Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)

1926-07-31 / 208. szám

bAcsmegyej naplö 9. oldal Augusztus 29. Csantavir—Sombori Zsák Staribecseji Soko—Vrbaszi Amatőr Stanisics—Apatin Szeptember 5. Vrbaszi Amatőr—Stanisics Apatin—Sombori Zsák STK—Staribecseji Soko Szeptember 12. Vrbaszi Amatőr—Apatin Staribecseji Soko—Cá'antavir Sombori Zsák—STK Szeptember 19. Kanizsa—Topotla Hakoah—Sloga Postások—Pincérek Szeptember 26. STK—Apatin Staribecseji Soko—Sombori Zsák Csantavir—Stanisics Szeptember 27. Vrbaszi Amatőr—STK Október 3. Stanisics—STK Csantavir—Vrbaszi Amatőr ASand komplett csapatta! áll ki a kassai Slávia ellen A kassai Szlávia vendégszereplését nagy érdeklődés előzi meg. A csapat, mely prágai profikkal szemben is több ízben kitünően szerepelt, vezető helyet tölt be Észak-Szlovenszkó bajnokságá­ban. A Szlávia szombaton -a SAND- dal játszik a szegedi-uti pályán. A következő csapattal veszi fel a küzdel­met: Siflis — Beleszlin, — Bnretka — Held, Weisz, Ördög Bér, inotai, Ko­vács, Horváth, Haraszti. Vasárnap az alszövetség válogatott csapata lesz a kassaiak ellenfele. A szövetségi kapitány ezen a mérkőzé­sen figyeli meg, hogy kik jöií'étneK' síámba a királyseríegért foiyó küzde­lemben. Az alszövetség válogatott csa­pata ez: Siflis — Kulündzsics, Gubics — Budanovics I., Budanovics III, Bu­­danovics II. — Csete, Roglics, Kovács, Kaics, Slezák. A kassai csapat péntek este megér­kezett Szuboticára. A túra vezetője dr. Munka és Beranek, a Szlávia főtitká­ra, a Vrhovice volt válogatott játéko­sa. A Szlávia a következő összeállítású csapatot hozta Szuboticára: Holczer — Veres, Misik — Gólyás, Regőczi, Kruhl — Polcsáni, Sámán, Frits, Morvics, Éles. Tartalék: Vrrbec. A mérkőzés fél hat órakor kezdődik. TŐZSDE O © €J> Zürich, jul. 30. Zárlat: Beograd 9.115, Páris 12.60, London 25.13, Newyork 516.875, Brüsszel 13.20, Milánó 16.82, Amszterdam 207.65, Berlin 123, Bécs 73.15, Szófia 3.75, Prága 15.30, Varsó' 56.5, Budapest 72.30, Bukarest 2.35. Beograd, jul. 30. Zárlat: Páris 139, London 275, Newyork 56.59, Milánó 168.05, Berlin 13.50, Bécs 8, Prága 167.80, Budapest 797. Szombori terménytőzsde, jul. 30. A szombori terménytőzsdén julius 30-án, pénteken a következő árak szerepel­tek: Újbúza augusztusi szállításra bácskai 255—260 dinár, szerémségi 255 —260 dinár. Bogai és dunai hajórako­mány 260—.265 dinár, Tiszai hajórako­mány 262.50—267.25 dinár. Ujrozs bácskai 160—165 dinár. Ujzab bácskai 135—140 dinár, szerémségi 140—145 di­nár. Ujárpa 62—63-as 135—140 dinár, tavaszi 155—160 dinár. Kukorica bács­kai és bánáti 170—175 dinár, szerém­ségi 1555—190 dinár. Tiszai, begai, du­nai hajórakomány 175—180 dinár. Noviszadi terménytőzsde, jul. 30. Bú­za: 1 vagon, uj, 265 dinár, 3 vagon bácskai, uj, augusztusi ' 262.50 dinár. Zab: 1 vagon régi 185 dinár. Tengeri: 1 vagon bácskai Sztaribecse körzet 185 dinár, 2 és fél vagon