Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)

1926-06-27 / 176. szám

18. oldal. BÄCSMEGYE1 NAPLÓ ra tömörültek és erre fel az idegenek, a Baedekker használati utasításához hí­ven, valósággal legázolják a szerencsét­len benszülöttet, ha pisszetmL mer. Ki­zsákmányolják és becsapják a, szegény gondolást, a kéjutazó német fürödni, látni, hallani és élvezni alkar a hat lírá­jáért. Mindent összegreifal és megsza­gol tüzetesen, tapintó és szagló szerveit a végkimerülésig foglalkoztatja és a vé­gén elviszi emlékbe a ’ gondolát. * A leégett magyar felcsap idegenveze­tőnek és áldozatokat fuvaroz az üveg­gyárba. Aki ide bekerül, az elveszett ember. Nem ússza meg húsz lírán aiul a [velencei üveggyártás Csodáit. A vezető minden skalp után, per kopoltyú, egyli­­•rát kap. Nálunk a nyulbőröket váltiák igy be. # Ezek az emberek itt lézengenek nap­­ról-napra és arról panaszkodnak, hogy nem tudnak megélni. Szinte csudával- ha­táros, hogy ilyen naplopás mellett . még­is megvannak, illetve, hogy van nekik miből — nem megélni . .. * Pillanatfelvétel. Gyönyörű a Campanille délutáni nap­sütésben. Lenn zug a tenger, az ég ant­­rácínkék, ezeréves múlt és történelmi dekoráció köröskörül. A torony alatt •pedig'egy kis tömzsi németasszony áll a tüneményes dupla tokájával és kilóg a parchet alsószoknyája. Tamás István Magyarázat fA vak kisfiú megkérdi a házitanitóját: — Nevelő ur, kérem, mi a tej? — A tej — feleli a tanitó — az egy folyadék. Olyan mint a viz? — Igen, de fehér. — Mit jelent az, nevelő ur kérem, hogy fehér? — Azt, hogy olyan szinü, mint egy lap tiszta papiros. — Milyen szinü egy lap tiszta papi­fos? — Olyan akár a hó. — Mi az a hó? A házitanitó gondolkozik: — A hó, — mondja — a hó.... az a nagy puha takaró, amivel az istenke té­len beborítja a mezőket, erdőket, he­gyeket, hogy ne iázzanak. Hasonlít a liszthez, csakhogy hideg és nedves. ! — Milyen a liszt? — kérdezősködik tovább a vak gyermek. ; _ A liszt az olyan, mint finomra szi­láit homok, azonban nem szürke. — Hát akkor .mi szürke? A nevelő ur azt szeretné erre felélni, hogy: Pékár Gyula írásai. Azonban meggondolja magát és igy válaszol: — Szürke például az ég, ha a felhők ellepik. — Mik azok a felhők? — A felhők magasan a levegőben tiszó pára-tömegek és úgy néznek ki, mint az ágyban a dunyhák. — A dunyhák is szürkék? *_ Csak ha nem mossák ki őket elég gyakran. — Miért kell a dunyhákat elég gyak­ran kimosni? — Mert máskülönben piszkosak lesz­nek. _ Honnan lehet tudni, hogy piszko­sak lettek? — Az látszik. — Miből? A házitanitó megvan arja tarkóját. — Abból. — feleli — hogy foltok tá­madnak rajtuk, mint az emberek arcán a szeplő. —t Milyen a szeplős arc? — Olyan, miül a pulykának a tojása. — Mi az a pulyka? _Az egy madár, amelyik nem szebb, mint a páva. - * — Miért szebb a páva mint a Pjüyka? — Mivel gyönyörű zöld és kék tollai ..vannak. kék? A páva tollai miért zöldek és ké­— Azért, mert nem olyan , színűek, mint a hattyú tollak. — Ejnye, — mondja a vak gyerek, — mi az a hattyú? — A hattyú egy vizi szárnyas, feke­te csőre van és hosszú, görbe nyaka. • — Mit jelent az, hogy görbe? A házitanitó gondolkozik egy dara­big, aztán megfogja a gyerek 'kezét:' — Hajlítsd be a könyöködet! A vak fiú behajiitja. — Most a másik kezeddel simítsd végig a behajlitott karodat. 