Bácsmegyei Napló, 1926. augusztus (27. évfolyam, 209-240. szám)

1926-08-07 / 215. szám

6. oldal 1926 augusztus 7 1ÁCSME6YEI NAPLÓ CIRK USZ 0 0 0 Hát a nyugdíjjal mi lesz? Alulírott, úgyis mint vajdasági nyug­díjas, kénytelen vagyok tiltakozni az ellen, hogy az illetékes körök nem ré­szesítenek bennünket egyenlő elbánás­ban a működő köztisztviselőkkel. Nekik már augusztus elsején redukálták a fi­zetésüket, rendeleti utón, mig a nyugdí­jasok illetményeinek leszállításáról előbb törvényjavaslatot készülnek benyújtani s csak ha a parlament azt már elfogad­ta, akkor csökkentik javadalmazásun­kat. Attól kell tartanunk, hogy ilyen körülmények között a hőn epedve várt nyugdijredukció nem következhetik be oly gyorsan, mint kívánatos lenne, hi­szen tapasztalatból tudjuk, hogy a mé­lyen tisztelt nemzetgyűlés munkája és az expresszvonat között éppen az a leg­lényegesebb különbség, hogy az utóbbi valamivel gyorsabb. Amikor például ar­ról volt szó, hogjr törvényhozási utón emeljék a nyugdijakat, az erre vonatko­zó javaslat benyújtása esztendőkig ké­sett. Remélhető, hogy jelen esetben — hiszen lét és nemlét kérdése a nyugdí­jasokra a redukció — nem leszünk kény­telenek ilyen hosszú huza-vona izgal­mait elviselni és a parlament belátva helyzetünk aggasztó voltát, egyhangú­lag kimondja majd a sürgősséget erre a javaslatra. Még igy is eltarthat azon­ban esetleg két-három hónapig is, amig a nyugdijredukció végrehajtása meg­szabadít bennünket attól a nyomasztó gondtól, amely minden elsején újból esedékessé válik, hogy mit kezdjünk az­zal a nevetségesen magas összeggel, amelyet a kincstár nyugdíj cimén a fe­jünkhöz vág. Elvégre nem vehetünk magunknak minden áldott hónapban uj palotát és tekintve, hogy az agrártör­vény ötszáz holdban állapítja meg a földbirtok-maximumot, ez a befektetési módozat sem áll immár rendelkezésére a nyugdíjasoknak, akiknek mindegyike összevásárolt már tudvalevőleg annyi földet magának a nyugdijfölöslegböl. Ezért vagyunk kénytelenek tiltakozni az ellen, hogy a kormány megint nem vesz bennünket egy kalap alá az aktiv köz­­tisztviselőkkel és előbb az ö fizetésüket csökkenti, holott ők korántsincsenek olyan kétségbeejtő helyzetben, mint a nyugdíjasok. Aki a viszonyokat csak kissé is is­meri, tisztában kell, hogy .legyen azzal, hogy azok a tendenciózusan terjesztett hírek, amelyek az aktiv köztisztviselők elviselhetetlen jómódjáról szólnak, lég­ből kapott koholmányok. Nem nehéz megállapítani, hogy ez a mese honnan ered: forrása minden esetben maga az érdekelt köztisztviselő-tábor, amely ilyen módon kívánja elérni, hogy a nyugdíja­sok rovására előnyben részesítse a kor­mányzat őket minden méltányosság el­lenére az illetmények leszállításánál. Tervszerű és rendszeres propagandájuk, amelyet ennek az érdekében kifejtenek, remélhetőleg nem fog azonban célt ér­ni, mert az illetékesek előbb-utóbb vé­gül mégis kénytelenek lesznek ráeszmél­ni arra, hogy a nyugdíjasok helyzete sokkal súlyosabb, mint a szolgálatot tel­jesítő tisztviselőké. Ma úgy áll a do­log, hogy a nyugdíjasok, akiket felvet a pénz, kénytelenek dőzsölni, orgiákat rendezni, színésznőket kitartani satöb­bi, ami az ő korukban — legnagyobb részük idős ember— nyilvánvalóan ká­ros az egészségre, sőt sok esetben egye­nesen életveszélyes is. Ezzel szemben az aktiv köztisztviselők könnyen segít­hetnek magukon, ha nem tudják elköl­teni jövedelmüket: egyszerűen bele­nyúlnak a kasszába és becsempészik oda fölösleges pénzüket. Igaz, hogy ez sza­bálytalanság, de nem lehet csodálkozni azon, hogy amikor az állam tulfizeti hi­vatalnokait, azok végső kétségbeesésük­ben szabálytalanságok elkövetésére ve­temednek. A kisértés nagy, mert az el­lenőrzés megletösen fogja tékos; én például a magam részéről meg tudom érteni és nem is tudom elítélni azt a tisztviselőt, aki igy segi.1 magán. De amikor az a helyzet, hogyha az állatni pénztárakban váratlanul elrendelnék mindenütt egyszerre a ■ rovancsolást ki­derülne, hogy alig van hivatalos kasz­­sza, amelyben fölösleg nem mutatkozik, akkor az aktiv köztisztviselők ne zo­kogjanak, hogy a feneketlen jólét el­nyeléssel fenyegeti őket. Az igazság az, hogy nem is űzik olyan nagy mérték­ben a fényt, mint róluk általában hiszik és az, hogy minden aktiv köztisztvise­lőnek egy liba sül hétköznap is a tepsi­jében, nem egyéb közönséges kacsánál. Ezzel szemben az a tény, hogy elsősor­ban a nyugdíjasokat fenyegetik a túl­zottan bő táplálkozás következményei, az ő életerejüket ássa alá a francia pezsgő és a tokaji mértéktelen élvezete, Moszkvából jelentik: A kommu­nista internacionálé végrehajtóbi­zottsága csütörtökön ülést tartott, a melyen a párt belső ellenzéke végleg megbukott annak dacára, hogy Sinovjev több-Vrsacról jelentik: A jugoszláv­­román határmenti lakosság körében nagy riadalmat okozott a román ha­tóságoknak az az intézkedése, hogy a kettős! Irtokosoktól bevonták a határátlépési igazolványokat. A román hatóságok intézkedése főképp azért sújtja a határmenti la­kosságot, mert ezáltal lehetetlenné vált a két országra eső birtokon a gazdasági munkálatok befejezése. A termés nagy részét sok. helyen még Parisból jelentik: A külügyminisz­térium épületében péntek délelőtt kőzdedtek meg a jugoszláv-francia kereskedelmi tárgyalások. Bokanov­­szki kereskedelmi miniszter meg­nyitó beszédében utalt azokra a po­litikai és gazdasági kapcsolatokra, amelyek a két nemzetet egymáshoz fűzik és annak reményének ad kife­jezést, hogy a kereskedelmi szer­eBogradból jelentik: Az Első Horvát Takarékpénztár Decsenszka-uccai házá­ban pénteken reggel véres családi drá­ma játszódott le, amelynek egy magyar házaspár az áldozata. Ennek a háznak legtöbb lakásában az éjszakai élet robo­­tosai, artisták, színészek, újságírók, mu­zsikusok laknak és itt lakott Horvát Iván szakács, a Topola-vendéglő kony­habérlője is, feleségével, valamint két apró gyermekével. Horváték hajlékában nagy szegény­ség uralkodott, mert bár az asszony, a pécsi származású Findeis Mária jelen­tős hozományt vitt az urához, Horvát Iván csupa szerencsétlen vállalkozásba fogott és a vagyonnak már csak töre­dékei maradtak meg. Az asszony az utóbbi időben már nem volt hajlandó a pénzét újabb vállalkozásokba fektetni és­közöttük pusztít a játékszenvedély, va­lamint a nagy anyagi és erkölcsi káro­kat okozó prostitúció. Éppen ezért felszólítom a nyugdíjasok nevében az illetékes tényezőket, hogy ne tekintsék továbbra is mostohagyer­meknek a nyugdíjasok jobb sorsra ér­demes táborát, hanem tegyenek meg a mi érdekünkben is minden lehetőt. Ha az aktiv tisztviselők fizetését le lehet szállítani rendeletilég, akkor meg lehet ezt cselekedni a nyugdíjasokkal is, csak jóakarat kell hozzá. Azt pedig tudjuk, hogy jóakaratban nem volt, nincs és nem is lesz hiány Hát rajtal dió órás beszéde nagy hatást keltett. A megejtett szavazás Stalin mérsékelt csoportjának teljes győzelmével végződött és a ’kommunista internacionálé hi­vatalosan is jóváhagyta a Stalin ál­tal követett irányzatot. udhazísstál! tani a termést be sem hordhatták és igy a lakosság érzékeny károkat szenved. A román hatóságok azzal indo­kolják eljárásukat, hogy a határmenti lakosság a határ­átlépési igazolványokkal visz­­szaéJé'eket követett el. Az érdekelt kettősbirtokosok in­tervenciójára a jugoszláv kormány intézkedni fog, hogy a románok vissszavonják sérelmes intézkedé­süket. zödés megkötése után a két ország közti kapcsolatok még szorosabbá lesznek. t Krsties párisi jugoszláv követ vá­lasza után a két delegáció vezetői: Sorruys és Lazics nagy vonalakban megállapították a megkötendő ke­reskedelmi szerződés alapvonalait. Az érdemleges tárgyalásokat szom­baton kezdik meg. a veszteségek fedezésére fordítani, ha­nem igyekezett gyermekei számára menteni, ami még menthető. Emiatt na­pirenden voltak a nézeteltérések és ci­­vódások a házaspár között. Csütörtökön éjszaka két óra tájban tért haza Horvát Iván a feleségével. Horvát meglehetősen ittas állapotban volt. A házmester a kapuban figyelmez­tette, hogy már a hónap ötödiké is el­múlt, ki kell fizetni a házbért. Horvát azzal hárította el a sürgetést, hogy a pénzt már letétbe helyezte a bankban. Ezután felmentek a lakásukba és aludni tértek, valószínű azonban, hogy lefek­vés előtt még egy ideig veszekedtek. Reggel kilenc óra felé Horváték la­kásából nagy zaj, sikoltozás hallatszott. A gyerekek jajveszékelő sírásába Hor­vát Iván kiabálása vegyült. A házmes­ter felszólt az emeletre, hogy ne lár­mázzanak, mert a házban sokan még al­szanak. Minthogy a lárma egyre nem szűnt meg, a házmester felment, hogy megnézze, mi történik. A konyhában el­borzadva látta, hogy az asszony a föl­dön fetreng, testéből patakzik a vér. Horvát Iván hosszú konyhakést tartott a kezében és a házmester szemeláttára hasbaszurta magát. A házmester azon­nal rendőrért és a mentőkért futott, a kik beszállították a vérző és eszmélet­len házaspárt a kórházba. Mind a két áldozat sebesülése élet­­veszélyes. A szerencsétlen asszony két hosszú és mély vágást kapott, amely minden pillanatban hashártyagyulladást idézhet elő, a férjnek ^yomorfalát is át­vágta a kés. A két kis gyermek árván maradt a lakásban és a jószivü szomszédok gon­doskodnak róluk. Rakovszky magyar belügyminiszter újabb erdélyi útja A belügyminiszternek állítólag’ nincs politi' ai missziója Nagyváradról jelentik: A kötegyáni ro­mán határőrség csütörtökön délután táv­iratilag jelentette a nagyszalontai szigu­­rancának, hogy Rakovszky Iván ma­gyar belügyminiszter diplomáciai útle­véllel újból átlépte a határt és Csegőd­­pusztára ment gróf Tisza Kálmán bir­tokára. A nagyszalontai sziguranca azonnal megtett minden intézkedést, hogy ne háruljon semmi akadály a ma­gyar belügjTniniszter utazása elé. Ra­kovszky belügjominiszter Csegőd-pusz­­táról Marosvásárhelyre utazik felesége rokonainak látogatására. A magyar belügyminiszter újabb ro­mániai utazásával kapcsolatban külön­féle kombinációk vannak forgalomban az erdélyi magyarság körében. Román hivatalos helyen úgy tudják, hogy Ra­kovszky Iván belügyminiszter kizárólag magánügyben tartózkodik Erdélyben és semmiféle hivatalos politikai megbízatása nincs. Rakovszky tudvalevőn néhai ifjú Tisza István gróf özvegyét, Sándor Klá­rát vette feleségül, akinek egész család­ja Erdélyben él és igy a magyar bel-1 ügyminisztert kizárólag családi vonat­kozások hozták Erdélybe. E hdesztották a döntést a í zuhoÜcai színház ügyében A tanács elutasította a pénzügyi tanácsnok javaslatait Szubotica város tanácsa pénteken délelőtt tizenegy órára rendkívüli tanácsülést hivott össze, amelyen Kolákovics Daniló városi pénzügyi tanácsnok a színház kérdéséről be­nyújtott javaslatának tárgyalását folytatták. Már a szerdai tanácsülésen nyil­vánvalóvá lett, hogy Kolákovics ja­vaslatát a tanács több tagja nem-he­lyeseli. A szerdai tanácsülést azon­ban döntés nélkül fejezték be. Eve­­tovics Mátyás dr. helyettes-polgár­mester indítványára a tanács úgy határozott, hogy pénteken folytatni fogja a vitát és véglegesen határoz a színház sorsáról. A pénteki tanács­ülésen hosszú vita után a tanács el­vetette Kolákovics Daniló javaslatát. A tanács úgy határozott, hogy a szinház kérdéséről a jövő heti ta­nácsülésen fognak újból tárgyalni. Értesülésünk szerint a tanács Gyorgyevics Dragoszláv főispán megkérdezése nélkül nem fog ér­demleges határozatot hozni és csak a főispán hazatérte, augusztus ti-UriKOFF REKÉ5NECESSER SÖRÖVEK MO! kézitáska;; a •<■'£nagyobb vált.Silókban, a leg o b m ben é< olcsoKbun mint bárhol, Lapba! F. DIETRICH, MOVI5AO Kr. Petra ulica 30 Minden e szakmába vágó javítás elfogad!at Nagyban! 1569 Kicsinyből. Győzött a jobbszárny a kommunista ioternacionálé végrehajtó bhottságában Ä Staliíi-crsoport nagy többséget kapott Sinovjevékkel szemben A román hatóságok bevonták a határátlépési igazolványokat A kettősbirtokosok nem j í Megkezdődtek a francia-jugoszláv kereskedelmi tárgyalások Bokanovski kereskedelmi miniszter nyi'otta meg a két delegác ó együttes ülését Leszúrta feleségét egy beogradimagyar szakács Anya i bajok okozt k a családi tragédiát

Next

/
Oldalképek
Tartalom