Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)
1926-06-19 / 168. szám
12 OLDAL mÁRA 1’/, PlHAft PoStarlna plaćena! NAPLÓ XXVII Szub«tica, 1926 SZOMBAT június 19. 163. szám Megjelenik r-' reggel, ünnep után és hétfőn délben Islefon: Kiadohivatel 8—58 Szerkesztőség 5—10, 8—52 Előfizetési ár negyedévre 350 din. Szerkesztőség: Zrrsj Jovin trg 3. szám (Minerva-palcta) Kiadóhivatal: Subotica, Zmaj Jovin trg 3. (Minerva palota) Fehér rózsa, piros rózsa Annyi szép magyar dalban megénekelt fehér rózsa, piros rózsa, gyönyörű díszei a nyár kicsorduló termékenységének, de rossz napok járnak rátok is. Színetek ragyogó pompája, szirmaitok finom bársonya, illatotok nemes parfümje, a melytől valamikor visszaliőkölt a durva kéz, nem nyu.it immár immunitást nektek. A bizalmatlanság baktériumaitól, a vádaskodás mocsáHázától megfertőzött időkben rátok is lesújt az üldözés furkósbotja, mintha a gonoszság hirdetői volnátok, pedig csak a fenntartás nélküli örömöt, a pillanat lehetőségeit felsziircsölő nagyszerű hédonizmust jelképezitek. Rátok fogják, hogy a zöld levéllel együtt, amellyel csokorba kötnek benneteket, politizáltok, irredenta agitációt folytattok. Szegény meggyanúsított, elrágalmazott, indexre tett fehér rózsa, piros rózsa ... Szegény árva jugoszláviai magyar kultúra, amelynek műkedvelő előadásokban tapogatózó kísérleteit is meg lehet zavarni azon a címen, hogy a fehér rózsát és piros rózsát bekeretező leveleket chlorophyllel ruházta fel a természet. A szombori műkedvelők előadásának egyik jelenetét virágesö tarkította. Kell-e fortélyos szándékosságot látni abban, hogy a zsinórpadlásról záporozó virágok között nagy számmal akadt fehér rózsa, piros rózsa és zöld levél? A rendőrhatóság jelenvolt képviselője hazafias kötelességének tartotta, hogy ebben az igen gyakran előforduló, semmiesetre sem megfontolásból eredő véletlenben nemzetellenes tendenciát fedezzen fel és jelentése alapján a felsőbb hatóságok a magyar darab további előadásait betiltották. Ha a rendőrség gondolt volna arra, hogy az ártatlan virágeső ilyen bonyodalmat idézhet elő és ilyen félremagyarázásra adhat alkalmat, bizonyára megfelelő mértékben kevert volna sárga rózsát. La Rrance-ot és kéknefelejtset a történetesen összetalálkozott magyar nemzeti sziliek együttesébe. A palicsi kertész elővigyázatos volt. amikor virágot kértek tőle a szociálpolitikai miniszter asztalának feldíszítésére. Kijelentette, hogy csak fehér és piros rózsája van és jóelőrc érdeklődött, vájjon nem lesz-e bántó, ha a csokrot zöld levelekkel vegyíti. De hát lehetséges-e minden szavunknál, minden aprólékos cselekedetünknél számbavenni a kifogásoknak azokat a véghetetlen variációit. amelyeknek ki vagyunk téve a legnyíltabb megnyilatkozásunkba is allegorikus célzásokat belemagyarázó kételkedés részéről? Sejthették-e a szombori iparos Dalárda derék dilettánsai, hogy a hatásos színpadi trükknek szánt virágesőt.