Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)
1926-07-01 / 178. szám
Piätafte»’ pJaééna ! ÍZ OLDAL * ÁRA 1 ■/, DINAR XXVIL évfolyam Megjelenik minden reggel, ünnep Telefon: Kiadóhivatal 8—58 Szeri Szuboiica, 1926 CSÜTÖRTÖK Julius 1. 178. szám hétfőn délben 5-10, 8-52 Kezüket csókolj« Olvassuk, hogy a nők nemzetközi beketigája julius első felében Dublinban kongresszust tail, melynek napirendién kimagasló pontként« szerepel a nemzeti kisebbségek kérdése. Olvassuk: elkészült már a kongresszus plakátja is, mely »rokkán fonó nőt ábrázol, amint vágyakozóan tekint a közeledő békegálamb ele. A kiskésit neki nekünk még csak ez hiányzott. Még csak az hiányzott, hogy a nemzetközi Bédi- Sclrwimmer Rózák kössenek belénk s nagy fájdalmainkat, nagy igazainkat használják ki politikai műkedvelő színházuk kellékeinek. Még csak az hiányzik, hogy jótékonysági egyletek terjesszék ki ránk álaktivitásuk társasági játékát és bridge-ezzenek. vagy mnlijong-ozzatiak velünk, szegény kisebbségekkel. Majd rendeznek számunkra műkedvelő előadást, a helyi szervezetek titkárai játszók, majd mindenütt az amorozó t s kedves nejük őnagysága lesz — életkorra való tekintet nélkül — a szubrett. Ahogy szórakoznak gyermeknappal és rokkantnappal, úgy fognak majd kisebbségi napokat is rendezni, zsákbafutással. lepényevéssel, világpostával és tombolával egybekötve. Este majd lampionos pezsgösátor alatt gyűlik össze a fiatalság s vakító rakéták teszik felejthetetlenné a majálist — pardon! ■ „a kisebbségek kevésbé inajálisi napját. Küszlihaml. Hölgyeim — ne méltóztassanak fáradozni a mi lelkeink megmentésével. Mi nem vagyunk még veszendő szerecsenek, bukott nők és elhagyott gyermekek. Mi még nem tartunk ott, hogy jótékonyságot kérjünk, de még ott sem, hogy kötelesek legyünk jótékonyságukat eltűrni. Ami munkát asszony elvégezhet, azt elfogják végezni a mi asszonyaink. A gyerekeinket a magyar anyák tanítják meg magyarul. a család körén belül a nemzeti érzés tűzhelyét ők védik, őt táplálják emberük A magyar szónak ők a legelszántabb védelmezői, Vestaszüzek a nemzeti érzés oltára mellett. De nem nőegyleteskednek a kisebbségi sorssal, itt nem kellenek védnöknők, titkár urak és választmányi tag-önagyságák. Mi rossz alkalom vagyunk dilettáns-közszereplők számára. Csókoljuk drága kacsóikat és esszük a zúzáikat, de ne konferenciázzanak felőlünk, ne ligázzanak rajtunk és talán — hagyjuk egymást békében. Nem vagyunk mi »tészta ■ az Önök számára, ked\es hölgyek. Nehéz sor a mienk, nehéz meg;, (adni az Istennek, ami Istené s a csá* szárnak, ami a császáré úgy, hogy egyformán örömük teljék a szolgálatunkban. Híveknek kell lennünk sorsunk uraihoz s híveknek kell maradnunk nemzetiségünkhöz és nyelvünkhöz — mit segít itt nagyságos asszonyok a dublini konferencia? Talán méltóztatnak majd tiltakozni Pribicseyics iskolapolitikája ellen, dalán határozati javaslatot méltózta.ínak majd elfogadni a bezdáni olvasókör megnyitása, érdekében s a hozandó határozatot »hasonló állás-E!fiifizetési ár negyedévre 150 din. Szerkesztőségi Zmaj Jovin trg 3. szám (Miiserva-palota) Kiadóhivatal: Subotica, Zmaj Jovin trg 3. (Minerva palota } Q $£cfljából < ítieg méltóztatnak 1 eni a világ összes nőegy Vagy talán, mint Aristo nnes vígjátékéban, össze méltóztatnak esküdni s megtámadják a hitvestársi kötelesség teljesítését a materiekkel szemben, akik például ellenzik a nemzeti kisebbségeknek a községi közigazgatás közvetlen intézésébe való bevonását. A rokka mellett ülő nő. aki várja a siilt galambot — valóban kitűnő rajzötlet, kitűnő plakát, egyformán jellemzi az árut és az árust. Nekünk azonban más munka kell és más plakát. A mi munkánkat a magvető, a szántó-vető magyar képe 'szimbolizálja. Nekünk az ugart kell főitől ni s porhanyóvá kell tenni az anyaföldet, hogy nekünk is teremjen virágot és halászt. A mi asszonyaink munkáját szeretnék képben ábrázolni? Fessék meg a magyar anya képét, aki gyereke főié borul s a magyar ábc-re vezeti gyereke kezében a palavesszőt. Fessék meg plakátnak a magyar anya képét, aki pótolja mindazt, amit az iskola elmulaszt, aki nemcsak magyarul írni és olvasni tanítja meg gyermekét, de megtanítja a magyar múlt nagyjainak becsülésére is. Nőegyletét alakítani, kisebbségi Duna-ünnepélyeket, közéleti majálisokat rendezni — mi még nem érünk rá. A mi asszonyaink csak komoly, komor férfimunkában lehet nek velünk egyenlő társak. Majd ha nem lesz már több keserű problémánk. akkor majd kezdhetünk mi is nőegyletet játszani. De addig — dolgoznunk kell, férfinek, asszonynak egyformán. Mit tudják ezt Önök, drága nagyságos asszonyok — Dublhiban. Pusztító földrengés mindenfelé Erős földrengés