Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)
1926-06-17 / 166. szám
2. olda!. BÁCSMEGYE! NAPLÓ Qrizogorno független demokrata ellenezte a kérés teljesítését, minthogy az a független deniokmtapárt rovására történnék és javasolta, hogy a radikálisok adjanak át saját helyeik közül egyet. Mihajlovics Híja a radikálispárt nevében ezt visszautasította, mire a pártvezérek kollégiuma eredménytelenül szétoszlott. A bizottság tagjait a A törvényhozó bizottság ülése A törvényhozóbizottság szerdán délután Jovanovics Ljuba elnöklete alatt ülést tartott. Az ülés előtt szétosztották a bizottság tagjai között az uj büntetőperrendtartás tervezetét, majd az ülés megnyitása után elhatározták, hogy a perrendtartást ugyanahhoz a bizottsághoz utalják, amely a bünteíötörvénykönyvet tárgyalta. Az elnök ezután bejelentette, hogy a parlament elnöksége a központi igazgatásról szóló javaslatot a bizottsághoz utalta és minthogy a javaslat nagyon kis terjedelmű, indítványozta, hogy ne adják ki az albizottságnak, hanem tárgyalja azt a bizottság plénuma. Markovics Láza a radikálisok nevében hozzájárult az indítványhoz, mire a bizottság ilyen értelemben határozott. A Radics-párt optációja A Radics-párt szerdán délután jdubiilést tartott, amelyen a párt Beogradban időző valamennyi tag'a megjelent. A klubülésen a külöm- Pöző nyilvános népgytilések megtartásáról tanácskoztak, hogy legközelebb Boszniában, Horvátországban tartanak gyűléseket és tneglátogatják a Vajdaságot is, ahol Bácsmonostoron tartanak gyűlést. Ezekre a népgyülésekre a pártnak gén sok képviselő tagja is elutazik. Radies nem nyilatkozott... Radics-párti körökből szerzett értesülés szerűit Radics István e <nét végén visszatér a dalmáciai Milía-fürdőből Zagrebba és két-három napi zagrebi tartózkodás után a horvát tengerpartra megy üdülni. A Dom szerdai számában Radics István azt írja, hogy az újságírók és az, álhirlapirók egész raja zaklatta. de nem adott senkinek sem nyilatkozatot. Ha tellát valamelyik lapban nyilatkozat jelenne meg, úgy az teljesen légből kapott, annál is inkább, mert üdülése idején senki 6em juthatott hozzá Nem bírja íz éhségsztrájkot a letartóztatott bukaresti fogházföigazgaté l>e$yvennyolc óráig éhezett Cérnát ormiy, aztán ebédet kért Bukarestből jelentik: Az egész romániai sajtó élénken foglalkozik azzal a botránnyal, mely több íogházigazgató letartóztatása körül hatalmas méreteket öltött A kormány a visszaéléseit egész sorozatára jött reá és ennék folytán elsősorban Cérnát őrnagy országos föíogházigazgatót tartóztatták le, aki több millió leit sikkasztott el a rábízott pénzekből. Cérnát őrnagy néhány évvel ezelőtt ügyész volt, igen kiváló büntetőjogász, ü képviselte vádhatóságot a hadbíróság előtt a kommunisták elleni nionstre-pörbcn. A fanatikus vádlottak, mint ismeretes, majdnem három hétig tartó éhségsztrájkkal tüntettek s többen közülök a tárgyalás folyamán eszméletüket veszhették a gyengeségtől és a kimerültségtől. Cérnát őrnagy föfogházigazgató most a vacaresti börtönben ül vizsgálati fogságban és mert kifogásai vannak a vizsgálat menete ellen, meg akarta ismételni a kommunisták demonstrációját. Visszaemlékezett arra, hogy 1926 junius 17. mennyi gondot dkoztak nejá ügyészkorában ezek a rajongj kommunista vádlottak, akiket erőszakkal sem lehetett rávenni arra, hogy étclueiniit vegyenek magukhoz. Most vissza akarta afinl a kölcsönt a fogollyá degradált fo^iázfődirektor és éhségsztrájkba kezdett j^ét llapis vitézül éhezett s hozzá srcm fiyul>«w. ebédhez és vacsorához. Két. nap múlva azonban belátta, híigv tízzel nem segít a sorsán. Még legalább busz napig kellene koplalnia, hjbgy megijedjenek tőle. Minthogy pedig ö nein született koplalómüvésznek, feladta reménytelen küzdelmét. Kcdldcn délben már ö maga reklamálja a/fogházörnél az ebédet. Alig tufäta kivárni, mig feltalálták neki. if azután olyan jó étvággal falatozott mint még soha életében. Veszedelmesen árad a Duna Árvizek pusztítanak Németországba Bofosszlóbó! jelentik: A hatalmas esőzések következtében a folyók veszedelmesen áradnak. Az Odera vízállása az utolsó huszonnégy óra alatt közel két méterrel emelkedett. A mellékfolyók szintén mindenütt