és a nyomár, ban felharsant tapsot nemzetiségi demonstrációként fogják-felfogni a ha- j tóságok? . Műkedvelő szinielőadásokat ren-! dezni a hiányzó magyar színház pót- j lására: a magyar kisebbség olyan j elemi joga, amelyet egyetlenegy mi- j niszter sem vont kétségbe, sőt Radics j erre vonatkozó miniszteri nyilatkoza- j iában valóságos inspiráció szárnyalt, amikor a nemzetiségi szinielőadások népnevelő hatását méltatta. Ha a lokális hivatalos közegek ezt az elvet híven követnék, akkor egy színpadi virágesö színképének elemzéséből nem következhetne a már engedélyezett szinielőadások betiltása. Nem tudunk meglepődni azon, hogy a felelőtlen sovinizmus minden gesztusunkat szimbolikus pártütésnek értelmezi. Bármennyire nem vagyunk is hibásak benne, el kell viselnünk ennek a helyzetnek kényelmetlenségeit, a melyek súlyát csak az a tudat enyhítheti, hogy számíthatunk a felelős és hivatalos tényezők védelmére. Éppen ezért szomorú jelenség, hogy a szombori magyar műkedvelő elö-I adással szemben a hatósági kiküldött I is a nacionalista elfogultság türeímet- I lenségét tanúsította. Az a botrány, amely a becskereki ; magyar műkedvelők noviszadi vendégszereplésével kapcsolatban néhány héttel ezelőtt lezajlott, a legcklatánsabb példa arra, hogy mivé fajulhat egy nemzetiségi szinielőadás jelentőségének szertelen megítélése. Egy nacionalista különítmény bombát akart vetni a szereplőkre és a vérontást csak a rendőrség széleskörű elővigyázatossági intézkedései akadályozhatták meg. A noviszadi rendör- 1 főkapitány presztízskérdést 1 csinált abból, hogy az engedélyezett magyar előadásokat mégis tartsák meg és az életükben veszélyeztetett műkedvelők programszerűen és zavartalanul játszhattak. Azt hisszük, az ilyen hatósági fellépés sokkal többet használ az állam tekintélyének, mint az a hivatalos skrupulózitás, amely a színpadi virágesőből kibontakozó színek miatt a magyar műkedvelők további előadásait letiltja. Nem győzzük eléggé hangsúlyozni, hogy ez az állam sokkal erősebb, nemzeti mivolta sokkal szilárdabb, semmint méltó volna hozzá, hogy bárki is meg akarja vé(deni egy — virágesőtől. itiiiuri: hogy már a csütörtöki tanácskozásökon éles eilenté'tek merültek fel Benes és Niucsies között, mert Benes a Népszövetségben megszavazta a menekültek segélyezésére szolgáló bolgár kölcsönt. Niucsies szerint Heues ezzel közvetve elismerte a macedón népet. Jugoszlávia. aggodalmaihoz ebben a tekintetben részben hozzájárult Románia is. Ezt az ellentétet később sent sikerült eloszlatni. A jugoszláv és romn külügyminiszter között viszont az orosz kérdésben merültek fel nézeteltérések és Niucsies behatóan érdeklődött a román kormánynak Oroszország iránti politikájáról. Hogy ebben a kérdésben sikerült-e az ellentétek áthidalása, az egyelőre bizonytalan. A hivatalos kommüniké Péntek délután három órakor a konferenciáról a következő hivatalos jelentést adták ki: A kisantant külügyminisztereinek junius 18-ikáu tartott konferenciáján pénteken befejezték a tárgyalásokat a ksantant államok és a szomszéd országok közötti viszonyról. Különös tanulmányozás tárgyává tették a középeurópai államok és a Balkán helyzetét. Tárgyaltak mindazokról a kérdé.sekről, amelyek összefüggésben vannak a Népszövetséggel és megállapították azt a közös álláspontot, amelyet a három ország képviselői a Népszövetség szeptemberi - ülésszakon Géniben képviselni fognak. Ezekben a kérdésekben . teljes megegyezés jött létre a külügyminiszterek között. A kisantant külügyminiszterei közötti eszmecsere ismételten megmutatta az ilyen összejövetelek hasznút, mert ezeken mindazokat a fontos kérdéseket, amelyek a három országot érdeklik, bizalmas cs inti.’