bácskai, Növi-' szád körzet 190 dinár. Liszt: 1 vagon 0-ás G. és 0-ás GG. régi, bácskai 500 dinár, 3 vagon 2-es bácskai 420—425 dinár, 2 vagon 5-ös, uj, bácskai 365—• 370 dinár, 1 vagon 6-os, ab augusztus 10., bácskai 280 dinár. Korpa: 1 vagon bácskai jutazsákokban 130 dinár. Irány­zat: csendes." Forgatom: 16 és fé! va­gon Budapesti gabonatőzsde, jul. 30. Aí határidő piacon a búza és a rozs meg­drágult és az októberi búza forgalma élénkebbé vált. Hivatalos ármegállapí­tások ezer koronákban: Magyar búza szeDtémberre 374—375,: zárlat 374—375, októberre 375—378, zárlat 375, május­ra 401—404, zárlat 401, magyar rozs szeptemberre 247—248, zárlat 245—.247, októberre 249—253, zárlat 250—251. Csikágói gabonatőzsde, jul. 30. Búza júliusra 146.5, búza szeptemberre 144.25, búza decemberre 148. Tengeri júliusra 78.375, tengeri szeptemberre 85.625, tengeri decemberre 88.75. Zab júliusra 42.125, zab szeptemberre 43.75, zab decemberre 46.625. .Rozs júliusra 105.75, rozs szeptemberre 108, rozs december­re 112.125. 192ő julius 31. Közgazdaság « ES © Árlejtések a Bánátban. A becskereki államépitészeti hivatal 1926 augusztus 7-ikén délelőtt 11 órakor nyilvános ár­lejtést tart a Velikibecskerek—Velika- Kikinda közti áldami országút 53— 53.700 kilométeres szakaszának kijaví­tási munkálataira. A munkálatokra elő­irányzott összeg 212.160 dinár. A ter­vek, a költségvetés és a feltételek az államépitészeti hivatalban tekinthetők meg. — Torda község elöljáróságának szüksége van 15 vagon elsőrendű tölgy hasábfára, amely Melence vasúti állo­máson lesz átadandó. Akik a tűzifa szállítására ajánlkozni óhajtanak, küld­jék be ajánlataikat az árak és a felté­telek megjelölése mellett legkésőbb 1926 augusztus 1-ig Torda község elöl­járóságához. Szentai gabonaárak, jul. 30. A pén­teki piacon a következő gabonaárak szerepeltek: übuza 270—275 dinár. Új­búza 257.50—260 dinár. Szeptemberi fi­zetéssel 265—267.50 dinár. Tengeri mor­zsolt 160—165 dinár. Zab 130—135 di­nár. Árpa 135 dinár. Sörárpa 150—155 dinár. Rozs 122.501—130 dinár. Köles 85—87.50 dinár. Muharmag 130—135 dinár. Bab 105—110 dinár. Heremag 2000—2020 dinár. Repce 300—320 di­nár. Rekord cukorrépatermésre van kilá­tás. Szentáról jelentik: A cukorrépa egész Bácskában szépen fejlődött és olyan termésre van kilátás, amilyen már évek óta nem volt. Az idén har­­mincszázalékkal nagyobb területet ve­tettek be répával, aminek egyik főoka, hogy a tengeri már több év óta na­gyon olcsón kerül eladásra. Bankkézbe kerül a zsombolyai Bohn­­gyár. Kolozsvárul jelentik: Bánáti gazdasági koi:öí$éri élénk érdeklődés­­seu’Kisérik azt az ajánlatot, tóéli/et "a. Banca Romaneasca tett az utóbbi na­pokban, a zsombolyai Bohn-féle tégla- és cserépgyár ^ipartelepének s a válla-' lat teljés kereskedelmi apparátusának megvételére. A felajánlott vételár 140 millió lei, amelyből a bank 80 millió leit folyósítana a jelenlegi