Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)

1926-07-14 / 191. szám

1926. Julius 14. BÄCSMEGYEI NAPLÓ £ -äj: A bank azonban, amelynek a két em­ber viselkedése gyanús volt, megtagad­ta a kölcsönösszeg kiűzetését és eridl értesítette Kosztics Ljubomirt, aki na­gyon meglepődött és nyomban közölte a bankkal, hogy ö : emmifále kölcsönt nem kért. A bank erre feljelentést tett a noviszadi rendőrségen, amelynek megkeresésére Musicki Milrád gyur­­gyevói szabát letartóztatták, ellenben Ráda megszokott Most, ötnegyed evvel utóbb, Popics Ráda a rendőrség kezére került. Popí­­csot a páviai rendőrésg, miután' semmi­féle igazolóirata nem volt és útlevél és vízum nélkül ment Olaszországba, letar­tóztatta és jogtalan határátlépés miatt elzárásra ítélte, majd büntetésének ki­töltése után átadták a rakeki határ­rendőrségnek. Popics kihallgatása során elmondotta, hogy Susákon át Olaszor­szágba szökött, ahonnan Franciaország­ba igyekezett, onnan pedig szeretett volna kijutni Amerikába. Beismerte hogy meg akarta csalni a bankot. A rakeki határrendőrség Popicsot kedd reggel adta át a noviszadi rend­őrségnek, ahonnan átkisérték a novisza­di ügyészséghez. A miniszterek hejárták a bácskai árvizteriileteket Szerdán Baranyába mennek át — A helyzet még mindig kritikus — Passaunál huszonnyolc centimétert apadt a Duna Julius 21-ikén nyolc méter lesz Apaiinnál a vízállás Visszahelyezték hivatalába a felfüggesztett noviszadi kuriíurtanácsnokot A fegyelmi tanács itéiete a fehér nadrág és a cigaretta affér-ügyben Noviszadról jelentik: A közigaz­gatási bizottság fegyelmi tanácsa kedden foglalkozott dr. Markoviin •Giga noviszadi városi tanácsos tc­­gyelmi ügyével. Mint ismeretes, múlt év junius 6-án dr. Milovánovics Milován noviszadi polgármester a •polgármesteri hivatalban szokatlan éles hangon felelősségre vonta dr. Markovics Giga városi kulturtanács­­nokot, hogy miért jelent meg a köz­ösülésen fehér nadrágban és miért jött be a polgármester hivatali szu bájába kezében ciji.tálával. A pol­gármester es a tanácsnok között szóváltás támadt, mire a polgár­­mester előbb egy havi fizetésének levonásával büntette meg a tanács­nokot, majd, amikor dr. Markovics megkérdezte a polgár mestert, hogy milyen szakasz alapján rótta ki reá a büntetést, a polgármester kiutasí­totta a szobájából és amikor a ta­nácsnok azt felelte, hogy nem megy, behivatta a szolgáját és azzal akar­ta a tanácsnokot kivezettetni. Dr. Markovics becsületsértésért beperelt a polgármestert, a kiviszout felfüggesztette a tanácsnokot állá­sától. A közigazgatási bizottság fegyel­mi tanácsa egy év után vette tár­gyalás alá az ügyet. Az ülésen dr. Perunisícs, a bácskai főispánság jogügyi előadója elnökölt. Jelen vol­tak Lakics János alpolgármester. Klicin Mita és dr. Rajkovics Misa bizottsági tagok. dr. Prodanovics Mihály főügyész, Lánczos Nenád, az építésügyi igazgatóság képvise­lője és Szárics pénzügyi inspektor. A fegyelmi tanács közel másfél­órás tanácskozás után visszahelyez­te állásába dr. Markovics Gigát és miután dr. Markovicsot a belügy­miniszter közben Pancsevóra he­lyezte át, elrendelte, hogy fizetésé­nek visszatartott ötven százalékát az áthelyezés napjáig számítva egy összegben folyósítsák. Szomborból jelentik: Kedd reggel hat órakor különvonaton megérkezett Szom­­borba Trlfunovics Dusán hadügyminiszter Jovanovics Vásza közlekedésügyi miniszter és Puceij Iván íöldmive­­lésügyi miniszter, Popovics folyamhajózási vezérigazgató, Jovanovics hajózási igazgató, Vlaskalin Müorad belügyminiszteri főinspektor, Jankovics és Zavisics belügyminiszteri inspektorok kíséretében. Az állomáson Pctrovics Milivoj főis­pán, Damjanovics tábornok, a szuboticai helyőrség parancsnoka, Rajics Szvetisz­­láv alispán, Beszarícs földmivelésügyi miniszteri osztályfőnök, Rrotin Zlatoje, a szombori