! szellemben tárgyalhatják. Ezt: a bizalmat és intimitást semmi sem tudta?: megváltoztatni. Á külügyminiszterek legközelebb szeptemberben Genifeeu. azután pedig a jövő A kisantant külügyminiszterei élesen állást foglaltak Magyarország elei A három ország budapesti képviselői jegyzéket nyújtanak át a magyar kormánynak — Ellentétek a külügyminiszterek között a bolgár kölcsön miatt — A népszövetségi kérdésben megegyezés jött létre Nincsics nyilatkozata a kisantant-sajtó jelentőségéről Eledből jelentik: A kisantant külügyminiszterei péntekén folytatták tanácskozásukat. Nincsics, Benes és Mitiléanu péntek délelőtt fél tizenegykor ültek össze tanácskozásra és délután fél kettőig tárgyaltak. Péntek délután hivatalos kommünikét adtak ki, amely igyekszik eloszlatni a külügyminiszterek közötti nézeteltérésről elterjedt hireket tak el. A magyar kérdés a konferencia előtt A pénteki tanácskozáson állítólag számos ellentét merült fel a három külügyminiszter között. Elsősorban a magyar kérdésben támadt ellentét a tanácskozó miniszterek között. Mig a jugoszláv és csehszlovák kormányok mindent megtesznek, hogy (Magyarországgal a jó viszony helyreálljon és igyekeznek elhárítani minden akadályt a közeledés utjából. addig a román külügyminiszter erélyesebb állásfoglalást sürget Magyarországgal szemben és nem helyesli, hogy Benes a kisantant nevében hozzájárult, hogy Magyarországon megszüntessék a népszövetségi ellenőrzést. Mitiléanu azzal indokolta ezt az álláspontját, hogy véleménye szerint Magyarország ngm tartja be a trianoni békeszerződés rendelkezéseit és Magyarországon olyan organizációk vannak, amelyek - ellentétben állatiak a. trianoni békeszerződés rendelkezéseivel. Ezt az értesülést sok tekintetben megcáfolja Mitiléanu román külügyminiszter nyilatkozata, amely szerint a román külügyminiszter a jövőben támogatni fog minden olyan akciót, amelyet Jugoszlávia és Csehszlovákia Magyarország ellett indítványoznak. I A romíiv külügyminiszternek ez a nyiés-megállapítja, hogy a külügyminiszterek minden olyan kérdésben, amely a kisantantba tömörült államokat érdekli, megegyezésre .tiltottak és a három állam egymást kölcsönös jóakarattal támogatja. Péntek délben Bled község ebédet adott az újságíróknak. Az ebéden megjelent mind a három külügyminiszter, de politikai nyilatkozatok nem Itaugzotlatkozata arra enged következtetni, hogy a Magyarországra vonatkozó határokat a külügyminiszterek teljes egyetértéssel hozták és nem felel meg a valóságnak az a hir, mintha Jugoszlávia és Csehszlovákia Romániával szemben Magyarország mellett foglaltak volna állást. Szóbakerült a konferencián a magyarországi frankhamisítást affér is és elterjedt iiirek szerint elhatározták, hogy a kisantant államai budapesti képviseleteik utján tiltakozást jelentenek be a magyar kormánynál és a Népszövetség figyelmét is felhívják arra, hogy a pénzhamisitási ügy mennyire nemzetközi jelentőségű. Ezzel kapcsolatban foglalkoztak azzal is. hogy a kisantant államok pénzét az utóbbi idöbeu többször hamisították. így szóbakerült a Dijon Viliében leleplezett dinárhamisitás és a Kolozvsárott nyilvánosságra került leiliamisitás ügye is. A j román külügyminiszter bejelentette, j hogy a nyomozás szerint I a leiliamisitás szálai Oroszországba i vezetnek. Pozitív határozatot ezekről a kérdésekj Töl nem hoztak a külügyminiszterek. Ellentétek Jugoszlávia és Csehszlovákia között j A konferencia alkalmával Plédben j összegyűlt újságírók között az a hir ter- i