1926. június 27. A gyerek megteszi. Amikor a lassú tapintás során a könyökéhez ér, a há­zitanitó megállítja: — Amit most érzesz, az a görbe. A vak fiú leereszti a karját és a taní­tóhoz fordul: — Köszönöm szépen, nevelő ur, — mondja hálásan — most már tudom: mi a tej. * Ezt a viccet egy lengyel tiszt mesél­te el, amikor megkértem rá, hogy ma­gyarázza meg nekem, milyen tulajdon­képpen a politikai helyzet most Len­gyelországban. Skiz ALAKOK RIKKANCS (Fehérük az ujságkötcgektől, melyek hóna alól nőnek ki, akár a szárnyak s azokon röpül, gyorsan az izgalom vi­harában, rekedten vijjogva. Igen: fe­hér, gyors és rekedt, mint a sirály. A liget körül pillantom meg. Igyekszem megállítani. De az nem megy oly köny­­nyeii. Át kell karolni, meg kell ölelni, egy darabig még ide-oda csapkod, to­vább kering, magával vonszol. Lehullik egy padra. Arcáról vastag patakokban csorog a verejték. De nem érünk rá. Gyerünk már, gyerünk.) % — Mióta rikkancs? — Pardon, lapterjesztő. A rikkancs csufnév. Tizenhét év óta, tizenhét éves koromtól fogva: Most harmincnégy va­gyok. (Látja a helyzetet s már is dik­tálja az adatokat.) Nős, gyermektelen. (Szomorúan.) Vagyontalan. (Átugrik a másik oldalra, elsóz néhány újságot, visszalohol.) Hol hagytuk abba? — Az első újság. — A Nap, Rökk Szilárd-ucca. Mért léptem erre a pályára? Mert akkor nem volt állásom s egy főrikkancs azt mondta, próbáljam meg átmenetileg. Ahogy ez átmenet volt. Lzt talán tes­sék kiszínezni. — Mennyit keresett első nap? — Egy forint húsz krajcárt. Akkor más idők jártak. Minden hónapban akadt egy pasas, aki két filléres he­lyett tévedésből tizkoronás aranyat adott. ► — Ma nincs ilyen tévedés? — Kizárva. —. Mennyi a napi bevétele? — Nekem százezer korona. De ha valaki öregebb, alig keres harminc­­negyvenezer koronát. A magyar újság­árus, kérem, rongyos és piszkos. Becs­ben, Párisban olyanok, mintha skatu­lyából ugrottak volna ki. Minden hó­napban kell legalább egy taipalás, sar­­kalás. Mert mi a lábunkkal dolgozunk, meg a tüdőnkkel. (Amint igy halkabban beszél, hangja recseg.) Közöttünk sok a sportember. Franciaországban egy Újságárusunk, mint boxbajnok nagy si­kereket ért el. Aztán itthon is. (Fajin.) Jerzsabek, Molnár-három-kerület, Vá­­czek Zugló-háromosztályu válogatott. Ha megalakítanánk a sportegyietünket, mindenkit vernénk. — Maga is sportol? — Valamikor jól futottam. : — Most is? — Hála istennek. Csak lábbal lehet győzni. A kerékpár nem ér semmit. Autóba is csak beleugrani, mikor nagy szenzáció van, hogy először érjünk az uccánkba. A terepet be kell szaladni. — Mikor kel? — Hajnalban fél ötkor, a reggeli la­pokhoz. — Mikor fekszik? — Este tizenegykor. Napi tiz órai munka. — Hányán vannak? — Háromezerötszázan. Egy har­madrésze nő. — Hány éves a legfiatalabb rikkancs? — Tizennyolc. — A legöregebb? — Hetven. — Az nem fut? — Nem, az már áll. (Nyugalomba