Bácsmegyei Napló, 1926. május (27. évfolyam, 119-150. szám)
1926-05-27 / 146. szám
1926 május 27. BÄCSMEGYEI NAPi.fi 7. oldal HÍREK • Bl A Csend városa Velence!.. < Sikoly vagy indulatszó, olyan, mint amikor nagy öröm kacag ki a szivünkből és csak annyit tud eldadogni a hangunk, hogy »óh!« Az ezerszer megénekelt város, ez a viz fölé lehelt ódon palotasor, gondoláival, galambjaival és szerelmespárjaival, milyen egyszerű ez igy és hányszor írtak róla verset, prózát és muzsikát, hivatottak és kontárok 1és mennyire színtelen minden kép, amit róla festettek, milyen kifejezéstelen minden szó, amit róla leírtak. Venezia örök meglepetés és ajándék marad, minden elcsépelt dicsérete ellenére is. Örömös meglepetés és áldott ajándék, amelyet meghatva fogadunk és amikor jelzőkkel akarjuk cicomázni szépségeit, üres a szótárunk, mert legszebb jelzőinket méltatlanra pazaroljuk, akárcsak első csókjainkat. # Áhitatosan járom és bámulom ezt a mese-várost, a lagúnák fölött lustán elnyúlva. A gondola lágyan ringat a Canale Granden, két oldalt a régi paloták 1silbakolnak az éjszakának, a la Doro \karcsu oszlopai játékosan csillognak a sötétben, ódon kandeláberek vérszegény fényt sugároznak a tengerre és szemben a Rialto-hidja vakítón világit ráépített sok-sok üzletének színes fényével. A gondolás furcsa, elnyújtott hangon igyélmezteti a szembejövő kis hajókat és távolról színes lampionokkal ßszitett gondolákról szivekbe lopózó dal száll az éjszakában. A gyorsvonat a tengeren át hozott ebbe a csoda-városba lés itt is tenger, tenger mindenütt. Csak csodálkozni lehet, hogy mégsem úsznak el a házak a halk hullámverésben... # Milyen pazar ékszerdoboz a Szent 'Márk-tér! A templom öt kupolája aranyban fürdik és előtte ezernyi szelíd galamb turbékol szüntelenül, valami különös monoton zenekiséretet adva Szent Márk terének hangulatához. Hogy illik ide a muzsika, hiszen ez a tér olyan, mint a koncertterem, négy oldalán palotákból épült hatalmas falaival. A köröskörül térpeszkedő kávéházakból édes muzsikaszó ömlik ki délben, este és galambokkal barátkozunk a tavaszi napsütésben. Jé, most olyan lehetek, mint egy konvencionális fénykép, galambokat etetek és a jóltáplált, kövér galambok a tenyeremre, váltamra és fejemre szálltak, mintha régi jóbarátok volnánk... *• Oh, hogy irigylem a velenceieket. Hiszen az örök ünnep városa ez. Éjszaka 'és nappal egybeolvad itt az ünneplésben és mintha csak ezt szimbolizálnák a ragyogó napsütésben is mindenütt égő vilalnylámpák. A velenceiek mindig mosolyognak és aki itt jár köztük, annak meg kell tanulni nevetni. Dudolás tölti meg az uccukat és a dozse-palota mellett, a sóhajok hídja szinte anakronizmus, hisz itt csak örülni lehet. A vizen gyorsan siklónak a vaporettili és gondolák, a Lidó felé sok-sok idegent visz a hajó és a Szent Márk-téren boldog velencei gyerekek hancuroznak a galambokkal. A velencei házakban milyen jóleső lehet még a szárított hal is az olajszagú vacsora terítékén, amikor ehhez a vacsorához a tenger muzsikál és sok lámpafény és szir.es lampionok örök népünnepéllyé varázsolják ennek a városnak életét. # A csönd városa ez. Sehol egy autó yagy kocsi lármája, még csak bicikli se közlekedhetik ezeken az uccákon. A tereken és legforgalmasabb uccakereszteződéseknél is nyugodtan andaloghatok és nem Ml attól tartanom, hogy csodálkozó elbámulásomnak