erősen megduzzadtak és kiöntéssel fenyegetnek. Radibornál az emelkedés három méter. Az árvíz Görlitz és Meissen vidékén nagy pusztításokat okozott. Görlitz mellett sokezer termőföld került viz alá és nagymennyiségű élőállat pusztult el. A városban több házból ki kellett lakoltatni az embereket. Az ideérkező jelentések szerint a Rajna is rohamosan emelkedik. A Bodeni-tó vízállása olyan magas, hoí^' a svájci gőzhajójárat0kat beszüntettek. Az hiba, szintén veszedelmesen arad tó Hnßen pillanatban kiöntéssel fényiét. A Düna is árad jelentik: A Duna vízállása 340-rol 410-re emelkedett. A. mellékfolyók oíyai^ Veszedelmesen áradnak, hogy a Duna kiöntésével számolni kell. A Duna vízállása a közeli napokban éri el csak a maximumot. Az árhullá m még nem érkezett el’ Budapestre Budapestről jelentik: A Duna árhulláma még nem érkezett el Budapestre, de a vízállást lassan emelkedik. A Tisza Tokajiig alacsony, le.icbb emelkedik. HBSHSglGi^ngi HR PRÓL NRPRfi S» ■ Az elkeresztelt falvak Alt hittük, hogy a faluk és városok nevének megváltoztatása magyar sper cialitás. Mintegy huszonöt-harminc: esztendő előtt Magyarországon bukkant rá valamelyik pihent elme, hogy az egyes falvaknak évszázados neve nem mindenütt ‘magyaros. Minthogy ilyesmin segíteni nagyon könnyű, nem kerül másba. csak egy riyideletbe, amellyel az, aki kiadja, hazafias érdemeket is szerezhet, megkezdődött a községek átkeresztelése. így lett többek közt Vilojevó-ból Tündérlak, noha a kis sáros falunak a tündérekhez csak annyi a köze, hogy a vilija szó tündért jelent s eképp született Lok-ból Lak s egyéb, még ennél is indokolatlanabb átkeresztelés. Még .legokosabban Liebling bánáti sváb község lakói cselekedtek, akik, mikor falujuk nevét előbb Kedvenc-re, azután, mert ezt nem találták megfelelőnek, Jármos-x'á változtatták, megjelentek Jounovits Sándor akkori temesvári főispán előtt, glédába álltak s a szónokuk a következő beszédet mondotta: — Mi, lieblingiek addig mindig a kormánypártra szavaztunk... Most idejöttünk Lieblingrül, de ha Kcdvenc-re, vagy Jármos-ra kell visszamennünk, mindannyian leszavazunk az ellenzékre... A választ nem is .várták meg. A főispán okos ember volt, Liebling Liebling maradt... Hogy most a románok minek nevezik, azt nem tudjuk, mert a falukereszteiés nem nagyon értelmes szokását, mint minden badarságot, ami ellen valaha küzdöttek, átvették a csehek, románok s átvettük mi jugoszlávok is. Nálunk egy-egy falunak olyan gyakran változik a neve, hogy a község lakói maguk se tudják, hol laknak.' Egyik olvasónk — szerb nemzetiségű ember az illető — irja, hogy az apatini állomáson megjelenik egy paraszt s jegyet kér. —- Hova?’— kérdi a pénztárnak: A paraszt nagyot néz. A régi nevén nem meri nevezni a faluját, az újat meg nem tudja: — Az öreg Isten tudja a nevit — mondja kétségbeesve s kezével mutatja az irányt, amelyben a községét sejti. — Svilojevo? —- kérdi a pénztáros. — Talán úgy hívják...—és bátortalanul suttogó hangon maíyarázza, hogy régente Szilágyi volt a , neve. Van azonban rá eset, hogy nemcsak a falu lakói bem tudják, hol lakr.ak, hanem azok is elfeledkeznek egy -egy eljceresztelésrcil, akik kereszteltek. > Ez az eset történt ^Üagyfény-nyel. A nagyfényi állomást e.-; házcsoportot elő-szőr elnevezték Veliki Svijettost-nak; * a2tán lett belőle Csontavir s most rfiár néhány év óta Zsfednik a neve. lg?v kiáltja a kalauz, igy hívja a köziga zgatás, a bíróság, ma már a nagyféínyi is azt mondja, hogy ' Zsedniken lakik; s azt hiszi, hogy jól mondja. Ugyanez a íz olvasónk figyelmeztet rá, hogy Zsedniknek több mijfit másfél éve uj neve van. Hivatalosunkra keresztelték s az erről szóló rendelet annak rendje-módia szerint naég is jelent a hivatalos lapban. Hogy mi ez az jij név? Nem áruljuk el. Majd ha újabb keresztelő lesz... Gurbitiis cigányok Paulini Béla ir.