vonult.) — A Rákóczi-ut sarkán, a régi Nem­­zeti-szinház előtt egy néma árul újsá­got, keménykalapban. — Az egy sánta-néma. Tisza Pista valahányszor arra ment, mindig dobott valamit a székére. Aztán, hogy' meg­gyilkolták, a családja segélyezte. Ki­tűnő lapterjesztő. (Megható elismerés* sei.) Derék, józanélatü, igen szorgalmas jtoUéga, — Maguk szeretik egymást? — Az újságárusok csak akkor ve­rekszenek, ha a lapvállalatok vereksze­nek egymással. — Olvas újságot? — Muszáj. Még mielőtt az uccára viszem, át kell nézni. — Miért? — Hogy megtudjam, mit lehet szén zációzni, a kuncsaftnak bedumálni. Mindennap aktuális mókákat, vicceket eszeiek ki. A pestiek szeretik a link dumát. Különben nem megy a bolt. — Ma például mi volt a móka? — »Összeverekedtek a hamisított macesz miatt.« A írankügy. — Egyébként? — Ilyesmik: »Vízbe fulladt a fog­kefe!« — Remek. — Aztán néha egymással is vicce­lünk. A kartárs nevét kiabáljuk, aki mögöttünk szalad: »Szenzáció, véres családi dráma, X. Y.-t meggyilkolták.« Minden rikkancs tudja a hóhem nyel­vet. — A pénz maguknál dohány még? — Már rég nem. Ma csak: báresz. Az ezerkoronás: ficcs, vagy: rongy. — Mikor ment legjobban a bolt?, — Amikor 1913-ban fölforditották a villamosokat, májusban. Akkor jöttem ki az első rekord-bevétellel: Ha egy forintost nyomtak az újságárus kezé­be, elszaladhatott, a kuncsaft utána se nézett. A forradalomban sok rikkancs, aki aranyra váltotta pénzét, megszedte magát,. elment Amerikába. — Akadtak vevők, akik adósak ma­radtak? — Szegény boldogult Nyáray Tóni, a színész, a hónap végén hitelbe vette a lapot. De a hónap elején ellátott ci­garettával. — Mi a legnagyobb tiszteletdija? — Tiz forint, a mágnás-kaszinó előtt a háború kitörésekor. Egy gróf. Ezen a napon két és három krajcáros lapok­ból ötszáz forint bevételt csináltam. (Büszkén.) Kaszáltam az uccát. . / — Mi az? — Ezt igy mondjuk, mikor mindent learatunk. (Mint a legény, aki rendet vág a búzában.) — Előkelő vásárlói? — József főherceg is vett tőlem egy­szer lapot. Wekerlc Sándor. A volt hercegprímás, Vaszary Kolos, aki az apám tanárja volt Győrben. (Még akarnék tőle kérdezni egyet mást, de mire körülnézek, már nincs sehol. A rikkancs egyoldalúan megszakítva a beszélgetést, elröpiilt. Hóna alatt az újságokkal száll-szátt már messze tő­lem, magasan, az uccu fölött, a házak fölött és ordít, torkaszakadtdból. Szen­záció, szenzáció, hamisított macesz, a fogkefe vizbefult. Kaszálja az uccát. Ki bírna utána rohanni?) ÚRI ASSZONY (Lancia-autó áll meg hirtelen a teme­­tökapu előtt s a kocsiból kiugrik tirée á Quatre épingles. Bois de rose jumper ru­ha, panamakalap, szanddlcipö. Kezében két csokor rózsa, teher és piros. Ezen a délelőttön — miért miért nem — eszébe ötlött, hogy már sok-sok éve nem láto­gatta meg szüleinek sírját. Kényelmetlen, hogy a halottnak nem lehet legalább te­lefonálni. Botladozik a sírkövek között, már elfeleitette. hol nyugszanak a sze­gény öregek, eltéved. Parisban nem - té­vedne el. Egy pesti temetőben könnyebb eltévedni. A csősz, ki a halottak egyfor­ma utcáiban