Bácsmegyei Napló, 1926. augusztus (27. évfolyam, 209-240. szám)

1926-08-25 / 233. szám

CIRKUSZ ® ■ ® Miért nem főztem le Jókait? Ha egy kicsit vérengzöbb lenne a ter­mészetem, akkor semmi kétség, le is főztem volna. Már tudniillik nem kvali­tás tekintetéiben — sokkal szerényebb vagyok, semhogy egyébként ragyogó tehetségemet össze merjem mérni a költőfejedelem talentumával: az ítéletet nyugodt lélekkel rábízom az utókorra — hanem kvantitás tekintetében. Pedig' ez talán njég nehezebb, hiszen Jókai egyike a világirodalom legtermékenyebb Íróinak, sőt az is; Lopez di Vega ezernégyszáz színdarabját bátran számításon kivül hagyhatjuk, tekintve, hogy elvesztek. Olyan darabot, ami nincs meg, én is tu­dok írni ezernégyszázat, de akár még két-háTommail többet is. Jókai Mór re­gényei azonban megvannak és a száz kötetes jubileumi diszkiadás, amely egész könyvszekrényt megtölt, fügét mutat mindenkinek, aki azt veszi a fejébe, hogy ő egy rövid emberélet folyamán ha nem is különbet, de többet produkál. Én:'vállalkoztam erre. És nem is ma­radtam volna szégyenben, ha nem undo­rodnék annyira a vértők A dolog úgy kezdődött, hogy volt négy évvel ezelőtt Bécsben egy Pega­­zus-Verlag, amely — tettének oka isme­retlen — magyar könyveket adott ki. Ez a könyvkiadó-vállalat két ember tu­lajdona volt, egy hosszú, szikár újság­íróé, nevezzük őt Pegazusnak és egy alacsony, motett bankáré, akit Veriag­­nak fogok hívni. Ketten együtt, mondhat­nám vállvetve, Biró Lajos, Krúdy Gyula és Szép Ernő müveit adták ki és ezt elég előkelő társaságnak tartottam ah­hoz, hogy én is írjak nekik egy re­gényt December elsején kötöttük meg a szerződést; Tögtön nekiültem alkotni és ötödikén máT le is szántottam a százhatvan oldalas írásművet, hogy le ne késsen a karácsonyi könyvpiacról. Pegazus kissé csóválta a fejét, de a Verlagnak tetszett ez a tempó: — Az a Szép Ernő sokkal lassabban dolgozik — jelentette ki elismerőleg. A regényt »A mindentudó halott« volt a cime, rögtön elolvasták; a mü Verlagnak osztatlan tetszésével találko­zott, de Pegazus — hiába, a sovány emberek mindig hajlamosak a miszma­­cholásra — savanyúan kijelentette: — Kevés benne a vér. Mi az, egy ha­lott egy jól berendezett, külömbejáratu detektívregényben? — Egy pár hulla csakugyan nem ár­tana még — hagyta rá a Verlag. Megsértődtem. — Krudynál több a vér? — tört ki belőlem az elkeseredés. — Nem is veszünk tőle több regényt — válaszolta Pegazus ajkát lebigy­­gyesztve —■ nyakunkon maradt az egész auffág. A Verlag csititólag közbelépett. — Na nem baj, ezúttal elég lesz az egy halott, kezdetnek ez is valami, leg­közelebb aztán majd kipótolja. — Legközelebb? — lepődtem meg kel­lemesen. Verlág nem vette ezt észre, hanem tovább folytatta: — A következőben legalább három halott legyen és egy eltűnt. Az egyik halottat villamosszékben végezzék ki. Azt a’ közönség nagyon szereti. Mire magamhoz tértem, a két felbujtó már le is szerződtetett bérgyilkosnak. Megállapodásunk értelmében minden két hétben be kellett fejeznem és leszál­lítanom különböző álneveken egy-egy detektivregényt, tiz százalékos része­sedésre a bruttó bevételből. A munka meggyorsítása érdekében egy látható irásu írógépet kaptam tőlük kölcsön. A percenteket úgy Pegazus, mint Verlág elfelejtették később folyósítani, amivel szemben én elfelejtettem az Írógépet visszaadok Szóval nem vethetünk sem­mit egymás szemére. A szerződést egyébként öt évre kötöttük; az olvasó kiszámíthatja, hogy ennyi idő alatt ösz­­szesen százharminc regényt keltett vol­na írnom. Hol lenne már Jókai-., 1926 augusztus 25. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal A terminusokat betartottam pontosan, december húszadikán ott feküdt a Pega­­zus-Verlag irodájában a »Pinkerton a csapdában« című mestermüvem a meg­állapodás szerinti három halottal. Azt vártam, hogy a két vérszopó le ' fog borulni nagyságom előtt. De ezúttal is csak a Verlág voilt elragadtatva; Pega­zus kifogásolta, hogy a három halott közül az egyik tetsz. — Ne spóroljon — mondta — ha három halottban állapodunk meg, inkább né­gyet liferáljon mint kettő és felet. — Rendben van — feleltem tompán és némileg kísérteties hangon, mint vérbeli rémregényiró. Január ötödikén készültem el »A mér­gezett ziherhájctü, avagy az Osborne­­palota hátborzongató titka« cimü re­gényemmel, Ez a chef d’ouvre-öm. Nyolc egyént mészároltam benne le, köztük magát Pinkertont, a nagy viíágdetekti­­vet. öt egy kéjgázzal telt hordóba gyömöszölve elevenen eltemették egy vulkán kráterébe. A többiek revolver, kard, kötél és ekrazit következtében tér­tek örök nyugalomra. — Csak igy tovább — mondta Pega­zus, amikor elolvasta. És én folytattam. »A női Landru« cí­met viselő regényemben a hősnő tizen­négy férfit evett meg részben panlrozva, részben hagymás zsírban kisütve. Ezt követte »Vejsz, a vámpír« cimü regé­nyem huszonegy halottal, hat súlyos és negyven könnyű sebesülttel. Gyors egy­másutánban jelentek meg »A zöld ke­resztmetszet« (32), a »Halj meg, Vidá­­kovics« (45) és az »Egy véres tüdőótvar lebeg a világűrben« (48) cimü regényeim A zárójelben tevő számok — mint a nyájas olvasó alkalmasint magától is kitalálta — a kötetekben előforduló ha­lottak számát jelentik. Pegazus, aki utóbb már inkább ki­sebb, mint nagyobb előlegekkel is ki­fejezést adott, egyre gyakrabban, tet­szésének, a tüdőótvar elolvasása után megint elégedetlenkedni kezdett: — Összesen három halottal van csak több benne, mint az előzőben. Vigyáz­zunk, mert a közönség most már el van kényeztetve. Legközelebb nem szabad százhúszon alul adnunk. Velem lehet beszélni. A következő kö­tetben a gaz Ceruzával, a tengeri rab­lók koronázatlan királyával megtorpe­dóztam egy lukszushajót, amely erre gondolkozás nélkül clsülyedt nyolcszáz­­negyvenhárom utasával együtt. Azt se mondták, hogy nyekk. A Verlág indiánustánot járt örömé­ben. Pegazus sört hozatott és pertut ittunk. — Neked van szived — mondta — százhúsz helyett nyolcszáznegyvenhá­­rom, ezt nevezem előzékenységnek. Ez az előzékenység lett azonban a vesztem. A nyolcszáznegyvenhárorn olyan nagy szám volt, hogy itt meg kellett állnom. Különb regényre nem futotta a tehetségemből. Nem tudtam felülmúlni önmagamat, annál kevésbé, mert már torkig voltam a vérrel és végleg megcsömörlöttem a tömeggyil­kosságoktól. így maradt Jókai a világ legtermé­kenyebb írója. dió A mexikói püspökök nem kötnek békét Amerikai kirándulókra tüzelt a mexikói