vonult végig Europa nagy részén, Anatolian, Szumátrán és a kaliforniai pariok mentén Badenbóil jelentik: Hétfőn este tíz óra tizenöt perckor a svájci állomások szeizmográfjai közeli földrengést jeleztek; amelyeknek föíészke valószínűleg Olaszországban volt. .1 sorozatos földlökéseket Zürichben és környékén is érezték, még sokkal' erősebb volt azonban a földrengés hatása a bad eni ~í<> környékén. A badeni tartományban a Rajna melletti Braisbacbban az utcák kövezetén óriási horpadások támadtak és a házak nagy része megrepedt. A lakosok fejvesztetten menekültek a városból. A földrengés hullámai Sclnyartzemvaldoii keresztül átvonultak a badetii tartományon és két percig tartottak. A földrengés pusztítása Keletanatóliában Athénból jelentik: A szombati földrengés a legerősebben Kréta szigetén volt. A caudiai múzeumban felbecsülhetetlen károkat okozott a földrengés és nagy értékű műemlékek pusztultak cl. Giuisosban nagyértékii freskók pusztultak. el a földrengés következtében. Görögország más részeiben is jelentékeny k,yrol.;Vr okoztak a föWfökések. Műemlékeket pusztított el a földrengés Görögországban Angolából jelentik: Keletanatóliában két percig tartós heves földrengés pusztított. f etheísben több épület és egy mecset beomlott, többszáz ház súlyosan megrongálódott. A lakosság rémülten menekült a városokból. Nagy károk Kaliforniában Nevyorkból jelentik: A kaliforniai partok mentén is óriási károkat okozott a földrengés, amely Santa Barbara körül végezte a legszörnyübb pusztításokat. A város környékén a legutóbbi földrengés alatt elpusztult és csak nemrég felépített házak ismét romokban hevernek. Nagy a kár a kaliforniai partvidék mentén másutt is. Száznál több halottja van a szumátriai Jóidrengésnek Batáviából jelentik: Szamaira nyugati partvidékén Pandoing környékén heves földrengés pusztított. A telefon- és tdviróösszekötletés az egész vidéken megszakadt. A legnagyobb pusztítást a földrengés Pandiong városban okozta, ahol a város valamennyi épülete bedőlt és száznál több halálos áldozata van a katasztrófának. Ezenkívül igen nagy a sebesültek száma is. Hirtelen elnapolták a nemzetgyűlést Megkezdődött a képviselők nyári szünete Beogradból jelentik: A szerdai nap folyamán a kormány és a parlament elnöksége közt élénk tárgyalások voltak a parlament munkarendjéről. A tárgyalásokon resztvettek a kormánypárti klubok elnökei is. Miután a kormánypárti klubok részéről az a kívánság hangzott el, hogy adják meg a képviselőknek a nyári szabadságot és miután a kormánynak amúgy sem 'volt programja a parlament számára, a tárgyalások azzal az eredménnyel végződtek, hogy a parlamentet elnapolják. A nyári, szünet a kormány és a parlament, elnökségének megállapítása szerint már csütörtökön megkezdődik. Ez a döntés a pártok körében általános örömet keltett, még az ellenzéken is. amely pedig állandóan azt hirdette, hogy a parlamentnek dolgoznia kell. Ami a parlament további munkarendjét illeti, azt határozták, hogy a szünet alatt • szeptemberben rövid ülésszakot hívnak össze, amelyen a neptuni konvenciókat és esetleg lament elnöke elmondotta, högy intervenciója teljes sikerrel járt. A pénzügyminiszter azonnal elrendelte, hogy az árvíz elleni védekezés céljaira a pénzügyi hatóságok nyomban bocsássák rendelkezésre a pénzügyi eszközöket. Hasonló előzékenységgel találkozott valamennyi illetékes polgári és katona hatóságnál, ahol műdén formaság mellőzésével a lehető leggyorsabban intézkedtek, A védelmi munkálatok teljes erővel folynak, sokkal hatékonyabban, mint a két év előtti árvíz alkalmával — fejezte be nyilatkozatát Trifkóvics a pénzügyminisztériumban. A par-1 Márkó. Neudorfer államtitkár cikke a b aim oki gyűlésről által megtámadott Radics-pártiakat más sürgős javallatokat intéznek el. Trifkóvics Márkó az árvíz elleni intézkedésekről A Duna áradásának kérdésével élénken foglalkoznak á képviselők, különösen a vajdaságiak, akik az egész napon át szinte percről-percre érdeklődtek a földművelésügyi minisztériumban az újonnan érkezett jelentések iránt. A Bdcsmegyei Napló munkatársa beszélgetést folytatott Trifkóvics Márkéval, a parlament elnökével, aki az árvíz elleni védekezés érdekében interveniált a földművelésügyi minisztériumban és Zagreobó! jelentik: Neudorfer Műkő pénzügyi államtitkár a Dom legújabb számában beszámol a Radicspárt baimoki gyűlésén történt eseményekről. Az államtitkár cikkében azzal vádolja a gyűlésre kirendelt karhatalmat, hogy a dobroyoljácok puskatussal ütlegelték. — A gyűlés a legteljesebb rendben folyt volna le — irja — ha a rendőri védelem nem lett volna. A résztvevők maguk elkergették volna a támadókat. Az a benyomásunk,