rendőrködik, útbaigazítja s 6 hosszas keresésMitán meg is leli ívű­iéit. kik csöndesen fekszenek két egymás mellett lev' sírban, mini hajdan, a hitves tfttoftledfef elé állítja az-iskola a gyermeket, amikot az írás,! olvasás/! számolás műveletébe vés zeti. De még,•-nehezebb feladatokat ró Rt élet a ma emberére, úgy a szellemi, mini a testi munkásokra, sőt nőkre is, amikot osztozuiok kell a férj, az apa, a testvét gondjaiban és részt kell venniök a min* dennapi élet küzdelmeiben. Eteknek a fel-, adatoknak megfelelni csak az erő, egész­ség és muaiakedv, csorbítatlan birtokában lehet. •-Aki tehát meg'akarja óvni egészségét, fokozni akarja testi és lelki prejét és tel­jesen fel akarja magát vértezni a létért való nehéz küzdelemre, az egészítse kJ mindennapi táplálékát a reggeli és uzsonna tejhez 2—3!-kávéskanál i1, ŐVOMALT1NE- val, mert az Táptól­rőSiMtiztal­kis terjedelemben koncentráltan juttat a szervezetbe szénhydrátokat, fehérjéket, zsí­rokat, . tápsókat és az éiet fentartásához nélkülözhetetlen vitaminokat. A szervezetnek nem csokoládéra, nem cukorkára, hanem olyan célszerű táplálékra van szüksége, mint az Ovomaltine. Az OVOMALTINE kellemes izü, jól emészthető, tökéletes tápszer. Ára dobozonkint 1850 dinár Kapható gyógyszertárakban, drogériákban fűszer- és csemegekereskedésekben. Mintát és ismertetést ingyen küld: dr. A. Wander d, d. Zagreb Jurjevska ul. 37 ágyaikban. Megimluílan lép előbb az av­ia siriáhoA ki mint szigorú, puritán hiva­talnok sötét ropkény alett pihen. Odate­szi a. fehér rózsacsokrot. Éberálomban 'gondolja ezt lassan és szomorúan.) — Apa... (Nagy szeretettel.) Drága, drága apa... (Zsebkendőt vesz. szemét törölgeti.) Bocsáss meg, hogy oly rég­óta.:. (Simogatja a hant füvét, mint egykor az apja hosszú haját.) 1. Dohát ez a temető messze . . . rettenetesed messze . . . Ennyi idő alatti az • ember akár Bécsbe is eljut . . . Otthon pedig, tudod, mennyi a dolog ... A háztartás, a gyermekek... Mind a három jól van . . . Igaz, te a Jancsikát nem is ösmerted . . . Már a háború előtt . . . És ő a háborúban ;született .'. . 'Liliké gyönyörű lány lett . . . varr is... . < okos . . . kedves . Pista most -vé­gezte a hatodik gimnáziumot ... je­les ... az Qsztálv legjobb tanulója... Mérnöknek adjuk, ahogy te kívántad... Különben minden rendben ... A ház is . . . Igen. rnár nyílnak a tulipántok és árvácskák... zöld a kert... a filagóriát befutotta a vadszőlő, ahol te úgy sze­rettél üldögélni a nádszékeden... Ne aggódj... Minden este magam zárom el a gázcsapot... Nemsokára a Balatonra' megyünk... a gyermekeknek jót,tesz a, homok... Egészséges vagyok.. Dehogy, teljesen... Köszönöm, az uram is . . . Szegény éiiel-nappal dolgozik, húzza az igát . . . Nehéz most az élet . . . Nem olyan, mint akkor . . . Más világ van... Hála Istennek mégis élünk-éldegéiünk csöndesen, szerényen . . . Sajnos siet­nem keil... ebédet főzni . . . Kettőkor eszünk... Isten veled, drága apa... (Átmegy a másik sirhoz. ráhelyezi a piros rózsacsokrot ugyanazzal a meg­­indultságzal. Gondolatai itt már. gyor-

Next

/
Oldalképek
Tartalom