Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)
1926-09-03 / 243. szám
Miért Bem kapót! elsejéit fizetési a szuboticai járásbíróság szemé'yzetc? Svábic°. pé zíi yira'íra'ő nyi’atk^ra'a BÁCSMEGYEÍ NAPLÓ ______________ 1926. szeptember 3. 4. oldal. CIRKUSZ-----EB----IpiT* Figyelem Van szerencsém értesíteni a mélyen tisztelt közönséget, hogy más elfoglaltságom hiányában kiárusítok és a legjutányosabb árakon kótyavetyélem el kitünően felszerelt raktáramat. Kapható mindennemű szép- és egyéb irodalmi munka bő választékban, ami különben az alábbi árjegyzékemből nyomban kiderül. Csak tessék sietni, mig a készlet tart. Glyn Elinor: Érdekházasság (kötve). Jack London: Éneklő kutya (megkötve). Dumas: őrült a trónon (megkötözve). Orju Náci: Ellenfelek (bekötözve). Petőfi Sándor: Hóhér kötele (függeíkkel). Mark Twain: Egy millió fontos bankó (eredeti). Windischgrätz—Nádassy: Egy ezer-frankos bankó (silány utánzat). Hugó Viktor: A nevető ember (regény). Hajnal Jenő: Hamburgerné (regényes történet), Micskovics—Gruics: A bajmoki szegényház titka (vadregényes történet). Hatvány Lajos: Feleségek felesége (fűzve). Bródy Sándor: A szerető (fűző nélkül). Zola Emil: A pénz (elfogyott). Anatolc Francé: A sovány kandúr (lefogyott). Gaudillot: A kikapós patikarius (politikai vígjáték). Knut Hamsun: Uj föld (dobrovoljácok figyelmébe). Bruun Laurids: Az örömtelen özvegy (Átdolgozva). Nagy Lajos: Képtelen természetrajz (képekkel). Biró Lajos: A bazili zsidók (metszetekkel). Nagy Endre: A szeplőtelen asszony (számozott példány). Novák Sándor: A-váltó. .(A, s?erző sajátkezű aláírásával).-:-üb;:; , j Havas Emil: A fehér lap (merített papir). ' ;ifj ■, Heller Frank: A nagyherceg pénzügyei (kimerített hitel). Bródy Sándor: A tanítónő (egész vászonba). Marcel Prevost: Félszüzek (selyembe). Kaczér Illés: Zsuzsánna és a vének (dombor nyomással). Fodor László: Dr. Szabó Juci (vígjáték). Garami Ernő: Forrongó Magyarország (végjáték). Földes Imre: A szerelem gyermeke (társasjáték). Szenes Béla: Meztelen táncosnő (színes bőrben. Tartós kivitelben). Vary R.: Éva leányai (sajtó alatt). Jászi Oszkár: Nemzeti kisebbségek (megfigyelés alatt). Rider Haggart: A kétezer éves aszszony (még kapható). Geijerstam: Az öcsike (előkészületben). Csathó Kálmán: Te csak pipálj Ladányi (Hasznos tanácsadók könyvtára). Móricz Zsigmond: A tűznek nem szabad kialudni (terjeszti a Basch és Vigcég). Benrimó Haselton: A sárga kabát (Fordította Kosztolányi Dezső). Nyugdíjas Tisztviselő: Kopott kabát (Fordította Székely Szabó Cég). Bateille: A balga szűz (garantált teljes példány). Békeffy László: A randevú (Az életből ellesve). Móricz Zsigmond: Hét krajcár (Az életből kiesve). Pásztor Árpád: A múzsa csókja (egyenként is kapható). Jókai Mór: Az én életem regénye (pályanyertes mü). Gjellerup: A zarándok kámanita (pályavesztett mü). Weisz Ábrahám: Weisz Bubus (pályatévesztett mü). A megrendeléseket postán is küldöm, de csak mig a készlet tart. Teljes tisztelettel Liter Aria cégvezető md. A szuboticai pénzügyigazgatóság szeptember elsején nem fizette ki a járásbíróság tisztviselőinek szeptember havi illetményeit, mert a fizetési jegyzéket a járásbíróság tévesen állította ki. Ezzel kapcsolatban az a hir terjedt el, hogy a pénzügyigazgatóság bosszúból nem adta ki a járásbíróság alkalmazottjainak fizetését, mert a járásbíróság öt hónappal ezelőtt ejrendelte a pénzügyigazgatóság kilakoltatását a jelenlegi helyiségeiből. Felkerestük Svabics Svetozár szuboticai pénzügyigazgatót, aki kijelentette, Az állami dohányjövedék soha sem kényeztette el á dohányosokat. Mi tagadás, mindig épen elég rosszak voltak a cigarettáink. Az utóbbi honlapokban azonban, mintha valósággal meg akarná büntetni a monopólium a dohányzó emberiséget, olyan silány minőségű cigarettákat sóz rá a szerencsétlen dohányosokra. A Vajdaságnak speciálisan is megvoltak a maga panaszai, mert mig például Szerbiában és Boszniában ezelőtt legalább félig-meddig élvezhető Vardar-cigaTettát adtak a nisi és tra,vniki gyárakból, addig a Vajdaság a többi gyárak rosszillata, kőkemény Vairdarját »élvezhette«. Ma — milyen szerencse — ez a különbség kiegyenlítődött, épen olyan undorral gyújthatunk rá Nis remekére, mint eddig a ljubljanaira. A közönség elkeseredése a rossz dohánynemiiek ellen természetesen nem maradt titokban az illetékesek előtt sem. Keresni - ■ kezdték az okokat, amelyek miatt a kiváló jugoszláviai (macedóniai, hercegovinál r>stb) dohányfajtákból' nálunk olyan rossz cigaretták készülnek, mig ugyanebből a dohányból a külföld elsőrangú árut tud produkálni. Küönösen szembeötlő ez, ha tudjuk, hogy néhány állami dohánygyárunk a legmodernebb gépekkel és eszközökkel van felszerelve és elsőrangú szakemberek vezetése alatt áll. , Elsősorban az Állami Monopol Igazgatóság látott hozzá a bajok okainak felkutatásához. Különösen dr. Radonics Jovan, a pénzügyi bizottság elnöke, aki évek óta maga is tagja a monopol igazgatóságának és ott állandóan napirenden tartja a dohányáruk minőségének ügyét, karolta fel nagy buzgalommal a fogyasztók ügyét és az elmúlt hetekben nyári szabadsága legnagyobb részét arra használta fel, hogy beutazza az ország legtöbb dohánygyárát. Tapasztalatait terjedelmes memorandumba foglalta össze, amelyet eljuttatott a monopol igazgatóságának és. dr. Perics Ninkó pénzügyminiszternek. Radonics Jovan nagy érdekű akcóját, a Búcsmegyei Napló munkatársának kérésére rendkívül szívélyességgel a következőkben ismertette a nyilvánossággal: — A belföldi dohánynemüek rosszaságának; egyik fő oka eddigi dohány-kiviteli politikánkban rejlik. Dohányíeleslegünket a múltban fő eg Csehszlovákiának és Lengyelországnak adtuk el újabban. Anglia érdeklődik erősebben finomabb dohányaink iránt. Már most a dohány osztályozása másképen történik a kivitelre és másképen a belföldi fogyasztásra szánt dohánynál. Két osztályba sorolják a dohányfajtákat és mindegyik osztályban négy alcsoport van, de a kivitelre szánt d-ohány I. osztályának 3. csoportja felel meg a belföldinél a legfinomabbnak, az I. csoportbeli I. osztályának. A finomabb cigaretták gyártásánál nem kizárólag belföld; dohányt használunk fel, hanem keverjük azt úgynevezett Szmyrna dohánnyal. A Vardarban például tíz százalék a Szmyrna-dahány, hogy az alaptalan hir terjesztője ellen megindította az eljárást. A járásbíróság tisztviselőinek fizetését azért nem fizették ki elsején, mert a fizetési iv nem volt szabályszerűen kiállítva, az aláírások olvashatatlanok voltak és a fizetési iv egyáltalán