Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)

1926-07-07 / 184. szám

BÄCSMEGYEI NAPLÓ 4. oldal Elsimulta konfliktus az építésügyi minisztérium és Noviszad város között Noviszadról jelentik: Noviszad város kibővített tanácsa kedden dél­után három órakor újabb rendkívüli közgyűlést tartott, amelynek egyet­len pontja a szombati közgyűlés ál­tal kiküldött bizottság jelentéstétele volt. Kliciti Mita, az ötös bizottság elnöke beszámolt arról, hogy eljár­tak Beogradban a belügyminiszté­riumnál és az építésügyi miniszté­riumnál és sikerült elérniük, hogy bizonyos feltételek mellett az építés­ügyi minisztérium eláll attól a köve­teléstől, hogy a Magyar-ucca és a vasúti sétány miniszteri jóváhagyás nélkül megkezdett útépítési munká­latainak eddigi költségeit a város fedezze. A bizottság kieszközölte, hogy ezeket a költségeket a köve­­zetvámalap terhére fizessék ki. A két minisztérium kikötötte azonban, hogy a kövezési munkát, amelyet a két vállalkozó hetek óta folytatott, azonnal szüntessék be. A munkabe­szüntetés már kedden meg is tör­tént. A jelentés azt is javasolta, hogy a közgyűlés kérje, hogy oldják fel a várost az anyagi felelősség alól, a mérnöki hivatal pedig még kedden készítse el a vasúttól a vámhivatalig terjedő uccák kövezésére vonatkozó költségvetést, valamint a vasúttól a Dunaparton létesítendő uj vámhiva­talig terjedő uccák kövezésének költségvetését, ezt juttassa el a no­­viszadi építésügyi igazgatóság utján sürgősen a minisztériumhoz, ahol szerdán kiírják a pályázatot a vas­úttól a Futaki-uccáig terjedő úttest kiépítési munkálataira. Javasolta még, hogy a város a szombati hatá­rozattal ellentétben küldjön ki két tagot az eddigi kövezési munka ér­tékének felbecsülésére alakított bi­zottságba Popovics Dáka és Radi­­vojevics Szteván mérnökök szemé­lyében, akik a bizottság munkájának megkezdése előtt mondják jegyző­könyvbe, hogy a város nem vállal felelősséget az eddigi munkáért. Ja­vasolta végül, mondja ki a közgyű­lés, hogy amennyiben a minisztériu­mok mégis fentartanák az anyagi felelősségre vonatkozó határozatot, a város a döntés ellen az államta­nácshoz fog felebbezni. A jelentést a közgyűlés vita nélkül egyhangúlag elfogadta és igy létre­jött a kompromisszum az építésügyi minisztérium és a város között. A közgyűlés délután négy órakor ért véget, de a sokat vitatott ügy ezzel még aligha került le a napirendről. soje, obrováci földművest is, aki Po­­pics Jóca obrenováci gazdát ölte meg és ezért liét évi, íegyházat kapott. Nemkülönben odakerült Atyanszki Péter kulai csendőr is, aki 1924 novem­ber 2-án lelőtte feleségét Atyanszki Zsófiát, mert nem akart többé hozzá visszatérni. A gyilkos csendőrt nyolc évi börtönre ítélték. Végül tizenkettedik uj lakóként vonul a mitrovicai fegyházba Milinov Bran­­kó, szrbobráni munkás, aki különféle ■lopások miatt két évi börtönre van Ítélve. A különös szállítmánynak Noviszad uccáin és a pályaudvaron sok nézője akadt. 1926 július 7. A veszélyes bérkocsi A suboticai rendőrség: letartóztatott egy fiakkerest, aki erőszakot kö­vetett el utasa ellen A szuboticai városi rendőrség hét­főn éjjel letartóztatott egy szuboti­cai bérkocsist, akinek az a bűne, hogy hétfőn éjjel a Szent Teréz­­templom mögötti uccában megtáma­dott egy huszonhárom éves leányt és erkölcstelen merényletet követett el ellene. K. Mária huszonhárom éves szu­boticai urilány hétfőn éjjel érkezett a beogradi gyorsvonattal Szuboticá­­ra és mivel senki sem várta a pá­lyaudvaron, bérkocsit bérelt és úgy akart hazamenni. A bérkocsis a ka­pott lakcím szerint eleinte a rendes irányba haladt, de a Szent Teréz­­templomnál hirtelen befordult egy sötét mellékuccába, leugrott a bak­ról és erőszakot követett el a lány ellen. A leány segélykiáltásaira fi­gyelmessé lett a templom előtt szol­gálatot teljesítő rendőr, aki aztán tetten érte a bérkocsist és megkö­tözve kísérte be a rendőrségre. A bérkocsis részegséggel védekezett. A brutális bérkocsist, akinek ne­vét a rendőrség titkolja, szerdán ad­ják át az ügyészségnek. Fogházból — fegyházba Tizenkét súlyosan elitéit rabot Noviszádról Mitrovicára szállítottak Noviszadról jelentik: A noviszadi ál­lamügyészség hétfőn nagytakarítást vé­geztetett az ügyészség fogházában és tizenkét súlyos büntetéssel sújtott rabot az ügyészség fogházából a szremszki­­mitrovicai fegyházba szállíttatott át. Hétfőn reggel nyolc órakor Ldzics fogházfelügyelő tizenkét fegyőrrel és több rendőrrel a vasravert tizenkét ra­bot a noviszadi pályaudvarra kisér­tette. Az útnak indított tizenkét rab közt volt Rajin Dusán becskereki kereskedelmi utazó, Perics Marinkó, a hírhedt bánáti rablóvezér bűntársa, akit a noviszadi semmitőszék ezévi március 15 én rab­lás miatt tiz évi fegyházra ítélt. Pastyán György begeesi lakos is kénytelen a noviszadi fogházat a mitro­vicai {egyházzal felcserélni. Pastyán azonban még a háború előtti gyilkosság miatt rámért büntetésének letöltése mi­att vonul be a fegyházba. Pastyánt 1907' ben gyilkosság kísérlete miatt öt évi fegyházra Ítélték és amikor 1912-ben kiszabadult a íegyházból, fejszével meg­ölte Dragoljov Gyura begeesi földmű­vest, emiatt 1912 december 11-én jog­erőben tizenkét évi fegyházra ítélték. Pastyán 1918 november 2-án, a forra­dalmi napokban kiszabadult a váci íegyházból és azóta szabadlábon volt, mig most valamilyen újabb bűncselek­ménye alkalmából kiderült, hogy még a hábaru előtti büntetéséből öt év és nyolc havi íegyházat kell leülnie. Odavitték Vujics Milán deszpotszent­iváni ujhitü földművest, akit a legfelsőbb katonai bíróság a katonai szolgálat meg­tagadása miatt kilenc évi fegyháfcra Ítélt. A tizenkét rab között van Kolovics Jovan sztaribecseji vasúti állomásfő­nök is, aki múlt évi február 17-én öz­vegy Nagy Ferencnét revolverrel sú­lyosan megsebesítette és emiatt három évi börtönre ítélték. Mitrovicára került Kelemen Szilvesz­ter, egy huszonnégy éves zsablyai le­gény, aki múlt évi augusztus 9-éu éjjel késével leszúrta vetélytársát Takács Jánost, aki a helyszínén meghalt. Öt évi börtönbüntetést kell emiatt lerónia. Czeil Szergiusz orosz menekült ezévi februárban Pirnut Franciska felirónötöl annak lakásából 7000 dinárt lopott és ezért két évi börtönre ítélték, aminek letöltésére Mitrovicára kísérték. Betörés és lopás miatt kerül oda 7 a­­tics Milivöj bacskogradistjei földműves, aki három és fél évi börtönbüntetését fogja Mitrovicán kitölteni. A súlyosan elítéltek közt van egy politikai elitéit is. Szdcsics Jóca csu­­rogi földműves kommunista-üzelmek miatt négy évi fegyházbüntetés letölté­sére vonul be a mitrovicai fegyházba, ahova beszállították a tovarisevói Szrnao-Orjuna háborúság egyik fősze­replőjét Vasziliev Iszát is, aki 1924 áp­rilis 17-én Tovarisevón leszúrta Radop, sin Tosót, az Orjuna elnökét. Mitrovicára szállították Kolarov Spa-Békesség Irta: Révész Béla A tornác körül einyujtózott a síkság, lusta messziséggel, ameddig a nyugal­mas pillantás csak elért. Az esti nap már közel jutott a föl­diekhez, a vetés fölsugárzott, csöndes hullámzása kövéren türemlett távolság­tól a távolsághoz, a szellő kenyérsza­­gu volt, béke, csönd álmosodott a halk alkonyaiban. A tornácon ketten ültek. A földek ura és a felesége. Az asszony kézimunkázott, a férfi szemlélődött, bizonytalanul, a lélekzö földek, a jegenyékkel törpülő határok irányában. Az esti fényjáték már ejtegette tüz­­kapuját a síkság fölé. Rezdiiletlenség, betelt unalom, álló derű, köröskörül. A tornác előtt egy nehézkes liba lép­del, súlyos hasával előrebukdácsol, le­ül, fakó szárnyaival csapdos és döcög­ve, tipegő tántorgással a- tornáclépcsők elé zökken. Ül a kövér hasán, békülten, célta­lanul. , I A földesur ásit, a határok messzisé­­géböl bevont tekintetét a guggoló libára •ráhelyezi, nézdegéli, ásit, megnynjtózik és odaszól az asszonyához: Velünk öregszik... Az aszony elmosolyodik, a kézimun­­kázást abbahagyja, a libára tekint és felel: — Tudod... most majd velünk tart­ja az ezüst lakodalmat... Az asszony nevetgél, elcsöndesedik, a kézimunka fölé hajol, a férfi moso­lyog, a libát ügyeli, az