katonaság Mexikóból jelentik: Az a remény, hogy a kultúrharc megszűnik, meg­hiúsult, mert a püspökök egyhangú­lag elhatározták, hogy nem kezdik meg az egyházi funkciókat. A püs­pökök tervet dolgoztak ki, amelynek révén remélik, hogy sikerülni fog az alkotmány módosítását törvényes utón elérniök. A kaliforniai Jahunba mellett a mexikói katonaság a határon rálőtt egy Egyesült-Államokból való kirán­duló társaságra. A kirándulók az Unió területén tartózkodtak és közü­lük kettő könnyebben megsebesült. Valószínű, hogy az Unió retorziós intézkedéseket léptet életbe állam­polgárai megtámadása miatt. Az ítélőtábla helybenhagyta Nádossy és Windischgr ätz büntetését Kihirdették az ítéletet a frankpörben — Enyhébben minősítették a frankhami­­sitók bűncselekményét — Rába és Gerő büntetését leszállította az Ítélőtábla Baross Gábor és Szörtsey József felmentését helybenhagyja a táblai Ítélet Nádossy és Windischgrütz tovább is vizsgálati fogságban maradnak Az indolro* Budapestről jelentik: Az Ítélőtábla kedden hirdette ki Ítéletét a frankpörben. Már reggel kilenc órakor óriási tömeg özönlött az Ítélőtábla Országház-téri pa­lotája felé és fél tízkor zsúfolásig meg­telt a tárgyalóterem, ahol a vádlottak hozzátartozói csaknem kivétel nélkül megjelentek. A hallgatóság soraiban fog­lalt helyet Windischgrátz Lajos herceg­né és a Hágában elitéit Mankovics György felesége is, Windischgrátz azonban az ítélethirdetésnél sem jelent meg. A vádlottak nagyrésze szürke za­kóban foglalt helyet a vádlottak padján. A zsúfolt teremben nagy volt az izga­lom, amikor háromnegyed tízkor bevo­nultak a feketébe öltözött bírák Gadó el­nök vezetésével. A tárgyalás megnyitása után Gerő László terjeszti elő az utolsó szó jogán védekezését és beszédében főképpen azo­kat az ellentéteket igyekszik tisztázni, amelyek közte és Haits Lajos vallomása között vannak arra nézve, hogy Haits adta-e neki az utasításokat. Miután a többi vádlott nem kíván felszólalni, a bí­róság ítélethozatalra vonul vissza. A te­remben óriási az izgalom, amely állan­dóan fokozódik, mert a táblai tanács féltizenkettőtöl egész negyed kettőig ta­nácskozik. Negyedkettőkor vonult.be újból a bí­róság és Gadó elnök mély csendben ki­hirdeti az Ítélőtábla ítéletét, amely sze­rint az Ítélőtábla anyagi semmiségi okokból megsemmisíti a törvény­szék ítéletének az okirathamisitás bűntettére vonatkozó részét. Nádossy Imrének azt a cselekményét, amellyel ismeretlen tettes rábírt arra, hogy hét hamis útlevelet szerezzen, közokirathamisitásban való bünsegédi biinrészességnek minősíti és ebben mondja ki Nádossyt bűnösnek. Az ítéletnek a pénzhamisításra vo­natkozó részét az ítélőtábla hely­benhagyja és a 92. szakasz alkal- 1 mázasával Nádossyt négy évi i közömbös, hogy a vádlottak parancsra cselekedtek-e fegyházra, tízmillió korona pénz­­büntetésre és három évi hivatal­vesztésre ítéli. Ugyancsak anyagi semmiségi okok mi­att megsemmisíti az Ítélőtábla az első­fokú ítéletnek Windischgrätzre vo­natkozó részét is és őt is Az ítélet további részében az Ítélőtáb­la elitéli Andor Endrét és Schweiz Ti­bort hamij pénz forgalombahozatala mi­att hat-hat havi börtönre (az elsőfokú Ítélet hét havi börtön) közokirathamisi­tásban