folyamhajózási hivatal veze­tője és Cvejanov György polgármester­helyettes fogadták a minisztereket, akik a vasútról a vármegyeházára hajtattak. A miniszterek itt meghallgatták Beszarícs osztályfő­nök referátumát, aki hangsúlyozta, hogy a helyzet kriti­kus, mert Passaunál. a viz az utóbbi na­pokban olyan hirtelen emelkedett, hogy julius 21. és 22-ike között Apatinnái a viz nyolc méter körül fog kulmi­nálni, ami jóval meghaladj1» a töltések magas­ságát. A helyzetet súlyosbítja, hogy az állandó esőzés miatt a töltéseken a mun­ka szünetel, holott a gátakat nemcsal-, erősíteni, hanem emelni is kell. A miniszterek és kísérőik a jelen­tés meghallgatása után tiz autón Bezdánba mentek és onnan motor­csónakon bejárták az elöntött és ve­szélyeztetett területeket. A motorcsónakok délben két órakor kötöttek ki Apatinban, ahol a miniszte­rek megebédeltek és aztán vonaton Bo­gojevóra utaztak. Bogojevó'ról este ér­keztek vissza Szomborba, ahonnét szer dán Baranyába megy at a három mi niszter. A helyzet változatlan Az árviz-helyzet változatlan. A Duna­­menti vidékek nagy aggodalommal vár­ják a kritikus julius 20—22. közti tiapo­­kát, amikor az ujbab árhullám leérke­zik Jugoszláviába. Hétfőről keddre any­­nyibau. javult a szituáció, hogy Passaunál a víz kedden hirtelen 28 centiméterrel esett, ai töltések viszont annyira át vannak ázva, hogy a vártnál kedvezőbb árlefo­lyás mellett is számolni lehet a katasz­trófával. A védömunkálatok megfeszített erővel folynak úgy az első, mint a má­sodik gáton. Apatinnái az. első töltés koronáját 30—10 centiméterrel emelik, hogy a julius 20—23-iki kulminációnál a víz át ne ömölhessen a töltéseken, fenyegető helyzetre való tekintettel magában Apatinban is építenek ki­sebb gátakat, mely a község alacso­nyabban fekvő részeinek védelmére szolgál. A második és harmadik tartalék-gát erősítését több száz ember végzi, akik főleg deszkákkal próbálják a tölté­seket jó állapotba hozni. A vízállás A keddi napon a vízállás a követke­ző volt: Duna: Passau 600—28, Bécsi 368+15, Pozsony 547+21, Komárom 606+12, Budapest 580—3, Mohács 669+ 3, Bezdán 682+6, Apatin 764+8, Bőgő­jévé 779+7, Palánka 670+7, Noviszlad 633-1-4. Dráva: Maribor 225—15, Zákány 186+ 14, Oszijek 471+5. Ä diktátoroknak nem tanácsos külföldre utazni Botrányos tüntetés és véres összeütközés Primo di Rivera párisi látogatása alkalmával — A francia sajtó éles támadása a spanyol diktátor ellen Abd el Krímet Reimienba száműzik Fogászati rendelő áthelyezés ROMÁM OSZKÁR Subotlcán, JelaSíccva xú. 1. a „Jugosxlív** bank átalakítóit épületében, volt Löwy Testvérek üzlete felett. Vócfzi az tf'szes fogászati műveleteket eddig nemlétező mérsé keit árakon 5 évi kezességgel. Tartó = fogtömé­sek, aranykoronák, foghúzás. Rendel d. e. 8—12-ig, d. u. 2—6-ig. Telefon 6—12. Vidékiek igen gyorsan kielégittetnek. Párisból jelentik: Hétfőn este tiz órakor Párisba érkezett Primo di Rivera spanyol miniszterelnök, akit a pályaudvaron Briand miniszterel­nök, Pétain tábornagy és a spanyol követség egész személyzete fogad­ta. A párisi rendőrségnek tudomá­sa volt arról, hogy a spanyol dik­tátor érkezésénél tüntetésekre ké­szülnek és ezért az egész pályaud­vart rendőrök szállták meg, a ké­szültség fölött pedig maga a párisi detektivfőnök parancsnokolt. Amint Primo di Rivera a vasúti kocsiból kiszállt, azonnal éles fütty hangzott el és többen harsányan kiáltották: — Éljen, a köztársaság'. A rendőrség hamar elnémította a tüntetőket és néhány percig nyuga­lom volt. abban a percben azonban, amikor a spanyol miniszterelnök elhagyta kíséretével j pályaudvart, felbomlott a rend és újait erővel tört ki a tüntetés. A tüntetők fütyül­tek és kórusban kiáltották Primo di Rivera felé: — Vesszen a diktátor! A rendőrök és a tüntetők között összeütközésre került a sor, a melynek folyamán két rendőr