Bácsmegyei Napló, 1926. augusztus (27. évfolyam, 209-240. szám)
1926-08-07 / 215. szám
6. oldal 1926 augusztus 7 1ÁCSME6YEI NAPLÓ CIRK USZ 0 0 0 Hát a nyugdíjjal mi lesz? Alulírott, úgyis mint vajdasági nyugdíjas, kénytelen vagyok tiltakozni az ellen, hogy az illetékes körök nem részesítenek bennünket egyenlő elbánásban a működő köztisztviselőkkel. Nekik már augusztus elsején redukálták a fizetésüket, rendeleti utón, mig a nyugdíjasok illetményeinek leszállításáról előbb törvényjavaslatot készülnek benyújtani s csak ha a parlament azt már elfogadta, akkor csökkentik javadalmazásunkat. Attól kell tartanunk, hogy ilyen körülmények között a hőn epedve várt nyugdijredukció nem következhetik be oly gyorsan, mint kívánatos lenne, hiszen tapasztalatból tudjuk, hogy a mélyen tisztelt nemzetgyűlés munkája és az expresszvonat között éppen az a leglényegesebb különbség, hogy az utóbbi valamivel gyorsabb. Amikor például arról volt szó, hogjr törvényhozási utón emeljék a nyugdijakat, az erre vonatkozó javaslat benyújtása esztendőkig késett. Remélhető, hogy jelen esetben — hiszen lét és nemlét kérdése a nyugdíjasokra a redukció — nem leszünk kénytelenek ilyen hosszú huza-vona izgalmait elviselni és a parlament belátva helyzetünk aggasztó voltát, egyhangúlag kimondja majd a sürgősséget erre a javaslatra. Még igy is eltarthat azonban esetleg két-három hónapig is, amig a nyugdijredukció végrehajtása megszabadít bennünket attól a nyomasztó gondtól, amely minden elsején újból esedékessé válik, hogy mit kezdjünk azzal a nevetségesen magas összeggel, amelyet a kincstár nyugdíj cimén a fejünkhöz vág. Elvégre nem vehetünk magunknak minden áldott hónapban uj palotát és tekintve, hogy az agrártörvény ötszáz holdban állapítja meg a földbirtok-maximumot, ez a befektetési módozat sem áll immár rendelkezésére a nyugdíjasoknak, akiknek mindegyike összevásárolt már tudvalevőleg annyi földet magának a nyugdijfölöslegböl. Ezért vagyunk kénytelenek tiltakozni az ellen, hogy a kormány megint nem vesz bennünket egy kalap alá az aktiv köztisztviselőkkel és előbb az ö fizetésüket csökkenti, holott ők korántsincsenek olyan kétségbeejtő helyzetben, mint a nyugdíjasok. Aki a viszonyokat csak kissé is ismeri, tisztában kell, hogy .legyen azzal, hogy azok a tendenciózusan terjesztett hírek, amelyek az aktiv köztisztviselők elviselhetetlen jómódjáról szólnak, légből kapott koholmányok. Nem nehéz megállapítani, hogy ez a mese honnan ered: forrása minden esetben maga az érdekelt köztisztviselő-tábor, amely ilyen módon kívánja elérni, hogy a nyugdíjasok rovására előnyben részesítse a kormányzat őket minden méltányosság ellenére az illetmények leszállításánál. Tervszerű és rendszeres propagandájuk, amelyet ennek az érdekében kifejtenek, remélhetőleg nem fog azonban célt érni, mert az illetékesek előbb-utóbb végül mégis kénytelenek lesznek ráeszmélni arra, hogy a nyugdíjasok helyzete sokkal súlyosabb, mint a szolgálatot teljesítő tisztviselőké. Ma úgy áll a dolog, hogy a nyugdíjasok, akiket felvet a pénz, kénytelenek dőzsölni, orgiákat rendezni, színésznőket kitartani satöbbi, ami az ő korukban — legnagyobb részük idős ember— nyilvánvalóan káros az egészségre, sőt sok esetben egyenesen életveszélyes is. Ezzel szemben az aktiv köztisztviselők könnyen segíthetnek magukon, ha nem tudják elkölteni jövedelmüket: egyszerűen belenyúlnak a kasszába és becsempészik oda fölösleges pénzüket. Igaz, hogy ez szabálytalanság, de nem lehet csodálkozni azon, hogy amikor az állam tulfizeti hivatalnokait, azok végső kétségbeesésükben szabálytalanságok elkövetésére vetemednek. A kisértés nagy, mert az ellenőrzés megletösen fogja tékos; én például a magam részéről meg tudom érteni és nem is tudom elítélni azt a tisztviselőt, aki igy segi.1 magán. De amikor az a helyzet, hogyha az állatni pénztárakban váratlanul elrendelnék mindenütt egyszerre a ■ rovancsolást kiderülne, hogy alig van hivatalos kaszsza, amelyben fölösleg nem mutatkozik, akkor az aktiv köztisztviselők ne zokogjanak, hogy a feneketlen jólét elnyeléssel fenyegeti őket. Az igazság az, hogy nem is űzik olyan nagy mértékben a fényt, mint róluk általában hiszik és az, hogy minden aktiv köztisztviselőnek egy liba sül hétköznap is a tepsijében, nem egyéb közönséges kacsánál. Ezzel szemben az a tény, hogy elsősorban a nyugdíjasokat fenyegetik a túlzottan bő táplálkozás következményei, az ő életerejüket ássa alá a francia pezsgő és a tokaji mértéktelen élvezete, Moszkvából jelentik: A kommunista internacionálé végrehajtóbizottsága csütörtökön ülést tartott, a melyen a párt belső ellenzéke végleg megbukott annak dacára, hogy Sinovjev több-Vrsacról jelentik: A jugoszlávromán határmenti lakosság körében nagy riadalmat okozott a román hatóságoknak az az intézkedése, hogy a kettős! Irtokosoktól bevonták a határátlépési igazolványokat. A román hatóságok intézkedése főképp azért sújtja a határmenti lakosságot, mert ezáltal lehetetlenné vált a két országra eső birtokon a gazdasági munkálatok befejezése. A termés nagy részét sok. helyen még Parisból jelentik: A külügyminisztérium épületében péntek délelőtt kőzdedtek meg a jugoszláv-francia kereskedelmi tárgyalások. Bokanovszki kereskedelmi miniszter megnyitó beszédében utalt azokra a politikai és gazdasági kapcsolatokra, amelyek a két nemzetet egymáshoz fűzik és annak reményének ad kifejezést, hogy a kereskedelmi szereBogradból jelentik: Az Első Horvát Takarékpénztár Decsenszka-uccai házában pénteken reggel véres családi dráma játszódott le, amelynek egy magyar házaspár az áldozata. Ennek a háznak legtöbb lakásában az éjszakai élet robotosai, artisták, színészek, újságírók, muzsikusok laknak és itt lakott Horvát Iván szakács, a Topola-vendéglő konyhabérlője is, feleségével, valamint két apró gyermekével. Horváték hajlékában nagy szegénység uralkodott, mert bár az asszony, a pécsi származású Findeis Mária jelentős hozományt vitt az urához, Horvát Iván csupa szerencsétlen vállalkozásba fogott és a vagyonnak már csak töredékei maradtak meg. Az asszony az utóbbi időben már nem volt hajlandó a pénzét újabb vállalkozásokba fektetni ésközöttük pusztít a játékszenvedély, valamint a nagy anyagi és erkölcsi károkat okozó prostitúció. Éppen ezért felszólítom a nyugdíjasok nevében az illetékes tényezőket, hogy ne tekintsék továbbra is mostohagyermeknek a nyugdíjasok jobb sorsra érdemes táborát, hanem tegyenek meg a mi érdekünkben is minden lehetőt. Ha az aktiv tisztviselők fizetését le lehet szállítani rendeletilég, akkor meg lehet ezt cselekedni a nyugdíjasokkal is, csak jóakarat kell hozzá. Azt pedig tudjuk, hogy jóakaratban nem volt, nincs és nem is lesz hiány Hát rajtal dió órás beszéde nagy hatást keltett. A megejtett szavazás Stalin mérsékelt csoportjának teljes győzelmével végződött és a ’kommunista internacionálé hivatalosan is jóváhagyta a Stalin által követett irányzatot. udhazísstál! tani a termést be sem hordhatták és igy a lakosság érzékeny károkat szenved. A román hatóságok azzal indokolják eljárásukat, hogy a határmenti lakosság a határátlépési igazolványokkal viszszaéJé'eket követett el. Az érdekelt kettősbirtokosok intervenciójára a jugoszláv kormány intézkedni fog, hogy a románok vissszavonják sérelmes intézkedésüket. zödés megkötése után a két ország közti kapcsolatok még szorosabbá lesznek. t Krsties párisi jugoszláv követ válasza után a két delegáció vezetői: Sorruys és Lazics nagy vonalakban megállapították a megkötendő kereskedelmi szerződés alapvonalait. Az érdemleges tárgyalásokat szombaton kezdik meg. a veszteségek fedezésére fordítani, hanem igyekezett gyermekei számára menteni, ami még menthető. Emiatt napirenden voltak a nézeteltérések és civódások a házaspár között. Csütörtökön éjszaka két óra tájban tért haza Horvát Iván a feleségével. Horvát meglehetősen ittas állapotban volt. A házmester a kapuban figyelmeztette, hogy már a hónap ötödiké is elmúlt, ki kell fizetni a házbért. Horvát azzal hárította el a sürgetést, hogy a pénzt már letétbe helyezte a bankban. Ezután felmentek a lakásukba és aludni tértek, valószínű azonban, hogy lefekvés előtt még egy ideig veszekedtek. Reggel kilenc óra felé Horváték lakásából nagy zaj, sikoltozás hallatszott. A gyerekek jajveszékelő sírásába Horvát Iván kiabálása vegyült. A házmester felszólt az emeletre, hogy ne lármázzanak, mert a házban sokan még alszanak. Minthogy a lárma egyre nem szűnt meg, a házmester felment, hogy megnézze, mi történik. A konyhában elborzadva látta, hogy az asszony a földön fetreng, testéből patakzik a vér. Horvát Iván hosszú konyhakést tartott a kezében és a házmester szemeláttára hasbaszurta magát. A házmester azonnal rendőrért és a mentőkért futott, a kik beszállították a vérző és eszméletlen házaspárt a kórházba. Mind a két áldozat sebesülése életveszélyes. A szerencsétlen asszony két hosszú és mély vágást kapott, amely minden pillanatban hashártyagyulladást idézhet elő, a férjnek ^yomorfalát is átvágta a kés. A két kis gyermek árván maradt a lakásban és a jószivü szomszédok gondoskodnak róluk. Rakovszky magyar belügyminiszter újabb erdélyi útja A belügyminiszternek állítólag’ nincs politi' ai missziója Nagyváradról jelentik: A kötegyáni román határőrség csütörtökön délután táviratilag jelentette a nagyszalontai szigurancának, hogy Rakovszky Iván magyar belügyminiszter diplomáciai útlevéllel újból átlépte a határt és Csegődpusztára ment gróf Tisza Kálmán birtokára. A nagyszalontai sziguranca azonnal megtett minden intézkedést, hogy ne háruljon semmi akadály a magyar belügjTniniszter utazása elé. Rakovszky belügjominiszter Csegőd-pusztáról Marosvásárhelyre utazik felesége rokonainak látogatására. A magyar belügyminiszter újabb romániai utazásával kapcsolatban különféle kombinációk vannak forgalomban az erdélyi magyarság körében. Román hivatalos helyen úgy tudják, hogy Rakovszky Iván belügyminiszter kizárólag magánügyben tartózkodik Erdélyben és semmiféle hivatalos politikai megbízatása nincs. Rakovszky tudvalevőn néhai ifjú Tisza István gróf özvegyét, Sándor Klárát vette feleségül, akinek egész családja Erdélyben él és igy a magyar bel-1 ügyminisztert kizárólag családi vonatkozások hozták Erdélybe. E hdesztották a döntést a í zuhoÜcai színház ügyében A tanács elutasította a pénzügyi tanácsnok javaslatait Szubotica város tanácsa pénteken délelőtt tizenegy órára rendkívüli tanácsülést hivott össze, amelyen Kolákovics Daniló városi pénzügyi tanácsnok a színház kérdéséről benyújtott javaslatának tárgyalását folytatták. Már a szerdai tanácsülésen nyilvánvalóvá lett, hogy Kolákovics javaslatát a tanács több tagja nem-helyeseli. A szerdai tanácsülést azonban döntés nélkül fejezték be. Evetovics Mátyás dr. helyettes-polgármester indítványára a tanács úgy határozott, hogy pénteken folytatni fogja a vitát és véglegesen határoz a színház sorsáról. A pénteki tanácsülésen hosszú vita után a tanács elvetette Kolákovics Daniló javaslatát. A tanács úgy határozott, hogy a szinház kérdéséről a jövő heti tanácsülésen fognak újból tárgyalni. Értesülésünk szerint a tanács Gyorgyevics Dragoszláv főispán megkérdezése nélkül nem fog érdemleges határozatot hozni és csak a főispán hazatérte, augusztus ti-UriKOFF REKÉ5NECESSER SÖRÖVEK MO! kézitáska;; a •<■'£nagyobb vált.Silókban, a leg o b m ben é< olcsoKbun mint bárhol, Lapba! F. DIETRICH, MOVI5AO Kr. Petra ulica 30 Minden e szakmába vágó javítás elfogad!at Nagyban! 1569 Kicsinyből. Győzött a jobbszárny a kommunista ioternacionálé végrehajtó bhottságában Ä Staliíi-crsoport nagy többséget kapott Sinovjevékkel szemben A román hatóságok bevonták a határátlépési igazolványokat A kettősbirtokosok nem j í Megkezdődtek a francia-jugoszláv kereskedelmi tárgyalások Bokanovski kereskedelmi miniszter nyi'otta meg a két delegác ó együttes ülését Leszúrta feleségét egy beogradimagyar szakács Anya i bajok okozt k a családi tragédiát