tulajdonos­nak, illetőleg az örökösöknek, a vétel­árból fennmaradó 60 millió lei értékéig pedig részvényeket adna. Az uj alaku­lás eszerint 140 millió lei alaptőkéjű részvénytársaság volna, melynek 40 százalékos érdekeltségét a Bohn-csa­­lád megtartaná. Felbecsülték a tiszamellóki árvíz- és jégkárokat. Szentáról jelentik: Nétics Miloje, a beogradi kerületi gazdasági főfelügyelő, Taraszov Vaszilije. szen­tai járási' gazdasági felügyelő kísére­tében bejárta Szenta, a szentai járás, Novakrnizsa és Sztaribecse határait, hogy felbecsülje a jégverés és árvíz okozta károkat. Megállapították, hogy Novakanizsán 183 hektár tengeriben és szőlőben huszonötszázalékos kárt oko­zott a jégverés. Szentán 109 hektár, Sztaribecsén 315 hektár szántóföldet, nagyrészt bevetett területet, tett tönk­re az árvíz. A szentai járás községei­ben, Adán, Mólón, Horgoson, Martono­­son számbavehető kárt nem okozott sem a jég, sem az árvíz. A gazdasági főfelügyelő a megállapított károkról jelentést tett a földművelésügyi minisz­ternek és intézkedett, hogy a károsul­tak megfelelő adóelengedésben része­süljenek. SPORT Kisorsolták a másodosztályú bajnoki mérkőzést A szuboticai alszövetség intézőbi­zottsága pénteki ülésén kisorsolta a másodosztályú bajnokság mérkőzéseit. Az előlálló a rendező egyesület. M sodik A) Augusztus 15. Kanizsa—Postásolt Topola—Hakoah Pincérek—Ferrum Augusztus 22. Hakoah—Pincérek Topola—Ferrum Sloga—Postásak Augusztus 29. Topola—Sloga Hakoah—Postások Kanizsa—Ferrum Szeptember 5. : „ .'Stog-a—Pincérek ................. ! “‘‘Förfum—Rbsflsok" .i ,c Hakoah—Kanizsa I "'Si'<*W,tfiber'T2 ~'f r' ivei, .n II n* r 5 - • i f- • - ' ’ r **» * - • -Postások—Topola Sloga—Kanizsa Ferrum—Hakoah Szeptember 19. Kanizsa—Pincérek Sloga—Ferrum Október 3. Pincérek—T opola Második B) osztály Augusztus 15. STK—Csantavir Apatin—Staribecseji Soko SzomboTi Zsák—Stanisics Augusztus 22. Sztaribecseji Soko—Stanisics Vrbaszi Amatőr—Sombori Zsák Csantavir—Apatin Szombori birkózók az aradi nemzet­közi versenyen. Szomborból jelentik: Az Aradon tartandó nemzetközi birkó­zóversenyen a szombori Radnicski bir­kózói is résztvesznek. Newyorki gabonatőzsde, jul. 30. Bú­za őszi vörös 154.25, búza őszi ke­mény 161.25. Tengeri 97.625. Liszt 775 —800. Irányzat búzánál- szilárd, tenge­rinél tartott. Őrizze meg keboenc ELI DA gyermekének illatos és selyemlágy haj­fürtjeit, melyeket annyi szeretettel simoga­tunk és csókolgatunk. Gondozza állan­dóan Ellda-Shampooval, mely ala­posan tisztit és tökéletesen ártalmatlan szer. A haj pompás fénye és elragadó, természetes hullámossága a biztos ered­ménye egyszeri mosásnak a szóda-Kérjük ezen szelvényt kitöltve egy leve­mentes Shampooval lezőlapra ragasztani. JUGOSLAVENSKO D. D. GEORG SCHICHT, OSIJEK,»Elida« Osztály. Kérek nekem díjmentesen egy eredeti csomag Elida-Hajápolást küldeni. 8/VI Teljes cim t

Next

/
Oldalképek
Tartalom