megsebesült, mert a tüntetők ellenszegültek és nem akarták engedni, hogy társai­kat letartóztassák. Egy tüntető az egyik rendőr karjába szúrt és meg­szökött. A rendőrség tizennyolc tüntetőt letartóztatott. A diktátort egyébként még a jobboldali sajtó is hűvösen fogadja, a baloldali sajtó pedig ellensé­ges hangon ír a spanyol minisz­terelnökről. A Quotidien azt ina, hogy Primo di Rivera kierőszakolta a meghívást a francia kormánytól. A lap megálla pit ja. hogy a francia hadsereg nem lesz büszke arra, hogy a Bastille be­vételének évfordulóján el kel! vonulnia olyan katona efőtt, aki- ........................ ___ e nem szerzett katona! dicsősé- + get hazájának; és nem dics eked- ’• hetik fényes haditettekkel, ha­csak a zsranokságot nem te*, kinti annak. A francia sajtó hangsúlyozza, hogy a párisi nép mély hallgatással ad kifejezést a Primo di Rivera iránti mélységes megvetésének. Primo di Rivera kedden délelőtt koszorút helyezett az ismeretlen ka­tona sírjára, majd 11 órakor a köz­­társasági elnöki palotába ment és átnyújtotta Doumergue elnöknek az aranygyapjas rend keresztjét. Az Elysée-ből a spanyol diktátor a kül­ügyminisztériumba ment, ahol már összegyülekeztek a marokkói kon­ferencia spanyol és francia delegá­tusai. A szerződésen a spanyol de­legátusok kérésére kisebb változta­tásokat eszközöltek, majd megtör­tént a szerződés aláírása. Primo di Rivera az érdeklődő új­ságíróknak kijelentette, hogy Abd el Krim a Madagaszkártól hatszáz kilométerre levő Romii­­onban iogja tölteni száműzeté­sét. A külügyminisztériumból Primo di Rivera a hadügyminisztérium épületébe hajtatott, ahová nemsoká­ra megérkezett Caillaux is, aki re­pülőgépen tért vissza Londonból. A spanyol diktátor szerdán résztvesz a hadügyminisztériumban a Bastille bevételének megünneplése alkalmá­ból adandó diszebéden. A milliárdos riporter Az ifjú Vanderbilt interju­­köruton van Európában Berlinből .jelentik: Cornelius Vander­bilt, aki a világ egyik leggazdagabb dol­­lárörökösc, a német fővárosba érkezeti, ahol pár napot fog tölteni. A fiatal Vanderbilt, aki mint riporter járja Európát, huszoimyolcéves, meg­lehetős elhanyagolt külsejű fiatalember. A berlini újságíróknak európai útjáról a következőket mondotta: — Ezelőtt hat évvel kezdtem a »New­­york Héráidénál. Azután önállósítottam magam. Jelenleg három újságom jelenik meg Nyugatamerikában, továbbá kqf illusztrált lapom. Összesen nyolcezer al­kalmazottam van. Newyorkban lakom. — Mit csinál ön Európában, mist#^ Vanderbilt?— kérdezték az újságírók. — Riportköruton vagyok. Portrékat ^g>k a nagy európai államférfiakról. Múlt héten Mussolinivel beszéltem, teg­napelőtt Pilsudszkyval. Finom dolog ri­porternek lenni! Az egyetlen foglalkozás, ami Vander-. bilinek imponál: az újságírás. — Mi a véleménye Európáról, a frankesésről és Németországról? — A frankesés a háborít következ­ményei közé tartozik. A francia ál­lamférfiaknak nehéz fáradságukba fog kerülni, hogy a frankot a régi értékére emeljék fel. Es noha gazdaságilag Franciaország sokkal jobb helyzetben van, mint Németország, vagy Anglia, mégis — ha gyors segítség nem érke­zik — a frankesés hamarosan tönkre­teheti ezt az országot. Ami Németor­szágot illeti, Amerikáiban csodálva szemléltük a rentenmárka útját. Né­metország rövidesen teljesen ki fogja heverni a világháborút. A dollár mel­lett ma már a rentenmárka is uralja az európai pénzpiacot. Még egy indiszkrét kérdést Van­derbilt ur: mennyit hord magánál a milliárdjaiból? — Ó, nagyon keveset. Nincsenek nagy igényeim. Naponta hány könyörgő levelet kap szegény emberektől? . — Öt^hatszázat. — És mit csinál velük? — Ezt nem mondhatom meg. De megnyugtathatom: nem dobom el őket olvasatiadul. Vanderbilt boldog, hogy újságíró, Könnyű neki. Millliárdiai vannak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom