta, hogy a rablást egy Ignatjev Szonja nevű táncosnő segítségével követte el s ennél vannak az elrablóit ékszerek is. A berlini rendőrség négyszáz Szonja nevű nőt hallgatott ki, de Ignjatev Szonját nem találták. Erre pénteken éjjel újra valiatóra fogták Spruchot. A kihallgatáshoz elhívták atyját és anyját-is. A kihallgatás dirámai jelenetek közt ment végbe. Spruch ősz atyja a fiára rohant s megakarta ütni. A rabló bevallotta, hogy a rablást nővérével együtt követte e'l s az ékszerek egy részét a grünewaldi pályaudvarnál, más részét egy erdőben ásta el. A rabló által megjelölt helyeken az ékszereket meg is találták. Hogy közlekednek a vonatok? Az október 1-én életbelépett uj menetrend Az október elsején életbeléptetett uj vasúti menetrend szerint a Szubotica— Szombor Vinkovci-i vonalon a vonatok a következőképen közlekednek. Szubotica—Szombor—Vinkovci (gyors). Szuboticáról indul 14 órakor, Szomborból indul 15.55, Vinkovcére érkezik 19.30. 1 ' Szubotica—Szombor—Vinkovci (gyors). Szuboticáról indul 1.15, Szomborból inindul 8.14 és Vinkovcira érkezik 11.30. Szubotica—Szombor—Vinkovci (személy). Szuboticáról indul 6.15, Szomborból indul 8.14 ésVinkovcira érkezik 11.30. Bőgőjévé és Erdut között a vasúti hid helyrehozásáig a személyforgalmat mótorcsónakokon bonyolítják le. Vinkovci—Szombor—Szubotica (személy). Vinkovceról indul 15.42, Szomborból indul 18.50, Szuboticára érkezik 20.29. Vimkovcl—Szombor (személy). Vinkovciról indul 4 órakor, Szomborba érkezik 6.50. Vinkovci—Szombor—Szubotica (személy). Vinkovciról indul 8 órakor. Szomborbr> érkez'k 10.50, tovább indul 11.02 és Qzuboticára érkezik 12.40. Szubotica—Szenta—Velika-Kikinda— Zsombolya (személy) Szuboticáról indul 0.10 perckor, Szentáról indul 1.16, Csókáról indul 1.35, Dragutinovóról indul 2.50, Velika- Kikindáról indul 3.16 és Zsombolyára érkez'k 5 órakor (Összeköttetése van Románába.) Szubotica—Veüka-Kikinda—Becskerek— Pancsevo (személy). Szuboticáról indul 8.05. Szentáról indul 9.30, Csókáról indul 9.05, Dragutinovóról indul 11.02, Velika-Kikindára érkezik 11.28. innen rögtön tovább indul és 12.20 perckor érkez'k Zsombolyára, a honnan tovább megy Temesvárra. Ugyanennek a vonatnak a másik része Dragutinovóról 11.07-kor indul és Beoskerekre érkezik 12.55 tovább indul Pancsevó felé 13.15 perckor és Pancsevőra érkezik 16.15. Szubotica—Veliki-Becskerek (személy), Szuboticáról indul 15.10-kor, Szentáról indul 16.55, Csókáról indul 17.17, Dragutinovóról indul 18.43, Veliki- Becskerekre érkezik 20.40. Szubotica—Szenta—Kikinda— Zsombolya (gyors). Szuboticáról indul 17 órakor, Szentáról indul 18.03 Csókáról indul 18.21, Dragutinovóról indul 19.24, Velika- Kjkindáról indul 19.49, Zsombolyára érkezik 20.45, összeköttetése van Románia felé. Veliki-Becskerek—Szenta—ázubobotica (személy). Becskerekröl (ndul 23.14, Dragutinovóról indul 1.31, Csókáról indul 2.37, Szentáról indul 3.11, Szuíboticára érkezik' 4 óra 20 perckor. Zsombolya—Kikinda—Szenta—Szubotica (gyors). Zsombolyáról indul 7.40, KikindáróH indul 8.22, Dragutinovóról indul 8.58, Csókáról indul 9.53, Szentáról indul 10.47 és Szuboticára érkezik 11.14. Pancsevo—Becskerek—Dragutinovo—Szenta—Szubotica (személy). Pancsevóról indul 4.12, Becskerekröl indul 7.35 Dragutinovóról indul 9.37, Csókáról indul 10.47, Szentáról indul 11.23, Szuboticára érkezik 12.45. TINTA----■ ÄH----Nyeremény Van egy naptáram. Abba már évek óta minden nap bcjegyzem, hogy mi a teendőm. Édesapám tanított erre az alázatra, ö emlegette nekem gyakran a goethei mondást, hogy az első a -»nap kötelessége«, a többi, az úgynevezett nagyvonalú, évekre szóló tervezgetés csak afféle üres -fönnhéjázás, a lusták és halogatók önáítatása, amelyből többnyire ntm is lesz semmi. Aki a napja kötelességét teljesiti, az rendszerint az élete kötelességét is teljesiti. Ezt én rég beláttam. Most pedig vakon engedelmeskedem a naptáramnak. A naptár a lelkiismeretem, könyörtelen parancsolom. Múltkor is pontosan elvégeztem, amit rám rótt, szombaton, vasárnap, hétfőn. Hétfőn délelőtt azonban egy kis meglepetés ért. Amint kimegyek a gyermekszabába, látom, hogy fiam otthon van és amint szabad idejében szokta, azzal szórakozik, hogy a szavakat visszafelé sila-i bizáija. Nyomban eldicsekszik, hogy megint két nevezetes fölfedezést tett. Rőt rezeda megfordítva olvasva a dezertőr és a járó nyara megfordítva olvasva arany-órája. Én megdicsértem őt e hasznos, hézagpótló philológiai tévé-, kenységéért, de szelíden érdeklődtem, hogy miért nem ment iskolába, ahol nem visszájára olvassák a szavakat.' Tőle tudtam meg, hogy még nincs hétfő. csak vasárnap,, én egy kicsit előre siettem a végtelen időbe_n, ennélfogva egy egész napot nyertem. Soha semminek nem örültem meg ennyire. Elsősorban valamivel fiatalabb voltam. Aztán volt egy napom, mely teljesen az enyémv huszonnégy órám, huszonnégy arany-órám. Nem is bírtam többé otthon maradni. Elhatároztam, hogy e megtakarított időt, e váratlanul ölembe pottyant kincset eltékozlom, a nyakára hágok, mint az a gazdag ember, aki egy nem remélt, fölösleges nyereményt üt meg. Kiballiagtam az uccára, lassan ténferegtem, leültem egy padra, néztem a villamosokat, az embereket, a kutyákat, nem kattogott az Írógépem, nem gondolkoztam, nem álltam szóba senkivel, átsétáltam a ligetbe, a tó mellé, mely már ősziesen borzongott és estéiig ott bámészkodtam. Nagyszerűen mulattam. Egy napig semmit se csináltam. Csak éltem. Ez is valami. Kosztolányi Dezső