be sem volt iktatva. Ezért a pénzügyigazgatóság számfejtési osztálya elsején visszaadta a fizetési ivet és másodikán, mihelyt az uj ive* a járásbíróság beterjesztette, a fizetéseket kiutalták. A tisztviselők csütörtökön reggel meg is kapták a fizetésüket. a drágább cigarettákban pedig aránylag még több. Eladj 'le a dohánytermést — A dohánytermelés és a feldolgozás finanszírozása eddig állandóan nagy nehézségekkel járt. A monopol igazgatóság maga vásárolta össze az egész dohánytermést, ami pedig nem ke lett, azt később eladta. De az eladás körül sokszor merültek fel nehézségek, i-gy még most is megvan az 1924. évi termésből körülbelül tízmillió kg. dohányunk. Ezért az igazgatóság uj alapokra kívánta helyezni a dohányértékesitési politikáját és, tárgyalásokba kezdett a legnagyobb világcégekkel. Ezek a tárgyalások elsősorban a Companiie General du Tabuk (Páris) és a D'outremere társasággal folytak. Az előbbivel létre is jött héthónapos tárgyalás után egy megegyezés. E szerint ez a társaság közvetlenül venné át a termelőktől az egész termést, amely évenként körülbelül negyvenmillió kilogrammra rug, a monopol igazgatóság pedig a társaságtól visszaváltaná a 'belföldi fogyasztásra szükséges tiz-taszmitli'ó kilót. — A monopol igazgatóság ezt a szerződést a kormány gazdasági pénzügyi bizottsága elé terjesztette jóváhagyás végett. A bizottság azután nem hagyta jóvá ezt a szerződést, bár nem is utasította azt kereken vissza. Az igazgatóság ezért most újabb tárgyalásokra hívja meg a világcégeket és én remélem, hogy sikerülni is fog olyan megegyezési alapot találni, amelyet a kormány is elfogadhatónak fog tartani. Ezzel a pénzügyi nehézségeket reméhetőleg végleg ki is fogják küszöbölni, ami a dohányfeldolgozás szempontjából is rendkívül fontos. Nincs elég rakt r és nem szakszerű a keze’és — Dohánygyári iparunk legnagyobb baja eddilg is az volt, hogy nem állott elég pénz a monopol rendelkezésére a manipulációhoz szükséges épületek felépítésére. A dohányt, mielőtt a gyárba kerül, ki kel! szárítani és szakszerűen kell raktárolni. Nekünk pedig sem a szárításra. sem a raktárolásra nincs elég és megfelelő helyiségünk. A háború- óta felépített raktáraik és szárítók nagyrészt fából készült barakkok, nem kőn épületek, tehát nem iis felelnek meg teljesen a célnak. De még ezekből sincsen elegendő és ezért a nem eléggé k:szárított és nem szabályszerűen raktárolt dohányban erősebb a fermentáció, ami minőségét rend kívül károsan befolyásolja. — A Companie Genera'e-ilal folytatott tárgyalások alkalmával ki is kötötte az igazgatóság, hogy 4 éven belül felépitk az összes szükséges raktárakat és szárítókat és megfelelő számú szakemnert is alkalmaznak, akik a szakszerű kezelés bevezetésén kivül a népet és kioktatnák a dohánytermelés helyes módjára és kiválasztanák a dohánytermelésre legalkalmasabb földterületeket. Ha ez a szerződés nem valósul meg, akkor maga a monopol igazgatóság fogja ezt a programmot a már kidolgozott tervek szerint négy év alatt végrehajtani. A l da es a papír — A másik föoka a dohányáruk silányságának a legtöbb dohánygyár rossz felszerelésében rejlik. Két legnagyobb gyárunk ugyan, a nisi és a szararajevóf, a legmodernebbül vannak felszerelve,' ezektől azonban a monopol épen ezért olyan teljesítményt követei, hogy a tu hajtott termelés folytán ezek sem produkálnak olyan minőségű árut, mint azt a termelés normals menete mellett tennék. A többi gyárakban, amelyeket mostani körutam alkalmával meglátogattam Mosztábban, Banyaiukán és Travnikban, felszerelés dolgában bizony sok kívánni való van. — Memorandumomban, amelyet az igazgatósághoz intéztem, különösen hangsúlyoztam a mostani gyár kibővítésének szükségét. Mósztár a legjobb dohánytermelő vidék központjában fekszik és a gyár teljesítőképességének növelése, a dohánytermesztés emelkedésére is fog vezetni. Mindenütt azt tapasztaltam a gyárakban, hogy a ládahiány nagy zavarokat okoz. A gépekből kikerülő cigarettákat tudvalevőleg nagy, de olyan alacsony ládákba kell rakni, hogy a cigaretták legfeljebb három sorban feküdjenek egymás felett. Ilven ládáink azonban nincsenek kellő számban és bizony 60—70 sorban is kénytelenek a gyárak a cigarettákat egymás fölé rakni. Maguk a ládák is rosszak, nedvesek. A monopol a faanyagot nyilvános árlejtésen kénytelen megvásárolni, az olcsó ajánlattevők azután friss, ki nem száradt deszkákat szállítanak. Ezen most segítünk. A travniki gyár mellett ugyanis saját ládagyárat (fűrésztelepet) állítunk fel, a mely az összes gyárakat ellátja majd jó, száraz ládákkal. — Emellett az is rontja a cigaretták minőségét, hogy a gyárak állandóan postamunkát végeznek, a termelés alig tudja a napi szükségletet kielégíteni. Cigarettatartalékja alig van a monopolnak, ezzel szemben szivarokból nagy készletek vannak felhalmozva. — Változtatni kell a cigarettapapír minőségén is. A most használt papiros szerintem nem megfelelő, még áldozatok árán is jobb papirost kell bevezetni. Még a luxus cigarettáink (Jadran) papirja sem megfelelő. Most leginkább oleschaui papirt használnak. A hazai gyárak, elsősorban a sziszeki, ennél feltétlenül jobb papirt tudnak gyártani, csakhogy indokolatlanul drágák. Én azt javasoltam, hogy francia papirt vezessenek be, talán legjobb volna a hires »Jobb« papir bevezetése. Helytelen dolog az is, hogy ragasztóanyagokat (élesztőt, gummit) használnak a cigaretták gyártásánál. Sokkal izesebb volna a cigeretta, ha Csak recés falcolással fognák össze a cigarettapapírt. Beszélgetésünk végén Radonics Jován dr. hangsúlyozta, hogy a dohánytermesztést föltétlenül racionálisabbá kell tenni. Különösen meg kellene akadályozni a dohányültetést a nem megfelelő talajon (pl. folyók mentén). Favorizálni kell a kislevelü macedóndohány termelését, szemben a nagy'evelü fajtákkal. Általában a jugoszláv dohányminőségek kitűnők, amit a külföld cos érdeklődése is bizonvit. Ezért nng"arányban folyik a dohány kicsempészése is, leginkább Olaszország felé. Szükségesnek tartja Radonics dr. a különböző politikai (képviselői) intervenciók mellőzését is a kerületekben folyó dohánybeváltás idején. Kőrútján' mindezek dacára azt az összbenyomást szerezte informátorunk, hogy már a közeljövőben várható do hány cikkeink javulása b. i. tOköbgya7 unkát fut; š .1 put Jáll sz m alá (villamos meg- I % g álló) helyeztük át 7400 ||J f VITRUM mt°.uv,J. Rossz a dohány, de javulni fog Nem szakszerű a termelés, a kezelés és a feldolgozás Radonics Javán dr. akciója a dohány minösáaén k feljavítására X.f I