igyekvő tipegé­sét, a pihegö ücsörgését... hangtalan, szelíd madár, elsétifikál a tornáctól a park közepéig, megül a gyep sárgájá­ban... el'lomhuít nyugalom, a csöndnek, rendnek kitárult koszorújában... A fölgereblyézett talaj puha, mint a nesztelen járás, a gazdatiszt úgy érke­zik, hogy a veranda mögül kibukkan, a földesur csak akkor veszi észre, ami­kor már előtte ál?, ezüstös fekete fejé­ről a kalapot leemeli, rozsdaszinü ujjai között elhelyezi és fölrebben a szó: naphosszat bóbiskolt, estére elevenedik. Az aratók megjöttek, harminc pár. Az öreg magtárban hálnak. A vetés kövér. A búza beérte a ro­zsot. Az ágazásnál a tábla apadt szemű. A masiniszta megjavította a gépet. A hallgatagságból úgy csendül elő a szó, mintha a napsütés aranyát csendit­­getné, lármás a tornác, a gazdatiszt szaporán jelenti a munkát, az elmúltat, a holnapot, még azt is, hogy a béresek között hallatszik: — János a Csillagmajoxból választ asszonyt... A földesur megmozdul és megszólal: — Azok nazarénusok... A gazdatiszt eléje siet a gazdának és tudja keverni a szót: — Valamennyi a maga esze után indul... — Mézes a szavuk és az emberek lépremennek... — Az egész környék eljár már a Csillagmajorba... — Jánós is? ... — fortyant föl a földesur. A gazdatiszt: — A vásáron találkozott velük és azóta egészen megzavarodott... — Mindig is úgy hívták, hogy ok»s János... A földek ura fölcihelödött a fonott karosszékből, az elfáradt derekát erre­­arra elcsavarta, megropogtatta és meg­­bugott a haragos hangja: — Küldd be hozzám holnap a Jánost... A gazdatiszt hajlongva elsomfordil, a földesur méri a tornácot, föl, le, a lép­csők előtt megtorpan, a hangja még föl­­csattan: — Hallatlan ... Közelről, messzibbről, égnek, földnek pereméről errefelé hajbókol a sárgult vetés, a napsütés vigyázatos, a szellő szárítva surran, érik a kenyér, minden alázatos... Poros, nyári fogat iramodik a park előtt, bekanyarodik az udvarra, a fiatal nagyságos megjött a városból. A tornác megélénkül, a várostól a pusztáig van fölszednivaló, a vacsorád hoz terítenek, friss beszélgetés követ­kezik, szótalan szavú megszokottságok után. — Hallatlan ... Megint robajlik. Az országúton történt, a grófék is igyekeztek a városba, mögöttük hajta­tott a báró és nem curukkolt, de eléjük került: — A grófék vágtattak, a báró meg­eresztette lovait, megelőzte őket és el­futott a hintó mellett... — Hallatlan... A flegma liáborog, a nyugalom nyug­talankodik ... A rőt világosságban tehéncsordák im­­bolyognak, hazatérő nyájak porzauak, morgó disznófalkák ügetnek, ifjú ménes nyargalászik az özönlésben... Vidorság, engedelmesség zsong a záruló est béké­jében. — A Csinossal kell valakit csinálni... — mondja tovább a fiatal nagyságos. — A korcsma elptt megint megállt, ahol a kocsis inni szokott... — Péter leszállt, de a Csinos nem mozdult, a kocsis esküdözött, liazudo­­zott, hogy ő soha nem áll meg a koTcs­­ma előtt... Amikor pedig a domb elé kerültünk, a Csinos akkor is megállt, hiába ösztökéltük, ostoroztuk, tudta, hogy a város felé megyünk... — Tulokos ez a ló... A földesur megtalálta a szót: — Nazarénus... Hümmögött, nevetgélt, mordult, Ítél­kezett a földek ura: — Túladunk rajta a vásáron.... A kifogyhatatlan elmondanivaló leg­pompásabb izgalma az volt, hogy a szomszéd is behajtatott a városba. Négyesfogaton. A gyönyörű négy de­ressel. Korzózott a korzón. A szomszéd maga hajtott és egyen­ként szólongatta a lovait: — Gyi, Kedves... — Gyi, Nagysád... — Gyi Kegyed... — Gyi, Kokett... A négyes táncolt, mint a francia né­gyes és a szomszéd a bakról egyre kommandirozott: — Gyi, Kedves, Nagysád, Kegyed, Kokett... Kacagás a verandán. Kibukkanó, jóizü kacagás... helyeslő,’ gondtalanul elpihenő... mint az este, mely belehanyatlik a barnaságba, q hullámzó földek etrébb húzódnak, a mr­­pülö jegenyék határolják a határt, ál­­mosodva piheg az élet és az összehajtó világot köti, világítja a rebbenő világos­ság, őrködve gunnyasztó, ezüstlakodal­mas liba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom