Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)
1926-09-09 / 249. szám
1926. szeptember 9. BÁCSMEGYEI NAPLÓ MRPRÖL NRPRR---->B2 — Hauptmann Gerhart pénzt keres Az a fanatikus gárda, amely a legnagyobb német iró körül képződött, az utóbbi időkben csalódottan tapasztalja, hogy a kedvezőtlen anyagi viszonyok még a mester hires művészi intransigenciáját is megpuhitották. Hauptmann drámáinak hozadéka megcsappant, könyveinek jövedelme is lényegesen kisebb, mint ezelőtt volt és az aránytalanság szükségletei és bevételei között arra indítja, hogy jópénzért olyan megbízásokat is elfogadjon, amelyek a presztízsét épenséggel nem gyarapítják. így történt, hogy 20.000 aranymárkáért elvállalta az Ufa Faust-filmje verses feliratainak elkészítését, ami irodalmi körökben nagy megütközést keltett. Hahs Kyser, a film szerzője, akit benső barátság fűzött Hauptmannhoz, felkereste a mestert hiddeiiseei villájában és igyekezett őt meggyőzni arról, hogy ilyen munka nem méltó hozzá. A mester azonban hajthatatlan maradt, mire Kyser nyiltlevelet intézett hozzá. Hauptmann nem felelt a nyiltlevélre, ellenben megcsinálta a 700 verses filmfeliratot. Időközben až Ufa is meggondolta magát és a hires iró drága filmfeliratait nem veszi igénybe, noha a kikötött honoráriumot természetesen ki kell fizetnie. Alig simultak el ennek az afférnak hullámai, elterjedt a hir, hogy Hauptmann ismét olyan feladatot tűzött maga elé, amely nem illik bele a hívei által róla alkotott képbe. A mester ugyanis azzal a tervvel foglalkozik, hogy Shakespere Hamletiét átdolgozza, uj formába önti és nemcsak dramaturgiailag rekonstruálja, hanem saját verseivel is megtoldja. Ez a hir is lesújtóan hat a Hauptmann-hivők népes táborára, amely aggodalommal látja, hogy a mester kezd letérni művészi hivatásának pályájáról. Ezzel kapcsolatban arról is beszélnek, hogy Hauptmann »Dorothea Angermann« cimü legújabb drámájának tartalmát azért titkolták akkor is, amikor már néhány színház elfogadta előadásra, mert a darab akkor még nem is volt befejezve. Bezzeg régebben Tiosszu hönápokig furt-faragott a. mester egy-egy darabja mondatain, inig a nyilvánosság elé bocsátotta. Tempora mutantur. A megélhetés súlyosbodott feltételei még Hauptmann pedáns műgondját és megalkuvást nem ismerő művészi lelkiismeretességét is kikezdték. Tudom rrr/os cvoda-rpjó-gmód Nem véletlen és nem is kenyéririgység csupán, hogy az utóbbi időben az orvostudomány fokozott harcot indít a természetes gyógymód és a csodadoktorof ellen. Az igazi ok, hogy maga az or’ vostudomány :s legitim összeköttetésbe lépett a csodához köze álló gyógyítás módjával. Persze különböző tudományos elnevezések alatt ismerik ezeket az nj. gyógymódokat, amelyek azonban . gcrédniértybe.n mégis közelebb állnak gyógyfiivekkel való kuruzsláshoz,mint az orvostudományhoz. Az uj gyógymód lázat idéz e ő mesterségesen és élőbaktériumokat. idegen fehérjeáriyag'K vagy malária-szérumot íecs- 1' i Jez be a vérbe. A- Sálvarsannak ma- 1. A-szénummal való hctyettesitése a 1 g ;:;i megvilágítja az orvostudomány utjának uj irányvonalát. A lényeg, ’ gaz uj gyógymód nem a betegség, hanem az el en irányul, hogy a szervezet beteg legyen. Az uj gyógymód Stejskal bécsi orvostanártól származik és az a lényege, hogy a beteg egy cukoroldatból kap injekciót. A cukoroldat huszonnégy vagy negyvennyolc óra tartamára lényeges változásokat idéz e!