Bácsmegyei Napló, 1926. augusztus (27. évfolyam, 209-240. szám)
1926-08-29 / 238. szám
20. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926. augusztus 29. KÖNYVEK A többtermetés csodái. (Dánia mezőgazdasága.) Dániában csak egymillió lélek tartozik a mezőgazdasággal foglalkozók körébe. ' Dánia több sertéshúst, vajat s egyéb terményt szállít külföldre, mint Jugoszlávia, ahol közel ötmillió a mezőgazdasággal foglalkozók szár ma. Természetes is ez, mert Dámában nyolc évi kötelező népiskola után 25 éves koráig minden »paraszt«, férfi és nő, szakiskolákban tanul tovább. A kultúra és a jólét különbözősége okozza, hogy Jugoszláviában a fertőző megbetegedések száma többszörösen meghaladja a dániai megbetegedések számát. Ilyen adatokra utal rá a Jacobsen dán kir. államtanácsos által irt »A többtermelés csodái« (Dánia mezőgazdasága) cimü könyv, mely most dán, német, francia, angol és orosz nyelven jelent meg és amely Pályi Ede, az ismert közgazdasági iró fordította magyarra. A laikusoknak és szakembereknek egyaránt szenzációsan érdekes és tanulságos könyv az Athenaeum kiadásában jelent meg. Ara 35 dinár. Megrendelhető a Litterária könyvkereskedésben Szubotica. A kis Brehm. A nagy Brehm magyar nyelvű kiadása annak idején szenzáció volt. Nemcsak azért, mert tiz kötetes népszerű természettudományi munka jelent meg a magyar olvasó számára, hanem tartalma, kiállítása is szenzációvá avatta a könyvet. Az állatok világát a magyar közönség igazában a Brehm könyvből ismerte meg s a természetnek ez a könyv több imádóját, az élet problémáinak több megértőjét nevelte, mint bármilyen más irodalmi munka, A változott gazdasági viszonyok lehetetlenné teszik, hogy újra tiz kötetes nagy munka jelenjen meg, noha a magyar Brehm már teljesen elfogyott az alatt a két évtized alatt, amelyik megjelenés(w41a eltelt. Már Németország is megrövidittette a Brehm-et, noha ott a könyveknek nagyobb olvasó közönsége van, mint a magyar könyvnek. A nagy Brehm kiadója, Légrády Testvérek cég s Magyarország egyik legagilisabb könyvkiadója, a Géniusz most a tiz kötetes Brehm alapján sajtó alá rendezték a Kis Brehm-et, amely egy hatalmas lexikon nagyságú kötetben ismerteti az állatvilágot. A szerkesztés munkáját dr. Rapaics Raymond egyetemi tanár végezte. A Kis Brehm egyesíti magában a Nagy Brehm összes előnyeit. Népszerű modorban, élvezetes stílusban, képekkel és színnyomótokkal gazdagon illusztrálva ismerteti az állatvilá tét ad, sgot. Olvasása a természet min' den kedvelője számára elsőrangú élvezet, tudást és ismeretet ad, s természetimádóvá varázsol. Szerencsésen sikerült megoldani, hogy egy kötet magában foglalja mindazt, amit a müveit embereknek az állatvilágról tudnia kell, úgy hogy számba alig jövő anyagi áldozattal meg lehet szerezni azt a tudást és ismeretet, amely nélkül a modern ember műveltsége nem teljes. „ . Haynau és Paskisevics. Steier Lajos, volt Torontálmegyei főispán a bécsi császári titkos levéltár aktái alapján Haynau és Paskisevics megírta a 48-as szabadságharc történetét s ebben megvilágítja Görgey igazi szerepét s azt a kevéssé ismert viszonyt, amely a magyar szabadságharc letörésére segítségül hivott oroszok és osztrákok közt volt. Azok a világesemények, amelyeknek sajnos kortársai vagyunk, még mindig nem tették a 48-as eseményeket jelentéktelen epizódokká, s Steier Lajos könyve uj. eddig ismeretlen oldalról mutatja be ezt a kort, amelyet az eddigi monográfiák vagy görögtüzes, vagy hangosan deklamáló politikusok veszekedésének tüntet-ek fel. Steier Lajos könyve érdekes, nívós olvasmány s olvasása felér akármelyik történelmi regénnyel. /■látvány Lili: Az az ember... Az i.'ibbi évek egyik legnagyobb könyvsi•e fűződik Hatvány Lili uj regényé- 7., amely rendkívül érdekes története v szép asszonynak, akit a megnevezetetlen vágy hajt, keres,ni azt az embert, aki vissza tudja adni számára az első szerelem illúzióit, s aki az utolsó pillanatban