Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)
1926-06-17 / 166. szám
6. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1976. junius 17 tét, amely szerint az egész országban össze kell Írni, hogy ki milyen lapot olvas. Ennek a rendeletnek kapcsán máris megindult az országban úgy az olvasók, mint különösen az ellenzéki lapok zaklatása. A belügyminiszter maga sem merte vállalni a felelősséget ezért a rendeletért és igy került az apaság a miniszterelnökség sajtóosztályára. Ez a bizalmas rendelet az orosz cscka-rendszerre emlékeztei. Szóvátette ezután, hogy a keddi lapokban a szokoihainisitó Mészáros Gyula nyilatkozata jelent meg, amely a külügyminiszteri sajtófőnök utján jutott a sajtóba. Amíg a kormány egyik részen kíméletlenül belenyúl az állampolgárok jogaiba. addig a másik oldalon körözött pénzhamisítók nyilatkoza- . tait félhivatalos könyomatosa utján közli a kormány. Rakovszky Iván belügyminiszter azonnal válaszolt az interpellációra és kijelentette, hogy a kérdéses rendeletét nem ö adta ki. A miniszterelnökség sajtóosztálya egyébként a rendelet által csak tájékozódni akart, hogy milyen lapok vannak leginkább elterjedve a vidéken. Györki Imre nem vette tudomásul Rakovszky belügyminiszter válaszát és megállapította, hogy Rakovszky belügyminiszter már sokszor félrevezette a nemzetgyűlést és ugyanez történik most is. Györki e kijelentésére■ óriási vihar támadt a kormánypárton. Rakovszky belügyminiszter magából kikelve öklével verte a miniszteri szék előtt álló asztalt. Györki kijelentette, hogy kész bizonyítani, hogy Rakovszky tudatosan félrevezette a nemzetgyűlést. Újabb vihar támadt az egységespárton és Rakovszky indulatosan magából kikelve állandóan verte az asztalt. Györki végül bejelentette, hogy a nenizetgyiilés legközelebbi ülésén beterjeszti összes bizonyítékait. Miután a belügyminiszter válasza valótlan és ellentétben ál! a kiadott rendelettel is, azt nem veszi tudomásul. A nagy zajban feltett szavazásra a többség tudomásul vette a belügyminiszter válaszát és ezzel az ülés véget-Üstfoltozó cigánynak ment egy elkeseredett jegyző Az erdőből viliék vissza c csendőrök Szatmárról jelentik: Az elmúlt év decemberében Lusztig Mihály csolti körjegyző egyszer eltűnt a községből. Hivatalában mindent a legnagyobb rendben hagyott, családi élete is zavartalan volt, nem lehetett tehát okát találni rejtélyes eltűnésének. A kétségbeesett család mindent elkövetett, hogy az elveszett embert előkeritsék. Minden fáradozás hiábavaló volt, a jegyző tartózkodási helyét kikutatni nem tudták. A napokban egy cigánysuhancjelent meg a csolti csendörőrsön és titokzatos arccal suttogta az őrmester .fülébe: — Én tudom hol van a jegyző. Nem halt meg, el se bujdosott a messzi világba. De cigánynak állt, mégpedig nem is valami jobbfajta \ cigánynak, hanem afféle kóbor sá- j torosnak. A jegyző ur most itt van j a kóborcigányokkal az erdő alatt. A cigánylegény Valót beszélt. Az erdőben lerongyolódva, földbe ásott odúban találtak rá Lusztig Mihályra, aki hevesen tiltakozott az ellen, hogy kiszakítsák erdei magányából. örült írk nézték és a csendőrök megkötözve vitték haza Csoltra. —- Nem vagyok őrült — mondotta — de az erdőbe kergetett az elkeseredés. Tizenháromszor helyeztek át és bármerre mentem, mindenütt ellenséges indulattal kellett találkoznom, mindenütt gonoszság H rosszakarat fogadott. Ezt nem bírtam tovább. Nem bírtam tovább az életet az emberek között. Künt az erdőben, az egyszerű foglalkozás, melyet iistfoldozó cigányoktól tanultam el és az emberek távoiléte lecsillapította fájdalmamat, helyreállította lelki egyensúlyomat és ialán kibékített az emberekkel is... A kínai polgárháboru Csan.ír-Cso-Lm tárgyalásai Vu-Pej-Fu tábornokkal Londonból jelentik: A lapok pekingi jelentése szerint Tiencsinben a tárgyalások Vu Pej Fu és Csatig Cső Un két-két megbízottja között sikeresen alakúinak és minden attól függ, hogy a Kuomin Csun haderőt sikerül-e véglegesen ártalmatlanná tenni, miután már be van kerítve. Mielőtt Csatig Cső, Lin elutazott iiencsinbe, hogy személyesen tárgyaljon Vu Pej Fu tábornaggyal, kiadta az utasítást, hogy félbe kell szakítani a mukdeni politikai és vasúti konferenciát az orosz szovjet-megőizottakkal, mert azok nem vezelietnek eredményre. Csatig Cső Lin ugyanis árulástól tartott Vu Pej Fu részéről, de aztán kiderült, hogy az állítólagos táviratváltás Vu Pej Fu és Karachan orosz szovjetdelegátus között nem történt meg, annak hírét egy Kínában tevékenykedő :*<ierik\i hírlapíró költötte. Együtt a halálbai Ke tös szerelmi öngyilkosság T opolán Topoláról jelentik: Szerdán reggel értesítették a topolai rendőrséget, hogy Topnia és Vornicsevó között a 19S-as vasúti őrház közelében a sínek niellett két hullát találtak. Az egyik egy fiatal úri külsejű leány, akinek a fejét szelte le a vasút, a másik busz év körüli fiatalember, ainek a derekát vágták ketté a vonat kerekei. A topolai rendőrség rögtön értesítette a járásbíróságot, ahonnan Didánovics Gorcsa járásbirósági jegyző vezetésével bizottság szállt ki a helyszínére. Megállapították, hogy a fiú Blau Imre tizenkilenc éves fiatalember, Blau Sándor jómódú topolai kereskedő fia, a leány pedig Sztájics Milica Blau Imre nemrégen megismerkedett a feltűnően szép Milicával és csakhamar szerelem fejlődött ki a fiatalok között. A fiú többször hangoztatta a leány szülei előtt, hogy feleségül fogja venni Milicát. A fiatalok mindennap találkoztak, mig Blau szülei tudomást nem szereztek fiuk komoly szándékáról. Ekkor megtiltották a fiúnak, hogy a leánnyal összejöjjön. Blau és Sztájics Milica titokban Sűrűn találkoztak és elkeseredésükben elhatározták, hogy öngyilkosok lesznek. Szerdán este a fiatalok elmentek hazulról és a topolai állomás mellett találkoztak. Blau revolvert vitt magával, amelyben két golyó volt. A sínek mellett elindultak Szubotica felé. Amikor a 19S-as számú vasúti örbázhoz értek, a búzaföldre tértek 1c, ahol a talált nyomok szerint, sokáig sétálgattak. Egy helyen a fiatal pár lefeküdt és ott megvárták az éjfél után arra haladó szuboticai személyvonatot. Amikor az érkező vonatot észrevették, mindketten a sínre feküdtek. A robogó vonat Blau Imre törzsén ment keresztül és a testét mintegy tiz méterre magával vitte. A vonat kerekei a leány fejét teljesen lemetszették. A fiú ruhájának zsebeiben két levelet találtak, amelyben a szerelmesek elbúcsúztak szüleiktől. A holttesteket a járásbíróság rendeletére beszállították a topolai temető halottasházába. Csütörtök délután temetik el a tragikus véget ért szerp]meseket. Az angol kormány támogatja a bányatulajdonosokat A munkáspárti és klerikális sajtó Baldwin ellen Londonból jelentik: Baldwin alsóházi beszédét az angol sajtó kedvezőtlenül fogadta. A Daily Herald, a munkáspárt hivatalos lapja a beszédhez azt a megjegyzést fűzi, a mit Macdonald mondott az alsóházban : A kormány terve végromlásba viszi Angliát. A liberális lapok egyértelműen megállapítják, hogy Baldwin politikája csődöt mondott és hogy a miniszterelnök beadta derekát a bányatulajdonosoknak. Általános az a vélemény, hogy a bányász-kérdés, körül tnég súlyos politikai harcok folynak le. A noviszadi munkáskamarát Szuboticára akarják helyezni Bonyodalom a felfüggesztett titkár visszaiiolyezése miatt Beográból jelentik: A munkáskamarák központi vezetősége körében megütközést keltett a hír, hogy a noviszadi munkáskamara vezetősége e hó 14-én visszahelyezte állásába Tatics Pavlét, a kamara felfüggesztett titkárát, aki ellen bűnvádi eljárás van folyamatban. Tatics ugyanis még 1924 dec. 12-én felvett a szuboticai munkásbiztositótól a munkáskamara céljaira 6311 dinárt és a pénzt 1925 Julius 25-ig nem szolgáltatta be. Ezért ügyészi indítványra bűnvádi eljárás indult meg ellene, az Országos Munkásbiztositő Hivatalnál viselt igazgajósági tagságáról le kellett mondania, megfosztották a noviszadi munkásbiztositő elnöki tisztségétől és a, munkáskamarai' titkárságától felfüggesztették. A felfüggesztést dr. Topalovics Zsivkó utján a munkáskamarák központi vezetősége követelte. Most, hogy a noviszadi munkáskamara meglepetésszerűen visszahelyezte állásába Taticsot, a beográdi központi vezetőség eljárást akar indítani az egész noviszadi vezetőség ellen és az a terv is felmerült, hogy a Tatics személye körüli bonyodalmak miatt a noviszadi munkáskamarát Szuboticára helyezik át. A vénád üdülőtelepet ünnepélyesen nyitják meg A kormány is képviselteti magát a megnyitáson Noviszadról jelentig: Junius 27-én nyitják meg hivatalosan a Venácon, a Fruska Gora legmagasabb hegyén létesült gyermeküdülötelepet. Az ünnepség tulajdonképpen csak a hivatalos formák betartásának aktusa lesz, hiszen a valóságban már régóta működik a telep, amely négy hatalmas barakkból áll, mindegyik 25—25 ággyal felszerelve. A barakkokat a német jóvátétel számlájára rendelték és külsőleg is és a berendezést llietóleg minden kényes igényt kielégít. Az üdülőtelep befogadóképessége télen 80—100, nyáron pótágyakkal 120—150 gyerek. A négy barakk részben fából, részben préselt papírból készült, kitünően szellőztethető, nyáron hűvös, télen meleget tartó. Külön tágas épületben van a közös étkezőhelyiség elhelyezve és egy másik épületben áz iskolai termek. Nyáron és kedvező idő esetén a tanítást az erdőben, szabad ég alatt tartják meg. A két mellső barakk előtt két hatalmas fedett terrasz van, ahol a gyerekek kedvezőtlen idő esetén tartózkodnak. A telepen egyelőre egy tanítónő, két polgári nővér, egy gondnok és megfelelő számú háztartásbeli alkalmazott van. Külön épületben van a konyha, alkal-1 mazottak lakása, mosókonyha elhelyezve és külön barakkban az orvosi rendelő, zuhanyfürdő és egy fertőtlenítő gőzgép, végül két külön barakkban vannak a tisztviselőlakások. A telepen telefon és rádió van. Egyelőre dr. Csirics Milos orvos, a noviszadi tüdöbeteggondozó vezetője megy ki hetenként háromszor az üdülőhelyre és megvizsgálja az összes gyerekeket. Az első segélyt szükség esetén dr. Grcsics Színia irigi orvos nyújtja. Később állandó specialista orvos lesz az üdülőtelepen. A telepen vízvezeték és csatornázás van. Az ellátás elsőrangú és bőséges. A gyerekek hetenként négyszer húst kapnak és naponta ötszöri étkezésben van részük. A junius 27-iki megnyitóünnepélyhez dr. Milctics Szlávkó egészségügyi miniszter több minisztertársával jön cl és arra hivatalosak lesznek az összes vajdasági képviselők és egészségügyi felügyelőségek, Beograd és a vajdasági városok polgármesterei, Dimitrije pátriárka, dr. Csirics Irinej noviszadi, dr. Haydin Maxmilián. dr. Letics György püspökök és dr. Radonics Emílián metropolita, az összes szerzetesek, dr. Csul pics Joákitn beocsini zárdafőnök, az I egészségi intézmények és a sajtó. Az üdülőtelep az opovói zárda tulajdonát képező területen létesült, amely területet a zárdák központi gazdasági vezetősége előzékenyen engedett át erre a célra az államnak. A megnyitás napján a Venacon autóbuszjárat fog közlekedni. Az üdülőtelep létesítése dr. Markovics Lázár egészségügyi felügyelő érdeme. CIRKUSZ A kapun be lehet menni A házunk felvonó fülkéjének ^ajtaján cédula jelent meg ma reggel. Vastag betűkkel a következő érdekes érlesités rajta. »A lift működik«. Ebben a dologban az a csodálat:,/ hogy az olvasó ezt nem is tartja csodálatosnak, annyira nem, hogy inkább csodálkozva néz rám, azon csodálkozván, hogy én ezen miért csodálkozom. Hát persze. A Lift működik. Az olvasó azt ajánlja, hogy csodálkozás helyett inkább örüljek. Az olvasó nagyon jól tudja, hogy a lift természetesen vagy két éven át nem működött, tehát azt a tényt, hogy most működik (ki tudja, meddig!) közölni kell a lakóval, aki igazán nem sejtheti önmagától, hogy a lift ilyen kivételes állapotban van. Csakhogy én öregebb vagyok az olvasónál egy világháborúval, vagyis ötezer évvel és én még emlékszem arra az időre, amikor, ha időközönként megjelent egy cédula a felvonófülke ajtaján, azon az állt, hogy: »A lift nem működik«. Abban az időben ugyanis, bármilyen különösen hangzik, az voit a természetes állapot, hogy a lift működött és — hihetetlen, mégis úgy van —. ezt olyan magától értetődő valaminek tartották, hogy külön értesítést nem is adtak ie. Mindenesetre stiláris szempontból egészségesebb, egyenesebb, exaktabb, tömörebb és tartalmasabb formanyelv hajnalhasadását jelenti ez a cédula az effajta közlések fejlődéstörténetében. Bizonytalan negatívumok helyett határozott pozitívumot nyújt. Már látom az »Uj Várost«, a csodálatos fejlődésnek indult Nagy Metropolist, a világ legpazarnbb, legfényüzőbb fővárosát . . . látom a jövő rezgő ködén át, csupa ilyen rendkívüli irattal, hogy például: »A kapun be lehet menni«. »A sétatéren a fü nő«. »A villamos megy«. »A vízvezeték csapjából, megcsavarás