Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)

1926-07-09 / 186. szám

1926 Julius 9. BÄCSMEGYEJ NAPLÓ 7t oldal. X. Y. urnák, Jugoszlávia HÍREK © © s — Újabb személyi változások lesznek i• szuboticai vasuíigazgatőság területén. A szuboticai vasutigazgatóság területén l közeljövőben nagyobb személyi váltó­­fások várhatók, amelyek főkép a vasut­­jgazgatóságná! lefolytatott vizsgálat eredményével állanak összefüggésben. Máíics Szvetozár vasutigazgatón kivtil jnár nyolc fötisztviselőt nyugdíjaztak, közöttük egy osztályfőnököt is, most Íredig újabb áthelyezések és nyugdíjazá­sok vannak küszöbön. A közlekedés­ügyi minisztériumban már napok óta bi­zottság működik, amely ama tisztvise­lők névsorának az összeírásán dolgozik, akiket a bcogradi és a szkopljei vasut­­ígazgatóság területére fognak áthelyez­ni. Hir szerint nagyszámú magyar nem­zetiségű tisztviselő és állomásfőnök át­helyezésére is sor kerül, akiket Szerbia területén fog szétosztani a minisztérium. — Lemondott állásáról Becskerek vá­­ös főmérnöke. Velikibecskerekről je­lentik: Katyanszki Márkó becskereki városi főmérnök lemondott állásáról és magáhpraikszist kezd Becskereken. A főmérnök azzal indokolja a lemondását, hogy fizetéséből nem tud megélni. — Nagykövetek konferenciája az osz­trák leszerelés kérdésében. Párisiről je­lentik: A Nagykövetek Tanácsa csütör­tökön konferenciát tartott, amelyen az osztrák katonai leszerelés kérdésében folytattak tanácskozásokat. A tanács­kozások folyamán hozott határozatokat egyelőre titokban tartják és csak ké­sőbb hozzák nyilvánosságra. — Primo de Rivera Párisba készül. Parisból jelentik: Primo de Rivera ér­tesítette a francia kormányt, hogy kü­lönböző politikai kérdések megvitatása céljából a közel jövőben Párisba érke­zik. Primo de Rivera francia lapok ér­tesülése szerint július 14-ikén utazik a francia fővárosba. — A pólgáröiester-helyettes sajtópöre. A szuboticai törvényszéken csütörtökön tárgyalta Pavlovics István törvényszéki' elnök büntető tanácsa azt a sajtópört, amelyet Evctovics Mátyás dr. helyettes­­polgármester, mint főmagánvádló, sajtó utján elkövetett rágalmazás és becsület­­sértés vétségéért indított Vukovics (Dji­­dó) József ellen. Az inkriminált cikk a Névén című lapban jelent meg. A cikk megjelenésekor Evetovics dr. a szubo­ticai leánygimnáziumnak volt az igaz­gatója és Vukovics élesen támadta Eve­­tovicsot, mert pártállását megváltoztat­ta. A csütörtöki főtárgyaláson Vukovics azzal védekezett, hogy ö a cikkében Evetovicsot nem mint köztisztviselőt, hanem mint politikust támadta. A bíró­ság a vádlottat a vád- és védbeszédek meghallgatása után bűnösnek mondotta ki sajtó utján elkövetett rágalmazás és becsületsértés vétségében és tizenöt napi fogházra Ítélte. A felek fclebbezíek. — Katasztrófái!« vihar és felhőszaka­dás Japánban. Londonból jelentik: To­kióból érkező jelentések szerint Japán déli részében hatalmas viharok és hu­­szonnégyórás felhőszakadás pusztított. A vihar következtében háromezer ház összedőlt, az Ítéletidőnek nyolc halott és hatvan sebesült áldozata van. Az ár­­viz hidakat sodort el, egy expresszvo­­naí pedig kisiklott. A termés Japán egész dél; részében elpusztult. — A csehszlovák ipar védelmet kér a kereskedelmi minisztériumtól a ma­gyarországi bojkottal szemben. Prágá­ból jelentik: A lapok jelentése szerint a csehszlovák ipar már kezdi érez?'.: a magyarországi bojkottmozgalom követ­kezményeit. A csehszlovák iparvállala­tok és nagy cégek egymásután kapnak értesítést Magyarországról, amelyekben ottani üzletfeleik megrendeléseiket visz­­srznvonják. A csehszlovák kereskedőirai ér. iparkamarák a bojkottmozgalom mai szemben sürgős segítséget kértek a ke­­reskedeíemiigyi. minisztériumtóL — Sajtópör a rossz utalk miatt. Páz­mány Zoltán szentai lakos cikket irt a Hírlap 1925. év november 14-iki számá­ban a tiszamenti közutakról. A cikk sze­rint, amelyben meg volt említve Pecsulia Dusán, a szombori államépitészeti hi­vatal főnökének neve is, az utak rossz állapotban vannak. Pecsulia a cikket magára nézve sértőnek találta és sajtó utján elkövetett rágalmazás és becsület­­sértés vétségéért indított eljárást Páz­mány ellen. Ezt az ügyet tárgyalta csü­törtökön a szuboticai törvényszéken Pavlovics István törvényszéki elnök büntető tanácsa. A vádlott beismerte, hogy az inkriminált cikket ő irta, de ki­jelenti, hogy a cikkben az államépité­szeti hivatal főnöke ellen egyáltalában nincs sértés. A bíróság a bizonyítási el­járás befejezése és a perbeszédek meg­hallgatása után Pázmányt felmen­tette. — Plasztirasz jelentkezett a párisi­görög követségen. Beogradból jelentik: A beogradi görög követségtől származó értesülések szerint szerdán délelőtt Plasztirasz volt görög miniszterelnök Párisban megjelent az ottani görög kö­vetségnél és kérte, hogy a görög kor­mány utalja ki számára az őt megillető nyugdijat. Pangalosz köztársasági el­nök a párisi követség jelentésének véte­le után azonnal intézkedett arról, hogy Plasztirasz nyugdiját utalják ki, de csak azzal a feltétellel, hogyha a volt mi­niszterelnök naponta jelentkezik a pári­si görög követségen. — A szovjet emeli a vámokat. Mosz­kvából jelentik: A szovjet-kormány el­határozta, hogy felemeli a vámtarifát. A vám az egyes tételeknél 50—300 szá­zalékkal lesz magasabb az eddiginél. — Éjszaka a Boisbaii. Parisból jelen­tik: A párisi büntetőtörvényszék érde­kes és pikáns ügyet tárgyalt a napok­ban. A párisi előkelő közönség különös érdeklődésével tüntette ki a por vádlott­jait, a Bois de Boulogneban garázdál­kodó nyolc apacsot és a tárgyalóterem szürke képét a hölgyek ragyogó toalett­je" tette virulóvá. A nyolc apacs az erénycsősz szerepét játszotta — kéret­lenül — a Bois de Boulogne sűrűjében. A párisi erkölcsrendőrség nem sokat törődött a Bois éjszakáival, annál in­kább a nyolc apacs, akik revolvert sze­gezve a meglepett párokra, kifosztották azokat. Az apacsok igen jól számítot­tak. A kiraboltak egyetlen esetben sem mertek feljelentést tenni. A rendőrség csak a szóbeszédből lett figyelmessé és razziát tartott a Bois megtisztítására. A razzián befogottak közül csak nagy nehézségek árán tudták kiválogatni a szerelmes párok közül a gonosztevőket. A tárgyaláson az apacsok lehetőleg mindent elmondtak és a Bois de Bou­logne erénycsőszeinek tapasztalatai leg­alább is felértek egy jobb francia víg­játékkal. Az általános derültségnek az elnöki szigor vetett véget, amint a há­­rom-három esztendei fegyházra szóló Ítéletet kihirdette. — A budapesti sakkverseny. Buda­pestről jelentik: A mesterverseny csü­törtöki fordulóján a következő játszmák kerültek eldöntésre: Mattison nyert Ru­binstein ellen, Takács Monticelli ellen, Tartakover Nagy ellen. A Vajda—Kolle, a Prokesch—Réti, a: Kmoch—Havasi, a Grünfeld—Yates és a Steiner—Snoskó­­partik eldöntetlenül végződtek. — Bacher Emil súlyos beteg. Buda­­pestről jelentik: Báró Kéthly László dr. egyetemi tanár, a fogházban csütörtö­kön megvizsgálta Bacher Emilt és meg­állapította, hogy a letartóztatott het­venkét éves vezérigazgató érelmeszese­désben, cukorbajban, béfbajban és neu­raszténiában szenved. Az orvosi véle­mény szerint Bachcrnck testi és lelki nyugalomra, valamint diétikus táplálko­zásra van szüksége, mert ennek és a rendszeres orvosi kezelésnek a hiánya Bacher állapotában, öreg korára való tekintettel, gyors rosszabbodást idéz­het elő. A védők az orvosi véleményre való hivatkozással fogják most kérni Bacher Emil szabadlábrshelyezését. Nemrég még irigykedve emlegettük a német posta példás pedantériáját, amely kizárttá tette, hogy valamely küldemény, akármilyen hiányos és slendrián címzésű, elkallódjon, vagy visszatérjen a feladóhoz és ne kézbe­sítsék ki tüzön-vizen át is a címzett­nek. Ha például Kurt Weiss, berlini Kochstrasse 44-a. szám alatti tőzSde­­bizományos számára irt levelet igy címezték: — űrt, bizományos, Berlin, azt a legenda szerint egészen bizo­nyosan megkapta Weiss ur. Akadt olyan földmivesasszony, aki Brazíliá­ba kivándorolt férjének igy adresz­­szálta a levelet: Köles János, Ameri­ka és az írás nem jött vissza, lévén a Köles név ritka név, az amerikai posta pedig lelkiismeretes posta. Ez­zel szemben a hazai postaszolgálatnak idáig csak rossz hírét költötték. Is­meretes az az eset, amikor a Novi­­szadról Beogradba, a Kralja Milana­­uccába irányított levél előbb megjár­ta Milánó városát, majd visszakerült a noviszadi postára s csak azután ju­tott el a rendeltetési helyére. Szom­­borból Szuboticára csak Murszka-Szu­­botán keresztül ért cl, négy hét alatt egy csomag. Mindeme jelenségekre, amelyek al­kalmasak arra, hogy kedvezőtlen vé­leményt tápláljanak a jugoszláviai posta szervezetéről, most rácáfol Szu­­boticán a postahivatal brilliáns tény­kedése. A napokban egyik ausztriai helységből a következő címzésű le­velet adták fel: An Herrn Killer, Di­rektor der ehern. Fabrik »Zorka«, in Jugoslavian. Ezt a levelet, amelyen hiányzik a rendeltetési hely feltünte­tése, Killer Iván, a Zorkci-gyár igaz­gatója Szuboticán, két nap múlva megkapta. S mert Kűler Iván megkap­ta a levelet, ezennel a posta is meg­kapta az elégtételt. — Bolgár bandabetörés román terü­letre. Bukarestből jelentik: Egy bolgár komitácsi banda a dobrudzsai határon megtámadott egy román csendőrőrst és annak egy tagját megölte, többet pedig megsebesített. Az Adaverul szerint Ro­mánia a gyakori bandatámadások miatt diplomáciai lépéseket tesz Szófiában, mert a bandákat irredenta alakulatok­nak tartja. —j Megszigorítják az amerikai fegy­­házak szabályzatát, mert a gonosztevők üdülőhelynek tartják a Sing Singet. Newyorkból jelentik: A kongresszus uj törvényt szavazott meg, amely lénye­gesen megszigorítja az amerikai fegy­­házak szabályzatát. Ennek a törvénynek az oka, hogy a gonosztevők valósággal versenyeztek azzal, hogy ne börtönbün­tetéssel sújtsák őket, hanem a Sing Singbe kerüljenek. Az ideálisan fekvő és modern Sing Sing fegyházban ugyanis az elitéltek boldog életet éltek, tágas olvasótermek, mozi, színház és sport­telepek is állanak rendelkezésükre, sőt még saját napilapjuk is volt. — Részeg hajósok uccai botránya Becskereken. Becskerekről jelentik: Szerdán délután két óra tájban a becs­kereki vármegyeház előtt két részeg ember nagy lármát csapott és a járó­kelőket sértegette. A rendőrök a két ré­szeg embert beszállították az őrszobába, ahol a késő est órákig nem tértek ma­gukhoz. Megállapították, hogy mindket­ten egy Becskereken horgonyzó hajó matrózai. — Öngyilkosság a Topcsiderben. Beo­gradból jelentik: Szerdán délelőtt a topcsideri parkban, nem messze az em­lékműtől, egy fán egy felakasztott fér­fit találtak. Amikor az akasztott ember­re ráakadtak már halott volt. Megálla­pították, hogy a férfi, aki körülbelül harmincéves lehetett, öngyilkosságot követett el és holtteste már néhány órá­ja függött a fán. Az öngyilkos zsebében semmiféle irást nem találtak és igy sze­­ményazonosságát nem sikerült megálla­pítani. — Halálos szerencsétlenség a szota­­bori vasútállomáson. Szomborból jelen­tik: Halálos szerencsétlenség történt szerdán este a szombori vasutálomáson. Özvegy Milankov Lázárné kocsitiszto­gatónő este fél nyolckor a pályaudvaron egy ott veszteglő szerelvény kocsijait takarította. Az asszony át akart menni a szerelvény másik oldalára és a kocsi alatt bujt át. Ugyanekkor egy mozdonyt kapcsoltak rá a szerelvényre, a kocsik elindultak és a kerekek levágták a sze­rencsétlen asszony. két lábát és kezét. Az asszonyt beszállították a szombori közkórházba, ahol csütörtök hajnalra meghalt. Özvegy Milankovné harminc­­nyolc éves volt és négy gyermeket ha­gyott hátra. — Agyonsujtotta a villám. Martonos­­ról jelentik: Csonka János földműves tizenhat éves fiával szerdán délután kiment a földjére, az aratási munkála­tokat ellenőrizni. Alig hogy kiért a szántóföldre, hatalmas zivatar keletke­zett. Csonka János és fia egy fa alá menekültek, amelybe azonban belecsa­pott a villám. Csonka holtan terült el, fia pedig súlyosan megsérült és eszmé­letlenül szállították be a kórházba. — Cigányháboru Peírovoszelón. Pet­rovoszélóról jelentik: Idősebb Kolompár István petrovoszelói cigánybiró bekí­sérte ifjabb Kolompár Istvánt, feleségét és Rostás Ferencet a rendőrségi fogdá­ba, mert a két férfi dorongokkal támadt egymásra az asszony miatt. A rend­őrség a verekedő cigányok ellen megin­dította az eljárást. — Pusztító vihar Ausztriában. Becs­ből jelentik: Csütörtökön Ausztria te­rületén óriási vihar vonult át. A nagy felhőszakadások következtében Buda­pest és. Bécs között megszakadt a tele­fonösszeköttetés. A vihar egész Ausztriá­ban nagy pusztítást vitt véghez. Ka­­rinihiában, Felsőausztriában és Burgen­­landban csaknem az egész termés el­pusztult. —j Betörés Bajmokon. Szomborból je­lentik: Yuiievics Simon bajmoki gazdál­kodó házába szerdán betörtek és ezer dinár értékű élelmiszert vittek el. A csendőrség csütörtökön letartóztatta a betörőt Darabos Mihály személyében. Az elfogott betörőt beszállították a szom­bori ügyészség fogházába. — Tolvaj cigányok. A nyolcadik köri rendőrség szerdán reggel hosszú hajsza után letartóztatta Lakatos Teréz, La­katos Erzsébet és Lakatos Aranka fia­tal cigánylányokat, akik csak nemrégen kerültek ki a szuboticai ügyészség fog­házából, ahol lopás miatt büntetésüket •töltötték ki. A három cigánylány szer­dán kora reggel behatolt Balzsam Sán­dor mozdonyvezető Kalimegdanska-ucca 59. számú lakásának udvarába, ahol nagymennyiségű fehérnemű volt szárí­tás végett a kötélre kiterítve. A cigány­lányok a kötélen levő összes fehérne­műt percek alatt leszedték és észrevét­lenül kiosontak az udvarból. Az Erdő­utcában egy rendőr észrevette őket a nagy fehérnemű csomagokkal. Azonnal értesítette Narandzsics Steván nyolca­dik köri rendőrbiztosit, aki rendőröket küldött ki a nyolcadik körbe. A rend­őrök üldözőbe vették a cigánylányokat, akik a lopott fehérneműt bedobták egy udvarba és puszta kézzel tovább mene­kültek. A rendőrgyürü időközben mind­inkább összeszorulí és a három tolvaj­lányt végül sikerült elfogni a Valjcvska uccuban. A Lakatos-lányokat a rendőr­ség őrizetbe vette és beszállította a rendőrkapitányságra, ahol letartóztat­ták. A fehérneműt, amit a cigánylányok menekülés közben eldobtak, a rendőrség visszaadta tulajdonosának, — A szerelmes sofför. A Bdcsntegyei Napló megirta, hogy egy szuboticai sof­­főr az esti órákban megtámadta Nagy Erzsébetet, Nagy Károlyné szuboticai vasúti trafikosnö leányát. A nyomozás során kiderült, hogy a sofför nem az utcán leste meg Nagy Erzsébetet, ha­nem behatolt Nagyék udvarába és ott támadta meg. A rend?"' -ég az* ügyben folytatja a nyomozást

Next

/
Oldalképek
Tartalom