Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)

1926-09-09 / 249. szám

10. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926. szeptember 9. NYILTTÉR Sreski sud. kao gruntovna vlast u Subotici. Broj 4213/1926. grunt. Objava dražbe i dražbeni usfovj na naknadnu ponudu U predmetu dobrovoljne dražbe advokata dr. Marka Petrovióa, kao kurátora stečajne inasé pre­­zadužene firme »Gavra Kraus i Sint, te opšteg pre­­zaduženika Desidera Krausa, gruntovna vlast usled naknadne • ponude Trgovačkog Prometnog D. D. za Vojvodinu u Subotici i Rudolfa Priznera iz Subotice odredjuje u smislu §. 27. zak. čl. X1J. iz 1908. godine novu dražbu, koja prema hipotekarnim verovnicima ima pravno dejstvo ovršne dražbe. Opis nekretnina. a) U subotičkom gruntovnom uiošku broj 30407. pod A t 1, topografski broj 4706, ubeleiena kuća, dvorište i parni mlin sa svim pripacima, površinom od 214 kvadratnih hvati u unutrašnjosti, što sve sa­­činjava vlasništvo subotičke registrovane firme Gavra Kraus i Sin. b) U subotičkom gruntovnom ulošku broj 335. pod A t 1, topografski broj 4628, ubeležena kuća i dvorište u unutrašnjosti, površine od 80 kv. hv., to sačinjava vlasništvo Desidera Krausa iz Subotice. Isklicna cena za nekretnina i pripatke, navedene u opisu nekretnina pod a), utvrdjuje sa 415.000 t. j. četiri stotine pet­­najst hiljada dinara, a za nekretnine pod b) sa 11.000 t. j. jedanajst hiljada dinara. Dan dražbe. , Za naknadnu đražbu uriče se dan 22. septembra 1926. godine u 9 sati pre podne u sobi broj 21. istog suda. ’ Uslovi. 1. Dobrovoljna dražba imade u smislu §-a 204. Ovršnog Zakona prema hipotekarnim verovnicima pravno dejstvo ovršne dražbe. 2. Nekretnine, označene pod tačkom a) i b) u opisu nekretnina ovih dražbenih uslova pustiée se na dražbu ili zasebno ili zajednički. 3. Dražbene nekretnine ne mogu se prodati ispod isklične cene. 4. Naknadna ponuda je obavezna za naknadnog ponudioca i ako se isti ne pojavi na dražbi. 5. Ako se na dražbi ne učini veća ponuda od naknadne ponude, sađa će se smatrati, da je nekret­­ninu naknadni ponudjač kupio. 6. Troškove novije dražbe dužan je kupac is­­platiti preko ponudjene kupovne cene. 7. Učesnici na dražbi dužni su na ime kaucije ili položiti na dan đražbe u gotovom novcti kod do­­tičnog Kr. sudskog izvršitelja, ili do dana dražbe de­­ponovati kod Opšte Privredne Banke D. D. u Subo­tici u gotovom novcu ili u vrednosnim papirima, pri­­kladnim za kauclju, 10 % isklične cene. 8. Tko ponudi vlSc od isklične cene, a veće po­nude néma, mora naknaditi postotnu razliku viška jamčevine, jer mu inače ponuda ne vredi i ne može da dalje učestvuje u dražbovanju. 9. Učesnici na dražbi dužni su istovrfemeno s po­­laganjem kaucije potpisati ove dražbene uslove za dokaz, da u njima navedene usiove priznaju prema sebi obaveznima. 10. Državna kasa kao licitant nije dužna položiti jamčevinu kao ni višak razlike jamčevine. 11. Kupci su dužni dražbovnu kupovnu cenu za­­jedno sa 5 % kamatima, računatim od dana dražbe, isplatiti u tri jednaka dela i to prvi deo za petnajst, drugi za trldeset, a treći deo za četrdeset i pet dana, računajući od dana pravomoćnosti dražbene prodaje. Kao kaucija poiožena suma uračunati će se u poslednju ratu. Uplata če se vršiti kod Opšte Privredne Banke D. D. u Subotici na otvoreni račun stečajne mase Gavro Kraus i Sin. 12. Kupac je dužan iza nekretnina, kupljenih na dražbi, snositi poreze i sve javne terete od dana dražbe, nadalje platiti dražbene i prenosne pristojbe. Pod navedenim naslovima plaćene sume ne će biti uračunate u kupovnu cenu. 13. Ako se za osam dana od dražbe ne podnese predstavka, gruntovna će vlast izđati kupcu uverenje o kupnji, na osnovu koje svedodžbe može kupac stupiti u posed kupljenih nekretnina. 14. Kada dražba postane pravosnažna i kupac udo­­volji dražbenim uslovima, naročito kad isplati ti ce­­losti dražbenu kupovnu cenu, gruntovna će vlast po zvaničnoj dužnosti odrediti gruntovno uknjiženje prava vlasništva nekretnina na ime kupčevo. 15. Ako kupac blagovremeno ne udovolji dražbe­­nim uslovima, gubi deponovanu kauciju, pa će se na molbu koje od zainteresovanih stranaka odrediti po­­nova dražba. Dražbeni uslovi mogu se pregledati za vreme zvaničnih časova kod ovog suda u sobi broj 33. Subotica, dne 5. septeinbre 1926. godine. Berke s. r. 8058 sudija. Hirdetmény A vojvodinai iparkiáliitás felhívja az általa, kiadott 222, 332, 1960, 2227, 2245. 2330, 4245, 4695,' 5015, 5546, 5916, 8682, 9338, -9563, 11165, 13628,; 14522, 14911, 19567, 19890, 20127, 20195, 20761, 20817, 21102, 21499, 21874, 24005, 24152, 26017, 26508, 26667, 27051, 27918, 544 sz. nyerő sorsje­gyeknek a tulajdonosait, akik mai napig még nem jelentkeztek, hogy f. évi szeptember^ 15-ig a No­­visadi Kolo Zanatlijske Omladine helyiségében jelentkezzenek és nyereménytárgyaikat vegyék át, mert e határidő lejártáig fel nem vett tárgya­kat a Kolo Zanatlijske Omladine saját hasznára fogja elárvereztetni. 8088 Községi elöljáróság Pádé 2317/926. szám. Hirdetméiny A községi képviselőtestület határozata alap­ján 1926 szeptember hó 12-én délelőtt 8 órakor a vásártéren nyilvános szóbeli árverés utján 2 (ket­tő) darab tenyésztésre alkalmatlan, de különben jó állapotban lévő bika fog eladatni. Pádé, 1926 szeptember 6-án. 8097 Pádé község elöljárósága Hölgyek figyelmébe! K0 földi utániról visszatértem, magammal hoztam a legújabb rr ül 1 Üzletemet a régi mederben folytatom tovább és módomban áll a legkényesebb párisi dtvatigényaket is kielégíteni. Szolid árak! KENYERES 6 IZI JANUSKÓ PÁLNÉ NÖi DIVATTERME SUBOTICA SOKOLSKA (GOMBKÖTŐ) ÜL. 7. SZ. BRILL VEGYÉSZ" TI GYÁR Miként az ö cink Csodá'ták a napot És az Egek Urát, K: i y c sodát adott n- p íven iuir tetadó na1 ét , * • ső utodoic ;agyú k a 8R L! - ' • Í-. mint fényt» tükörbe­­'■ z?!‘" -regünk t ho z n Es or nounk i nk mélyén ■ !( « r , AZ ELOKbLiű Vt L.í\ u ■,t; • ej. w. .. Kisifil sárga, naran cs, barna, piros, fekete és feliér s^ijaokJ^ea,

Next

/
Oldalképek
Tartalom