ía egyik szatirikus meséjében, hogy élj«ßn az idő, amikor már minden ember repülni fog, sőt a tanyai parasztok is matíárkocsiyal röpködnek be a városba, cs,;ak a cigányok kóborolnak tovább is /minden időben a begyepesedett országutakon. A Halasi-utj végén, a vasúti síneken túl, a járy&’nykórház és a városi főszem ét do mb; tőszomszédságában, a Csutka falu közvetlen közelében táboroznak már több mint egy éve hihetetlen rongyos, szellös sátrak alatt a gurbitás cigányok. Hát nem mondom, a sátorozás, a táborozás divat mostanában, igy az angol arisztokrácia, az amerikai jenkik, a cserkészek is sátrak alatt laknak — nyáron, de már engedőimet kérek, húsz fokos csikorgó alföldi hidegben már nem szeretnék a divat után járni. A mi cigányaink — akik különben a világ összes államnyelvét beszélik — a városi íöszemétdomb mellett teleltek az idén is, még a strand-kosztümöknél is modernebb szellös kosztümben, miáltal lepipálták a dávosi sportnőket. (Ezeket a kóbor cigányokat a legjobb akarattal se tehetne bicsérdystáknak nevezni, minekután ők kizárólag a szó szoros értelmében döghuson élnek.) Most ezeknek a kóbor cigányoknak alaposan meggyűlt a dolguk a csendőrseggel Ki akarják őket lakoltatni a szemétdomb és vidékéről. Úgy látszik nincs hivatalosan kiutalva nekik az a lakás. No rr.cg holmi lótolvajlási ügybe keveredek a morék, amiben azonban nem a cigány, hanem a ló volt a hibás. így kerültek csendörkézre a gurbitás cigányok vezéríérfiai: Kompér Pájó és Lajcso, meg a Lakatos-fivérek, meg a Lakatos Feri áldott állapotos felesége, a Julka. A csendőrség Trumbicseva ulicai fogdája előtt valóságos cigánykaraván táborozott, ma már második napja. Aszszonyok, gyerekek, lányok tarkállottak a csendörlaktanya előtti magas gyepen. Ültek, vártak. Az asszonyok pipáztak, a lányok, hajadonök cigarettáztak, akárcsak egy előkelő londoni szalonban. A kis purdék gondtalanul játszadoztak a fűben. Szóbaereszkedtem a legöregebb pipás cigányasszonnyal: — Lopás? — Gyánu kezitcsókolom. — Hányán? — Négyen kezitcsókóíom. Jajj, jajj — folytatta kezét tördelve — a Lakatos Feri felesége vajúdik. Menjen be az ur az isten is megáldja... Megfizetem.., Engem nem engednek hozzá... A másik kócoshaju, ráncosarcu cigányasszony csak úgy a pipa mellől mormogta: — Samas vikalo singaló .. Megkérdeztem, mi az a singaló, azt felelték, magyarul: csendőr. A beszélgetés abbamaradt, mert a laktanya kis zöld kapuján négy füstösképp, összeláncoltkezü gurbitást vezettek elő a szuronyos csendőrök. Becskerekre vitték őket. Mialatt a daliás feketéket maguk előtt hajtották a csendőrök, a hosszú karaván két asszonya összeveszett valami rrongy szoknyafélén. Az erősebb lehúzta a gyengébbről a szoknyát és aztán mintha mi sem történt volna, nagy jajgatással kisérték a furcsa menetet a cesirkepiac felé. Vegye meg a házamat! Árlejtés a szaboticai pénziiggigazgató• ságon A szuboticai pénzügyigazgatóságon szerdán délelőtt Gyorgyevics Dragoszláv főispán jelenlétében felbontották az ajánlatokat, amelyek a pénzügyigazgatóság által kiirt házvételi árlejtésre érkeztek be. Összesen hat ajánlatot kapott a pénzügyigazgatóság. Malagurszki Albe polgármester két millió háromszázezer dinárért ajánlja’ Strossmayerova uccai egyemeletes házát, a Hartmann és Conen cég az Iván Antunovics uccában levő ugynevezett Atovafc-palotáért két millió dinárt, Vujkovics János földbirtokos a Ciri! és Metód tér sarkán levő egyemeletes bérházáért egy millió hatszázezer dinárt, Mukics József városi hivatalnok a Szomborszki-uton levő egyemeletes házáért hatszázötvenezer dinárt, a Heiduska és Hermann cég a Karadzsics-uccában levő házáért egymillió háromszázezer dinárt és Prokesch Mihály a Szudarevicseva-ucca 5. szám alatti házáért, amelyben a pénzügyigazgatóság jelenleg el van helyezve, két millió ötszázezer dinárt kér. Svábics pénzügyigazgató valamenynyi ajánlatról jegyzőkönyvet vett fel és ezzel a hivatalos aktus egyik része véget ért. Szerdán délután egy bizottság, amelynek tagjai Gyorgyevics Dragoszláv főispán, Svabics Szvetozár pénzügyigazgató es a szombori állami mérnöki hivatal egy kiküldött mérnöke, megtekintette Malagurszki Albe házát. A'bizottság csütörtökön tovább folytatja munkáját és az ajánlott házakat tüzetesen megvizsgálják. A bizottság ezután a jegyzőkönyveket és az épületek tervrajzait egy átirat kíséretében beküldi a pénzügyminisztériumnak, ahol a íőszámvevöszék - beszerzési osztálya fog dönteni. A pénzügyigazgatóság még a hét folyamán beküldi a szükséges iratokat a pénzügy minisztériumnak.