ö a szervezetben és ezek a változások hasonlóak azokhoz, a műket az érvágás okoz, de gyorsabbak és intenzivebbek annál. Bebizonyosodott, hogy a cukoroldat befecskendezése után néhány pillanattal megszűnik minden légzési nehézség és a tüdő működésének zavarai. De egész sor más betegségre is kedvező hatással van a cukoroldat befecskendezése, ezentúl pedig óriási mértékben meggyorsítja az orvosságok hatását. így például a tapasztalat azt mutatja, hogy a Salvarsan hatását a négyszeresére lehet fokozni, ha előbb ouikoroldatot fecskendeznek a beteg testébe. De fordítva is ilyen a cukoroldat hatása, ép ilyen gyorsan el is lehet segítségével távolítani az idégen anyagokat a szervezetből és így többek közt a mérgezéseknek is , kitűnő ellenszere. Az uj gyógymód még nincs tudományosan megalapozva, csak annyi biztos, hogy a cukoroMattal való kezelés lényegesen elősegíti a szervezet gyógyulásra való hajlamát. Az ultra-X-sugt r i A tudomány fejlődésének szédületes perspektíváját tárják fel azok a kísérletek, amelyeket Milikan amerikai tudós folytat a kozmetikus sugarak hatásának kipuhatolására. A Milikan által kimutatott kozmikus sugaraknak kétszázötvenszer nagyobb energiájuk és áthatoló erejük ván, mint a legerősebb Röntgensugaraknak. Ezeknek a sugaraknak létezéséről már a híres angol fizikusnak, Rutherfordnak is volt sejtelme anélkül azonban, hogy azoknak kimutatása sikerült volna neki. A további ezirányu kutatások abból a feltevésből indultak ki, hogy 'a világegyetemben kell lenni olyan elemnek, ami jelentékenyen nehezebb, mint az eddig legnehezebbnek ismert elem, az urán. Ez az ismeretlen anyag a forrása az ultra-x-sugaraknak, amelyekről aztán Milikan kimutatta, hogy a földet körülvevő légkörön kivül találhatók fel. Epen ezért az ultra-x-sugarak hatása magas hegycsúcsokon inkább észlelhető, mint alacsonyabb régiókban. Milikan 18.000 méter magasságba eresztett fel kísérleti ballonokat és a keresett sugarak létezését kétségtelenül bebizonyította. A Mont Withney legmagasabb pontján egy tóba eresztett elektroszkóp segítségével Milikan megállapította, hogy az ultra-x-sugarak hatása huszonkét méternyire a viz alatt is érezhető. Ez az erő egy két méter átmérőjű ólomtömbön is áthatolhat. Legutóbb Milikan a szovjetunió területén, az afganisztáni Karakaschik hegységen 14.000 láb magasságban a tenger szine fölött, végzett, kísérleteket, amelyek az eddigi eredményeket mindenben megerősítik. Most azon dolgozik a kiváló amerikai fizikus, hogy az ultra-x-sugarak gyakorlati értékét fölfedje. Ukrajnában vissza akarják állítani a cári uralmat Ciril nagyherceget Oroszországba hívják Budapestről jelentik: A Budapesten tartózkodó orosz emigránsok sifrirozott táviratot kaptak Ciril nagyherceg koburgi udvarából, hogy hétfőn délután egy tizenkét tagú ukrajnai küldöttség kereste fel az emigrációban cárrá választott Ciril-. nagyerceget és közölték vele, hogy Ukrajnában minden előkészületet megtettek a cári uralom visszaáilitására, csak a jeladást várják, hogy a felkelés kirobbanjon. A küldöttség tagjai, orvosok, ügyvédek, mérnökök felszólították Cirilt, hogy térjen vissza velük Oroszországba és álljon népe élére. A budapesti orosz emigránsok sifre válaszban kértek újabb felvilágosítást Koburgból a táviratra vonatkozólag. A magyar kormányzó már hét év előli jugoszláv orientációt keresett „Az igazi magyar jogfolytonosság a Hunyadi János korával valjó jogfolytonosság“ Az egész európai sajtót foglalkoztatja még most is az a beszéd, amelyet Horthy Miklós magyar kormányzó mondott a mohácsi emlékünnepen s' amelyben1 a magyar külpolitika útját a jugoszláv orientációban jelöli meg. Természetesen a budapesti sajtó is élénken reagál a jugoszláv orientáció gondolatára. Legnagyobb eréllyel támogatja a tervet Lázár Miklós tekintélyes lapj'a, A Reggel, amely már évek óta következetes- hirdetője a jugoszláv-magyar szövetségnek, A Reggel legutóbbi számának vezércikke a következőket Írja:, A mohácsi szó friss kapavágás egy betemetett, egy elfelejtett utón a magyarság tétova lába elült. Tizenkilencben kellett volna és lehetett volna már a felé a napégetett, ekeszarv.-. és puskafogástól keményített erős szerb tenyér felé nyúlni ennek a baráttalan magyar kéznek. Ha mi Szerbia felé lépünk a Trianon előtti világzavarban, tiszta szívvel megértésért. .barátságért, hitünk szerint 'soha ez a jnai Kisántánt létre nem tud jönni. A magyart a szerbtől semmi örökölt ellentét el nem válaszíja. A magyar föld népének a közel és távol Európában nincsen kevésbé különbözője és jobban hasonlója a szerb föld népénél. A szerbek nótája merengő, mint az ökörnyál és a játszó kedvük könnyű, mint a fecske szárnya. Akárcsak a mi szerelmes népünké. A szerb jó katona, mint a magyar és ideális földmiveS, mint a magyar. A szabadságért, a hazája szüzességiért úgy vérzett török ellen, német elíen, mint a magyar. A népek istene nem egymás ellenfeleinek, hanem egymás cimboráinak rendelt szerbet és magyart. És ha nem a régi monarchia ábrándja után kapkod a lesújtott magyarság, hanem a Kossuth Lajos ércerővel nyújtott mutatóujja után: a szerb barátság már esztendők óta tesz vala bennünket biztosabbakká. Ez a szerb nemzet megértést és egyezést találhat Magyarországgal. Mi nyugati kultúránkból építhetjük, szépíthetjük őket, ők a keleti paraszt őserő és paraszt demokrácia ereiből ömleszthetnek vért á mi gyengült testünkbe. Ez élet, ez jövendő. Mert reális magyar szükség és históriai törvény! Majd egy másik cikkben, amelyben történeti visszapillantást vet a szerb-magyar barátsági szerződés tervének előzményeire, a következő érdekes adatokat közli A Reggel: A bolsevizmus idején — 1919 julius' közepén — a szegedi kormány, amelynek Horthy Miklós mint fővezér volt a tagja, fölkérte Bállá Aladár belügyminisztert, hogy gróf Teleki Pál külügyminiszter kíséretében keressen kapcsolatot a szerbekkel. Bállá és Teleki, majd Bállá és Belitska hadügyminiszter Beogradban meglepő eredménnyel tárgyaltak és hat pontba foglalt megegyezést kötöttek az akkori szerb kormánnyal. Az SHS királyság vállalta, hogy támogatja a szegedi kormányt a bolsevizmus letörésében: bármely erő akadályozza a nemzeti hadsereget az előre, nyomulásban (itt csak a románokat érthették), segítségére lesznek. Ezt a megegyezést a közben Budapesten bekövetkezett események borították föl. 1920 nyarán az első nemzetgyűlés egy nagy csoportja Bállá Aladár, Bottlik József, Kovács J. ístván és Meskó Zoltán vezetése alatt, újra fölvette az érintkezést a jugoszláv kormánnyal. A szerb követ ünnepélyesen meghívta »a régi kossuthi gondolat képviselőit« a skupstina elnöke nevében Belgrádba. A »Zsófia« hajón készült az utazásra a magyar képviselők küldöttsége és Belgráditól már utasítás ment ki úgy a katonai, mint a polgári hatóságokhoz, hogy az útvonalat szerb és magyar 5. oldal. zászlókkal díszítsék. A kirándulás azonban a nemzetgyűlés akkori elnökének1 enunciációja folytán meghiúsult. Végül közli A Reggel Bállá Aladár volt újvidéki főispán nyilatkozatát Horthy Miklós beszédéről. Balia a következőket mondta: A költő mélabus sorai jutnak az, eszembe. Miért ily későn, levelek hűl-1 lása, daru távozása idején?... Viszont:, jobb későn, mint soha! Örömmel álla-1 pitom meg tehát, hogy külpolitikánk! lomha gályája mégis eljutott a holt vi-j zekről, ahol hatodik éve tespedt. A kor-; mányzó által megkezdett rendkívül ta-j pintatos és bölcs útmutatás, amelyen’ beteljesedhet az igazi magyar Jogfolytonosság álma, a Hunyadi János korával való jogfolytonosság ... „Szarják át a szivemet“ E ry noviszad! uriasszony laminálja! öngyiikosság-ot követett el Szerdán reggel 8 órakor Pintér János, Albertné, született Avar Gitta noviszadij uriasszony luminált vett be és rövidre rá! elvesztette eszméletét. Hozzátartozói’ nyomban orvosért küldtek és bejelentet-, ték az öngyilkosságot a rendőrségnek,! ahonnan Málencsics Rodoljub rendőrka-í pitány és dr. Cseremov György városi! tiszti orvos a Králj Petár ucca 13. szá-j mu házba siettek, ahol Avar Gyula nyugalmazott postafőtiszt egyszerű lakásána kereveten eszméletlenül találták Pintérnét. . Az élesztési kísérlet eredménytelen-; nek mutatkozott, mire az orvos gyo-: mormosást alkalmazott, de mert Pintér-i né állapota súlyos volt, beszállították anoviszadi közkórházba, ahol a halállal! küzd. Állapotát az orvosok reményi telennek mondják. Pintérné egy levelet hagyott hátra,, amelyet tartalma szerint az utolsó pillanatban irt meg, mikor már a méreg hatni kezdett. A levél kézírásán sem-! miféle nyugtalanság nem látszik és: utolsó inézkedéseit tartalmazza. A levél különben igy szól:, .. '»Két fiola 0.30 luminált vettem beJ Kapható minden patikában, darabja 4Q! dinár. dv Természetesen minden holmim. Joláné. Utolsó kívánságom, szivemet, mielőtt koporsóba zárnák, szúrják át. Ha egy orvos sem hajlandó rá, úgy... (megnevezve a név) orvos, aki ismer benneteket és nekem is egyetlen orvosismerősöm Noviszadon, meg fogja tenni. Remélem, teljésitvé lesz. ez1, a kívánságom. Tettem oka? Anyagiak. Várjak? Kire? Nem hiszek és nem születtem kivárásra. Elég, hogy kivártam, hogy Jolán elutazik. Tudom, hogy most szükség volna rám, mert mamus beteges, de képtelen vagyok tovább élni, azaz vegetálni. Már hetek óta élek azzal a tudattal, hogy Jolán elutazása napján beveszem a luminált. Nem bírom kivárni, mig mamus egészséges lesz. Az én életemnek csak mint szubrej lett volna értelme. Nyomorult kis életemet ismertétek. Nem találom a célt é$ értelmét tovább élni. Nem tudom a felfoáhatlant azzal intézni el, hogy az számunkra tránscendentális, tehát nem szabad tudni akarni, hanem csak vaktába küzdeni. Ne gyászoljatok és lehetőleg ne költsetek a temetésemre. Talán hä egy egyetem felhasználja hullámat tanulmányozásra, akkor hem kerülne az esét semmibe. Érdeklődj, ftapus, ez lenne még a megfelelőbb, de abban az esetben is átlegyen szúrva a szivem, a halál bekövetkeztének megállapitása után. Ezt félig szüleimnek, félig az illetékes fórumnak írtam, mégpedig most az utolsó percben, mert itt nem lehet semmit sem elzárni és nem akartam, hogy valakinek idő előtt kerüljön a kezébe és igy nem tudom, mennyire nyújtok tiszta képet jelenlegi, körülményeimről, de ez már nem is fontos. Pintér János Albertné, született Avar Gitta. Pintér Jánosné öngyilkossága még jobban beteggé tette a már hónapok óta súlyos betegen fekvő Avar Gyulánét, akit egyetlen gyermeke öngyilkossága teljesen megrendített.