visszaretten attól, hogy a kicirkalmazott, nyugodt polgári jólétben élje le napjait. A történethez vonzó és érdekes keretül szolgál az olasz arisztokrácia és a háború utáni gazdagok életének sok sztirával megirt érdekes jellemzése. A könyv rendkívül kellemes olvasmány s ez magyarázza nem minden napos sikerét. A két utóbbi könyvet is a Géniusz állította ki nemes izlésességü kiadásban. KERESZTSOROS REJTVÉNY-----*0”— Vízszintes: 1. »Lenni« ige perfektuma államnyelven 4. Számnév, németül 7. Leánynév becézve 9. Így is neveznek egy vadállatot 11. Tejből is meg szappanból is készíthető 4| 12. Egyik nagyobb folyónk neve. (A negyedik betű helyett »r« Írandó a megfejtésbe.) 14. Hitre tanít 16. Igevégzódés 17. Nemrég elhunyt amerikai detektív keresztneve (főnét.) 18. Kérdőnévmás 19. Száraz erdei növény 21. Háziasszony enélkül nem megy Piacra 23. Betörés ellen véd 24. Csónak szinonimája 26. Róla elnevezett dij megalapítója 28. Van ilyen szó is 29. Ige — mozdony teszi 30. Fiatal legénykékre mondják 32. A latin miatyánk első szava 34. így hívják a Róma és Hannibál közötti háborút 35. Mértani kifejezés 37. Könyvben sok van 39. Kötőszó — idegen nyelven 40. A vadásznak a vad ez 41. Sporteszköz (főnét.) 42. Be van zárva 43. Lovak,‘tehenek alatt látunk... 45. Helyhatározó szó 47. így nevezi^ Dunántúl a mézeskalácsot és Bácskában a metéltet 49. Ebből legjobb a prágai 51. Ucca idegen nyelven 52. Egy mithológiai anya neve Függőleges: 1. Hüvelyes 2. Német praepozoció 3. Egyik a hétvezér közül 4. Kor (főnét.) 5. Korjelző rövidítés 6. Égitest 7. Elutazás előtt ezt teszi mindenki 8. Kishivatalnok 9. Nagy szélvihar — más szóval 10. Afrikai sivatagbeli vadállat 11. Ilyen por van a lepke szárnyán 13. Zenei hang neve 15. Ez látható a nő arcán, ha zavarba jön 20. Ezen mennek Braziliába 21. Fájó daganat neve — népiesen mondva 22. A szúnyog, légy, tücsök stb. is ez 23. A legtöbb kávéház ilyen 25. A cserepes igéje (visszafelé olvasva) 27. Két vége van 30. Bácskai puszta neve 31. Csecsemőnek adják 32. Ilyen szerzetesrend is van 33. Ezzel vizet nem lehet merni 34. Az egyik megnyeri, a másik elveszíti 36. Vizi madár 38. »Szertartás« latin rövidítése 43. Fásitott ut — idegen szóval 44. Disznóvágás alkalmával van 45. Régi ürmérték 46. Gyenge az erőssel nem... el 48. A szél teszi 50. Tiltó szó SZERKESZTŐI ÜZENETEK S. M.. Baéko-Petrovoselo. ólomplombákat a következő jugoszláv cégek szállítják: Sajovié őt Comp. Ljubljana, Ce ovška cesta 26/a, Z. T. Central European Kines Mešice. Slavonija, Ulrich I. B. D. D. Zagreb, Jelačićev trg 25. K. L., Baéka-Topota. A tengeri hagyma beszerzési lehetőségéről érdeklődni fogunk. Patkány és egérirtásra ajánljuk az itteni Pátria szérumgvár által készített patkányirtószereket, amelyeket az a gyár a legkitűnőbb minőségben hoz forgalomba. K. K.. Batlna. A csendőrségi szolgálatba való felvétel nagyon nehezen megy. Egy évvel ezelőtt kerestek csendőröket, azonban a létszám már be van töltve. Eziránt kérvényt kell benyújtani a hadügyminisztériumba. Az alkoholtól való leszoktatásra ajánlott szerek legnagyobb része humbug, az illető forduljon orvosltoz. B. H.. Szenta. A tévesen kézbesített csomagok értékét a posta megtéríteni köteles. A postának nincs ioga vizsgálni, hogy egy kereskedő be van-e legyezve. a cégnek érkezett csomagot kézbesíteni köteles. H. M. Vellkibecskerek. Az aiándéksorsiegyet néhány nap múlva mindenki meg fogia kapni. Az ön nvugdiiát nem valószínű, hogy Macvarorszávon is továhbiti.'k. van cgv rendelet, hogy nyug-i ken. hoov oda megérkezett-e díjas külföldre csak gyógykezelés vé-1 ügye gett távozhat. Igazolnia kell betegségét és meg kell bízni valakit, aki a nyugdijat itt felveszi. A kezelés 6 hónapnál tovább nem terjedhet. Az 1924 évről fennmaradt nyugdíjhátralékot nem valószínű, hogy megkapja, minthogy erre nincs fedezet. Z. M.. Pallcs. Leveléből nem értjük meg teljesen, hogy ön megszerezte-e a jugoszláv állampolgárságot. Ha