Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)
1926-07-03 / 180. szám
6. "da! BÁCSMEGYEI NAPLÓ 192B július 3. Ezer ember dolgozik Noviszad körül a dunai gátakon Novlszadról jelentik: Noviszad város tanácsa pénteken délelőtt rendkívüli ülést hívott egybe, amelyen meghallgatta a városi mérnöki hivatal jelentését a Noviszad iiatárában fekvő gátak állapotáról. A jelentés szerint eddig a gátakon dolgozó munkások létszámát csaknem napról-napra emelték és a legutóbbi napon a Noviszad melletti gátakon több, mint ezer ember dolgozik éjjel-nappal az árvizveszedelem elhárításán. Csak ennek köszönhető, hogy a gátak mindenütt kibírták az ostromot és amenynyiben újabb árhullám nem jön, amely átlépné a töltéseket, Noviszad körül a veszedelem elmúltnak tekinthető. A jelentés szerint több mint kétszáz kocsi hordja állandóan a földet a gátakra. Különösen a noviszad-kátyi vonalon folyik lázasan a munka, ahol a viz a nagy kanyar miatt különösen hatalmas erővel zudul a gátakra. Itt a legnagyobb elővigyázattal folyik a védőmunka, hogy a gátszakadás elhárítható legyen. Az árviz kulniinációja Noviszad mellett a péntekröl-szombatra virradó éjszaka várható és ezután a jelentés szerint már lassú apadás fog bekövetkezni. A Noviszad—paláukai szakaszon péntek éjszaka a sorsdöntő A noviszadkörnyéki árviz állásáról a következő összefoglaló jelentés számol be: Novoszeló helyzete szombaton, 26-án kezdett veszélyessé válni. A Duna a községet derékszögű háromszög két befogója módján veszi körül. Az egyik védőgát Flavna felé, a másik Bukin felé húzódik. Ha bármelyik gát megtörne, a víz menthetetlenül elárasztaná Novoszelót, amelynek legtöbb háza agyagból épült, de elöntená az ár egészen Kuláig a területet és tizenöt más községet is. Jablanovics Biankó jegyző és Sikopária Braniszláv aljegyző éjjel-nappal személyesen vezetik a mentési munkálatokat, amelyekben übrovac, Tovarisevó, Parag, Qajdobra, Bukin és Palánka lakossága is résztvesz. : Naponta négy-ötszáz kocsi s mintegy ezer ember felváltva dolgozik a töltéseken. Csütörtökön sikerült a töltéseket annyira megjavítani, hogy egyes helyeken, ahol már huszonhét átszivárgási ér volt, ezeket a helyeket betömték s a pillanatnyi veszélyt elhárították. A régi töltések megjavítása mellett uj gátakat is emeltek. A lakosság már azt remélte, hogy a veszély elmúlt, mire csütörtökön délután hatalmas felhőszakadás vonult végig a községen. Ennek következtében meglazultak a töltések és a föld megpuhult, az esőviz, amelynek nem volt lefolyása, elöntötte a falu uccáit. A kitűnő termést ígérő földeket 3C—40 centiméter msgas:ságu viz lepte el. Az eső miatt öt óra hosszat lehetetlenné vált a munka és a viz három hüvelykkel túllépte az 1924. évi árviz magasságát, ami a lakosság pánikját teljessé tette. Emberfeletti munkába került, hogy a veszedelmet eddig el tudták hárítani és pillanatnyilag biztató jelentések érkeznek FéiueKen a viz csak négy és félcentiméterrel áradt és a lakosság abban bizakodik, hogy a földtöltési munka gyorsabb lesz, mint a további áradás. A lakosság már arra gondolt, hogy meg kell nyitni a Plavna felé vezető gátat és a Duna vizét a hét-nyolcezer holdnyi rétekre bocsá/tanák, miáltal Novoszclónál egy nap alatt egy méter apadás állna be. Ezt az eljárásit alkalmazták 1924-ben és ekkor az államnak a régi földekért tulinagas kártérítést kellett fizetnie és ezért az állami hatóságok vonakodnak attól, hogy a plavnai gátat áttörjék. A töltések mentén az átszivárgóit talajvíz és az esőzés következtében ötven-száz holdas táblák mentek tönkre és a szép árpa és búzatermés, valamint a gyönyörű kender elpusztult. A noviszadi szolgabiróság részéről Aradszki Lázár szolgabiró< a noviszadi járás összes Dunamenti községeit végiglátogatta. Az inspekciós ut összefüggésben van azzal, hogy a Noviszad—palánkat szakaszon péntek éjszakára várják a kulrninációt. Aradszki szolgabiró közel ezer kocsit rendelt ki s az egész lakosságnak részt kell venni a közmunkában. Ha péntek éjszaka nem történik baj, bízni lehet abban, hogy az árvizveszedelem elhárul. Apadnak a szerbiai folyók Beogradból jelentik: A földművelésügyi minisztérium hidrotechnikai osztályához beérkezett jelentések szerint a szerbiai folyók vízállása apadóbau van. Szkoplje és Nis között már megi is indult a forgalom, úgyszintén Szófia felé is már elindultak az első vonatok. Bsograában kilakoltattak egy városrészt A Duna erős megduzzadása még a csütörtöki éjszaka folyamán szükségessé tette egy beogradi városrész kilakoltatását, miután azt az árvizveszély fenyegette A rendőrség a Mala Pristcjba kerület valamennyi házát kilakoltatta. A Száva vízállása szintén emelkedett és az emelkedés következtében a Száva-parti lakások közül is többet kilakoltatott a rendőrség. A magyarországi szakaszon újból árad a Duna Budapestről jelentik: A várt apadás helyett Budapestnél pénteken reggel újabb hét centiméterrel emetkedett a Duna. A folyó vízállása ezzel 634 centiméterre emelkedett A délelőtt folyamán később beállt ugyan az apadás és tizenkét órára már négy centiméterrel leszállt a viz. A jelentkező rövid árhullámot valószinüleg az Ipoly áradása okozta. A Budapest alatti szakaszon a vízállás lassan, de állandóan emelkedik. Az árviz lefolyását az állandó eső miatt nem lehet előre jelezni, de valóstzinü, hogy a vízállás Mohácsnál el fogja érni a hét métert. A Felsőduna általában apadóban van. Bécsi jelentés szerint az utolsó két nap nagy esőzése miatt a Duna újból árad, úgyhogy Bécs csütörtökön felszabadult árterületét pénteken újból elöntötte a viz. Fogászati rendelő áthelyezés Oent. ROMÁM OSZKÁR Suboticín, Jelaiičeva ul. 1. a „JugoszI*v* bank átalakítóit épületében, volt Lőwy Testvérek üzlete felett. Végzi az összes fogászati műveleteket eddig nemlétezö mérsékelt árakon 5 évi kezességgel. Tartó> fogtömések, aranykoronák, foghúzás. Rendel d. e. 8—12-ig, d. u. 2—6-ig. Telefon 6—12. Vidékiek igen gyo san kielégiltetnelc. ISIÉT MINDENÜTT KAPHATÓ Képviselet és lerakat: BÖHM ÁRMIN NOVISAD Egész Spanyolország lázong Primo di Rivera diktatúrája ellen A forrongás élén a hadsereg áll Madridból jelentik: Gróf Romanonez, a szabadelvű párt vezére, akit Primo di Rivera le akart tartóztatni, azonban sikerült külföldre menekülnie, nyilatkozott az újságírók előtt a spanyolországi helyzetről. Elmondotta, hogy a spanyolországi összeesküvés abból keletkezett, hogy a hadsereg elégedetlen és az alkotmányos érzésű tisztek megelégelték a kormány diktatúráját és vissza akarják állítani az alkotmányos uralmat és a parlamentárizmust. A spanyol határról érkező hirek szerint az összeesküvés leleplezése ellenére is már legközelebb be fog következni Spanyolországban a teljes felfordulás. A négyszáz katonatiszt letartóztatása nagy elkeseredést kelt az országiban. A tisztikar állandóan titkos gyűléseket tart a tisztikaszinókban. A végsőkig fokozta az elkeseredést, hogy Primo di Rivera elrendelte Lukwe tábornok leányának letartóztatását és azt tuszul őrizteti, mert Lukwe tábornok, aki a marokkói kudarc idején a spanyol csapatok parancsnoka volt, súlyos beteg és igy nem állítható haditörvényszék elé. Romanonez volt miniszterehtöik elmondotta még az újságíróknak, hogy ütött a spanyol diktatúra bukásának órája és Spanyolországban olyan nagy és általános a felháborodás Primo di Rivera ellen, hogy ha nem mond le, úgy a nép dühe fogja helyéről elsö- 1 pörni. A fejedelmi vagyonok kisajátítása megbuktatja a német kormányt A szociáldemokraták állásfoglalása miatt válságos a Marx-kafcinet helyzete Berlinből jelentik: A szociáldemokratapárt parlamenti frakciója elhatározta, hogy a fejedelmi vagyonok kisajátításáról szóló törvényjavaslat ellen harcot indit és ezzel a birodalmi gyűlés mostani ülésszakán végleg megakadályozza a javaslat megszavazását, mivel ahhoz kétharmad többség kell. A szociáldemokraták állásfoglalása miatt a kormány kényszerülve lesz a birodalmi gyűlést feloszlatni és kiírni az uj választásokat. Az igy előállott uj helyzetben péntek délelőtt összeült a minisztertanács, hogy állást foglaljon az eseményekkel szemben. A miniszterek többsége abban kereste a megoldást, hogy halasszák el a javaslat tárgyalását és Igyekezzenek kompromisszumot létrehozni a szociáldemokratákkal. A birodalmi gyűlés folyosóján a képviselők izgatottan várták a> minisztertanács döntését, amikor délután fél kettőkor hire érkezett annak, hogy a Marx-kormány a lemondás mellett döntött. A kormányttámogató pártok azonnal konferenciára ültek össze, amelyen elhatározták, hogy a kancellárt szándékának megmászására fogják rábírni. Ennek ellenére a délutáni órákban már mint pozitívum terjedt el az a hir, hogy Marx kancellár még az esti órákban benyújtja a kormány lemondását. Politikai körökben óriási izgalommal várják a válság megoldását. Éjszaka érkezett jelentés szerint a Marx-kormány elahtározta, hogy eredeti szándékától eltérően nem mond le, mert a kormányttámogató pártok felkérték a kormányt, hogy egyelőre maradjon a helyéin. A bécsi embermészáros meg akarta vizsgáltatni meggyilkolt felesége agyát Bécsbö! jelentik: Az osztrák főváros bünkrónikájában két évtizede nem fordult elő olyan borzalmas kegyetlenséggel végrehajtott gyilkosság, mint amilyet Wimpassinger János mészárossegéd követett dl, aki —■ mint a Bácsmegyei Napló már jelentette — meggyilkolta feleségét, a holttestét feldarabolta és annak részeit a Dunába akarta dobni. Wimpassinger pénteken beismerte, hogy meggyilkolta feleségét, de azt állította, hogy önvédelemből ölte meg az asszonyt, aki egy kenyérvágó késsel támadt rá. Előadása szerint szorongatott helyzetében megragadta a konyhában fekvő baltát és azzai feleségét fejbevágta. Amikor látta, hogy az asszony meghalt, megijedt és hogy a gyilkosságot titokban tartsa, feldarabolta a holttestet, a testrészeket vászondarabokba és újságpapírba csomagolta és elrejtette az ágy alá, amelyben két gyermeke aludt. Hétfőn éjjel ott is maradt a holttest, majd kedden reggel a gondosan becsomagolt testrészeket a Dunához vitte, ba, a másik azonban a hid pillérein fenakadt. Szerdán azután elövette az ágy alól a törzset, a mellkast még apróbb részekre darabolta, eltávolította a beleket és azután ezeket a csomagokat is kivitte a Dunáhosz. A rendőrség a gyilkos lakásán házkutatást tartott és az ágy alatt megtalálta az asszony feldarabolt törzsét, valamint a fejet is, amely gondosan vászondarabokba volt burkolva. A gyilkos elmondta a rendőrségen, hogy felesége fejét e! akarta vinni a klinikára, hogy ott megvizsgálják, mert szerette volna tudni, hogy milyen agya volt annak az asszonynak, aki állandóan veszekedett vele. A szomszédok vallomása szerint Wimpassingernek két éve nem volt állása és a házaspár állandóan veszeke dett. Mindketten többször voltak lopás és verekedés miatt büntetve. A gyilkosság estéjén a szomszédok hallották, hogy a házastársak vei'elfedtek. A hitvesgywkos mészárossegédet letartózaz egyik; csomagot be is dobta a folyótot ták.