brutálisan véget vet egy gyilkos autó. A vizen a hosszú,’ fekete gondolák siklónak, a keskeny kis uccákon pedig boldog emberek, összesimuló szerelmesek örülnek a nyugalomnak és ezernyi szépségnek, 'fsak délben riaszt fel egy ágyudörgés a Szomszédos San Giorgio Maggiore szigetéről, amelynek nyomán ijedt suhogással riad fel ezernyi galamb. Azután megint végtelen csönd, amelybe csak a Campanile harangjai muzsikálnak bele idönkint. Velence ez, a Csönd és Szerelem városa ... Velence!... Velence, 1926 május. László Ferenc • * — A Minerva-nvomda és a Bácsmegyei Kap ó kiadóhivatala juaias elején átköltözik uj helyiségébe Zmaj Jovin-trg 3. szám a?á (a Narodna Banka épületével szemben). A nyomda hurcolkodása folyamatban van s emiatt néhány napig elkerülhetetlenek lesznek olyan zavarok, amelyek esetleg a lap pontos megjelenésére is kihatással lesznek, amiért az olvasók szives elnézését kérjük. — A királyi pár egy hétig Délszerb'ában marad. Bitolyból jelentik : Őfelsége Alekszandar király és Mária királyné kedden reggel hat órakor az udvari vonattal elhagyták Bitolyt és Gradszkón keresztül Ohridra utaztak. Ohridban a polgári és katonai hatóságok vezetőit fogadta ‘a királyi pár. A nagy vihar dacára, amely ép akkor vonult végig a város felett, az egész lakosság az uccákon tartózkodott és kitörő lelkesedéssel ünnepelte az uralkodó párt. Ohridban nagy előkészületeket tettek a felséges vendégek fogadtatására és úgy tudják, hogy a királyi pár egy hétig fog Ohridban és környékén tartózkodni. A nagy vihar miatt Őfelsége nem tekinthette meg az ohridi tó szigetén levő Szent Nautni kolostort, — Bírói kiaevezések a Vajdaságban. Beogradból jelentik: Az 'igazságügyminiszter dr. Kovák To miszláv noviszadi táblai jegyzőt törvényszéki bírónak nevezte ki Noviszadra, dr. Szalvi Jakob noviszadi törvényszéki jegyzőt Szuboticára, Popovícs Radován szombori törvényszéki jegyzőt Szomborba nevezték ki törvényszéki bírónak, Homstina Milenkó becskereki törvényszéki jegyzőt Jasa-Tomicsra járásbiróvá nevezte ki az igazságügyminiszter. — Báesmegye közigazgatási bizottságának ülése. Szomborból jelentik : Bácsmegye közigazgatási bizottsága szerdán ülést tartott, melynek tárgysorozatán a bácskai útépítések és útjavítások szerepettek. — Egyesültek a szerb és horvát tanitószövetségek. Zagrebbó! jelentik: a horvát tanítók szövetsége kedden délután tartotta rendes évi közgyűlését. A közgyűlésen Tornasics József tanító elnökölt, aki a napirend előtt indítványozta, hogy a horvát .tanítók egyesülete egyesüljön a szerb és a szlovén tanítók egyesületével. Az indítványt elfogadták és szükebb bizottságot küldtek ki a kérdés tanulmányozására. Ezután napirendre tértek és több fontosabb közoktatásügyi kérdésben hoztak határozatot. A szerb tanítók egyesülete táviratilag üdvözölte a zagrebi szövetséget az egyesülés alkalmával. — Tovább folyik a vizsgálat a sznboticai vasutigazgatóságon. A szuboticai vasutigazgatóságnál működő vizsgálóbizottság tagjai szerdán visszaérkeztek Szuboticára. A bizottság tagjai, mint ismeretes, szombaton a közlekedésügyi miniszter utasítására sürgősen Beogradba utaztak, ahol a miniszternek referáltak a vizsgálat eddigi eredményéről. A vizsgáló-bizottság tagjai újabb instruciókkal tértek vissza Szuboticára, ahol. tovább folytatják a vizsgálatot. — A vajdasági evangélikusok püspökjelöltjének betegsége. Noviszadról jelentik: Wagner-Gusztáv Adolf novivrbászi evangélikus esperes, egyházkerületi elnök, akit a vajdasági evangélikusok püspökévé jelöltek, váratlanul megbetegedett: kedden este szélütés érte. Állapota súlyos, — Városi közgyűlés Kikindán. Kikindáról jelentik : Kikiuda város kiszélesített tanácsa május 31-ikén rendes havi közgyűlést tart Lepedát Milivoj polgármester elnöklete alatt. — Nem halt ki Ocskay brigadSéros családja. Budapesti jelentés alapján megírtuk, hogy ócskái Ocskay László, Ocskay brigadéros családjának utolsó férfitagja meghalt. Mint Kikindáróljjelentik, az Ocskay-család egyetlen László nevű tagja él és jelenleg Kikindán tartózkodik. Így Rákóczi hires brigadérosának családja nem halt ki. — Királysértésért letartóztatott földműves. Noviszadrói jelentik: A petrovoszelói csendőrség letartóztatta Dech Károly petrovoszelói földművest, mert feljelentették, hogy kiráiysériést követett el. A földművest beszáliitották a noviszadi ügyészség fogházába. — Ezer ember pusztult el Japánban. Párisból jelentik : Tokiói jelentés szerint a Tokah legutóbbi kitörése alkalmából összesen ezer ember esett áldozatul. — Az angol szénipar válsága. Londonból jelentik : Baldwin miniszterelnök még mindig nem kapott választ sem a bányatulajdonosoktól, sem a bányamunkások szakszérvezetétől, hogy elfogadják-e a kormány közvetítő indítványát. A csütörtöki minisztertanács kizárólag a szénválság megoldásával fog foglalkozni. — Felrobbant egy lengyel lőporraktár. Varsóból jelentik: A Radon melletti lőszerraktár felrobbant. Több ember meghalt. Az áldozatok közt van egy francia őrnagy is. — A ruszkikrszturi búcsún összeszurkáltak egy rendőrt. Kuláról jelentik : A ruszkikrszturi Miklós-féle vendéglőben Malaczkó Vaszilije több társával borozott. Alekszander rendőr a haragos társaságot rendreutasitotia, amiből szóváltás kerekedett. Az ittas társaság a veszekedés hevében kést rántott elő és a vállán és arcán súlyosan összeszurkáltá a rendőrt. A verekedők ellen megindították az eljárást. — A kulai Cecilia dalegylet műsoros estje. Kuláról jelentik: A kulai Cecilia vallásos dalegylet május 22-ikén este az Uránia Mozgó nagytermében kitünően sikerült műsoros estélyt rendezett. Az egylet a „Szent Cecília“ című ötfelvonásos drámát adta elő nagy közönség jelenlétében. Az előadást az egyesület közkívánatra többször is meg fogja ismételni. — Halálba követte a férjét. Noviszádról jelentik: Tovarisevón szerdán délelőtt öngyilkosságot követett el özvegy Milics Sztevan ötvenéves asszony, akinek férje rövid idővel ezelőtt halt meg. Az özvegy férje halála miatt határozta el, hogy megválik az élettől. — A szombori Protics-frakcié beolvadt a Jovanovlcs-klubba, Szomborból jelentik: A szombori Protics párti disszidens radikálisok legutóbb megtartott értekezletén elhatározták, hogy a Szonaborban nemrégen megalakult fovanovics.pártba belépnek. A fúzió szerdán meg is történt és a volt Protics-párti radikálisok, köztük Biigarszki Koszta dr. volt főispán, Simonovics Radlvo) dr., a betegsegélyző pénztár főorvosa, Vuics Sztévó bankigazgató és Makszimovics István dr. földbirtokos vezetésével átléptek a jovanovics-féle radikális pártba. — Jugoszlávia hajlandó garanciaszerződést kötni Magyarországgal. Genfbő! jelentik: A leszerelési konferencia előkészítő bizottsága szerdán déiután tartotta utolsó ülését, amelyen tárgyalás alá vették a görög és a magyar delegáció javaslatait. Ä javaslatra vonatkozólag elhatározták, hogy csak azoknak technikai részét utalják az albizottság elé, a politikai részt később fogják tárgyalni. Az ülésen felszólalt Markovies jugoszláv delegátus, aki közölte, hogy Jugoszlávia hadserege nem veszélyezteti más országok határait. Jugoszlávia szívesen köt garanciális szerződést Magyarországgal. Az albizottságok már megkezdték munkájukat — Tűzoltó kaszárnya épül Apátiabán. Apátiából jelentik: Az apatini tüzoítóegyesület tüzoltókaszárnya építését határozta el. Az építési költségekhez a községi elöljáróság negyvenezer dinárra! járul hozzá. — Fegyházből a fogházba. Növi* szádról jelentik: Varga Bála szuboticai születésű órást, aki 1921-ben a noviszadi Klein és Freygang cégnél volt alkalmazásban, szerdán Szuboticáról átszállították a noviszadi ügyészséghez. Varga Béla noviszadi alkalmazása alatt minden szombaton Szuboticára jött és hétfőn reggel utazott vissza szolgálati helyére. 1921 január 15-ikén a főnökök rovancsoiást végeztek az üzletben. Kitűnt, hogy hiányzik egy hatezer korona értékű briiliáns kövekkel disziíett női* aranyóra, egy háromezer korona ériékünői aranyóra, egy négyezer korona értékű duplafedelü aranyóra és egy ezer korona értékű férfi ezüst óra. Varga azonban már nem tért vissza Noviszadra. hanem Romániába szökött. 1924-ben újból viszszatért Jugoszláviába és Hernstein szentai éks/xrkercskedőnél kapott alkalmazást, ahonnan szintén nagymennyiségű értékes ékszert lopott. Ezenkivül Nodován Mária szentai lakostól egy javításra kapott fülbevalót is elsikkasztott. 1924 szeptember 18-ikán a szuboticai törvényszék a szentai lopás miatt két évi fegy házra ítélte Varga Bélát, aki, miután büntetésének egy részét elengedték, szerdán szabadult ki. Vargát a noviszadi ügyészség rendeletére nyomban letartóztatták és átadlak a noviszadi ügyészségnek, amely noviszadi lopásai -miatt fog vádat emelni a tolvaj aranyműves segéd ellen. — Kinevezés. A belügyminiszter Tabakovics Miklós kikindai polgármestert megyei árvaszéki ülnökké nevezte ki. A kikindai polgármesteri teendőket Lepedát Milivoj rendőrfőkapitány látja el. — Uj tűzoltóságok a Bácskában. Szomborbó! jelentik: A bácskai tűzoltószövetség titkára, Popovics Dusán a bácskai községekben tovább folytatja az önkéntes tüzoltótéstületek megszervezését. Legutóbb Popovics Odzsacin, Srbobránban és Novifutakon alakította meg az uj önkéntes tüzoltótestületeket. A szervező munkát Popovics Dusán titkár a titeii és zsablyai járásban fogja folytatni. — A csonoplyai műkedvelők előadása. A csonoplyai sport egylet lelkes műkedvelői nagy sikerre! matatták be a „Betyár kendője“ című háromfelvonásos népszínművet. Beretics Katica nagy rátermettséggel játszotta a női főszerepet. Jók voltak még Erdélyi Kató, Beer Teréz, Galac András, Piater Károly, Figura András, Németh Péter, Karjung Csezuri, Galac Antal és Pál, Szegedi Ferenc és Koping Ferenc. A legfőbb érdem Kanyó Lajos csonoplyai plébánost illeti, aki az előadást nagyszerűen rendezte. — Öngyilkos lett, mert nem kapott uj ruhát. Kuláról jelentik: Petro Pazkachaíy ruszkikrszturi földbirtokos 16 éves leánya a Kralj Petra csatornába ugrott és belefult a vízbe. A fiatal leány azért lett öngyilkos, mert a búcsúra nem akartak neki uj ruhát venni. Holttestét csak kedden találták meg.