igen, akkor önnek jár a nyugdíj. .1, T.. Csantavlr. Egyidejűleg irtunk Somborba, hogy ügyének elintézését sürgessék meg és az eredményről értsiteni fogjuk. B. E„ Bácsko-Petrovoszeto. Romániában a viszonyok nem sokkal jobbak, mint Jugoszláviában. Az élet valamivel olcsóbb, de a fizetések és a jövedelem is kevesebb. A vizűm 30 napi ottartózkodásra jogosít. A honpolgárság megszerzése Romániában nagyon nehéz. F. Gv.. Alibunar. Levelének elintézése azért késett, mert a szerkesztői üzenetek vezetője szabadságon volt. ön bármelyik főiskolába beirathat és a beiratkozási igazolvány jogot ad a katonai szolgálat elhalasztására. .1. S-né. Sztarakanlzsa. A szuboticai tanügyi inspektorátus tényleg feloszlott, mindenesetre megkérdezzük Becskcreaz ön A. J„ Sztaramoravica. Az áprilisi tizenkettedtörvény módosította az előbbi tizenkettedtörvénvnek azt az intézkedését. hogy a községi pótadót nem lehet 200% nál nagyobb. Ebben a kérdésben nem teljesen világos a törvény intézkedése. M. M.. Csóka. A kérdést igy, ahogy ön feladja, nem tudjuk megérteni, azt kell tudnunk, hogy az illető birtok kinek a nevén áll és a mostani tulajdonos milyen korlátozással örökölte és hogy ilyen korlátozás fel van-e véve a telekkönyvbe. P. J. Bač-Topola. A vételár behajtására nincs más mód, mint a per. A főgépész felmondási ideje ellenkező kikötés hiányában 3 hónap. A munkástörvény értelmében 9 óránál több munkára nem kötelezhető és ha az iparhatóság a munkát megítéli, olyan munkát, a melyre szerződésileg nem kötelezte magát, nem köteles végezni. G. 8. Krnyaja. Levelére közöljük, hogy a sorsjegyet idejében meg fogja kapni, Jugoszláviában nincs valorizáció, tehát ha ön 1918 február havában kifizetett 26 korona kincstári illetéket itt Jugoszláviában, az ma is 25 koronát ér. T. í. Kragnjevác. Ha ön bentmaradt katonai szolgálatra mint legidősebb fiú és csaádfentartó kérheti a felmentését. — Egyébként 9 hónapot kell szolálnia. Az ácsmesteri vizsgát akár Somborban, akár Noviszadon leteheti, szükséges azonban a 3 évi működés igazolása és az államnyelvnek részben való ismerete. Ifj. F. L. Dubr.ovnik. Levelére közöljük, hogy élő állatot c9ak a kutyakocsiban adhat fel és a szállítási költség Dubrovniktől Vrsacig nem sokkal kerül kevesebbe, mint az állatnak az ára. B. 0. St Kanjiža. Amennyiben Jugoszláviából kiutasittatja magát, ingóságait elviheti. Magyarországon azonban nem biztos, hogy befogadják. Legokosabb, ha csak útlevéllel utazik és csak a legszükségesebb dolgokat viszi magával és ott eszközli ki a letelepedési engedélyt. Mint magántanuló bármelyik intézetbe beiratkozhat. R. P. Szubotica. 1. Jelentse be kérvény alakiában a szuboticai katonai ügyosztályhoz, hogy az SHS hadseregben katonai szolgálatot óhait teljesíteni. 21 Közölje velünk, hogy mikor adta be az illetőségi bizonvif,,ánv iránti kérvényt és milyen szám alatt iktatták azt. hogy megsürgethessük. Közölje velünk teljes nevét és címét is. Olvasó. Csantavlr. Ismételje meg kérdéseit és közölie velünk telies címét. Hü olvasó. Szenta. Üzlethelyiségek felmondását a lakástörvény nem korlátozza. A háztulajdonosnak jogában áll az üzlethelyiséget bármelyik évnegyedkor felmondani. R. M.-né. Mall-Idioš. A kérdezett könyv az itteni Literaria könwteriesztő vállalatnál rendelhető meg. P. L. Teleéka. Egyidejűleg megsürgettük Somborban ügyének elintézését, az eredményről értesíteni fogjuk. KRAMARITS ERNA AZ ÉN UiJAIM Mint bánatos estéken ezüstös csillagok az ég testéhez, hangtalanul simulnak kristályos folyókba _ az -én útjaim. Zengve futnak, mint fáradt sikolyok, letarolt, puszta réteken késő, homályos éjjelen, hallgató, nagy hegyek mögé panaszos, mély sírok közé. Az én útjaim mint árnyak bolyongnak s mint elfojtott vágyak fekete űrben körbe forognak. Úsznak csendes, tükrös tengeren végtelen, szent vizeken, akár halottat vivő néma hajók — melyek partot soha nem érnek — s vissza sohasem térnek.. és az én útjaim vissza sohasem térnek.