való bünrészesség miatt egy mil­lió pénzbüntetésre és három évi hiva­talvesztésre, Winkler Istvánt hamis pénz forgalombahozatala miatt három havi börtönre (négy hónap) és egymillió ko­rona pénzbüntetésre, Varga Bélát egy­millió korona pénzbüntetésre, az elsőfo­kú ítélet egy havi fogházbüntetésével szemben. . Rába Dezsőt az ítélőtábla a tör­vényszék által kiszabott másfél évi börtön helyett egy évi börtönre, öt­millió korona pénzbüntetésre és há­­.rom évi hivatalvesztésre ítéli. Ágoston Józsefet, Hála Józsefet és Ve­­lősi Bélát pénzhamisítás bűntettében mint tettestársakat mondja ki az Ítélő­tábla bűnösnek és őket hat-hat havi bör­tönre (két-két hónap) és ötszáz-ötszáz­ezer korona pénzbüntetésre Ítéli. Gerő László két évi fegyházbünteté­sét az Ítélőtábla másfél évi börtön­re száílitja le. Baross Gábor és Szörtsey József fel­mentését az Ítélőtábla helybenhagyja, úgyszintén helybenhagyja a törvényszék által, a francia nemzeti bank részére megítélt egy arany frank kártérítést is. Az ítélet rendelkező része után Gadó elnök megkezdi a rendkivül terjedelmes indokolás ismertetését, ami több mint két órát vesz igénybe. Az indokolásnak főképpen két érdekes része van. Az el­ső, amelyben az Ítélőtábla foglalkozik Gál Jenő dr. védőbeszéde során emlí­tett történelmi példával. Gál Jenő ugyan­is, mint ismeretes, Nádossyt Kossuth Lajossal hasonlitotta össze, mint aki Angliában a saját neve alatt pénzt bo­­csájtott ki. Annak idején — mondja az ítélőtábla-indokolás — Kossuth Lajos Angliában, mint Magyarország kormány­zója, a saját neve alatt olyan pénzt ké­szíttetett, amely sehol sem volt forga­lomban. Mivel Kossuth olyan pénzt ho­zott forgalomba, amelyet sehol sem is­mertek, sem az angol, sem a magyar törvények szerint nem követett el bűn­cselekményt és magyar biró arra sémi kényszerithette, hogy ezeket a bankje­gyeket megsemmisítse. Foglalkozik ezután az indokolás a vád-t lottaknak azzal a védekezésével, hogyl a bűncselekményt hazafias elkeseredé­sükben, az ország sorsa fölötti fájdal-. mukban elvakulva és parancsra követtek! el. Hangsúlyozza az indokolás, hogy az elkeseredés nem menti a bűncse­lekményt és a bűnösség szempont­jából egészen közömbös, hogy a vádlottak parancsra cselekedtek vagy hivatalos munkát végeztek-e. Még ha a kormány feje nyilvánítaná is a vádlottak cselekményét hivatalos mun­kának — amiről szó sincs — még ak­kor is a büntetőtörvénykönyvbe ütköz­nék a vádlottak cselekménye. Ezután a főügyész semmiségi panaszt jelent be egyes vádlottak terhére, mert £z Ítélőtábla az útlevelek és román ví­zumok ügyében Nádossy és Windisch­grátz és több társa ténykedéseit a vád­tól eltérően enyhébben minősítette. Semmiségi panaszt jelent be a fő­ügyész Szörtsey és Baros felmentése miatt is, egyébként pedig az Ítéletet tu­domásul veszi és indítványozza, hogy Nádossy és Windischgrátz vizsgálati fogságát a tábla hosszabbítsa meg. A védők jelentik be ezután semmiségi panaszaikat, majd Gál Jenő dr. és Ulain Ferenc dr. Nádossy és Windischgrátz szabadlábrahelyezését kérik. Az Ítélő­tábla elutasítja az indítványt, mivel a vizsgálati fogság eddigi indokai jelenleg is fennállnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom