Bácsmegyei Napló, 1926. május (27. évfolyam, 119-150. szám)

1926-05-19 / 139. szám

6. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1926 május 19. TM­iiiuiauigratz veie a irankügyrol nem beszélt és merő hazugság az, mintha erre a célra pénzt kért volna. Sztrache főügyész ezt kérdezi: Tud­ta-e excellenciád, hogy Nádossynak bármilyen része van a dologban? — Nem — feleli határozottan Bethlen. — Tudta-e, hogy a Térképészeti Inté­zet alkalmazottai részesek a dologban? — Nem. Sztrache: Tudott-e arról, hogy Win­­dischgrützék hamis frankot' készítenek?, Bethlen: Nem. Miután Windischgrätz és Nádosoy megerősítik Bethlen vallomását, a bíró­ság Sztrache főügyész indítványára megesketi a miniszterelnököt. Néhány irat felolvasása után az elnök a keddi tárgyalást berekeszti és foly­tatását szerdára tűzi ki. Házkutatást tartottak Hír György lakásán A házkutatás délután öt Órától este hétig tartott és a kutatás eredménye­képpen öt feljegyzést és egy zárt borí­tékot vittek el. Az elvitt iratokat La­­fkatos rendőrkapitány átadta Törekyl tanácselnöknek. Budapestről jelentik: Kedden délután liir Györgynek a Rókus-kórházban tör­tént kihallgatása után megjelent a volt képviselő lakásán Lakatos rendőrkapi­tány több detektivvel ésj házkutatást tartottak. NRPROLNRPRR túszt kaptak volna, én erről a levélről soha nem hallottam. Az elnök Hir Györgyöt szólítja elő és a következő kérdést intézi hozzá: — A levél a franlúigyre vonatkozott? Hir György: igen, a frankügyre. A levélben a frankok iratoknak vol­tak jelölve és az volt benne, hogy ezeket az »iratokat« eíkészithetik Mészáros és társai. Az elnök: Ha a frankokról nem volt benne szó, akkor mit használhatott ez az írás önöknek? Hogyan remélhették, hogy e levél alapján nem lesz bántódá­­suk? Bizonyosan másik levél volt ez, amelybe maguk csak utólag magyaráz­zák be a frankhamisítást. Az elnök ismét Windischgrätzhez in­téz kérdéseket, aki kijelenti, hogy Hir György nem volt összekötő kapocs köz­te és a kormány között. Megjegyzem azonban — mondja általános meglepetésre —• hogy ha a levélben nem is volt frankokról szó, az mindenesetre a frankhamisításra vonatkozott. Házkutatást rendelnek el Hir György lakásán Gál Jenő védő ad fel ezután kérdése­ket Hir Györgynek és főleg azt firtatja, hogy a miniszterelnök levele hol van. Hir kitérő válaszokat ad, mire az elnök figyelmezteti, hogyha nem mondja meg, hogy a levél hol van, le is tartóztathat­ja. A tanú a felszólítás dacára sem árul­ja el a levél hollétét és csak azt jelenti ki, hogy a levelet be fogja a bíróságnak szolgáltatni. Sztrache főügyész azt in­dítványozza, hogy a törvényszék foglalja le a Hir Györgynél levő iratokat. Az indítványt Telek dr. védő ellenzi, a többi védő azonban csatlakozik hozzá. A bíróság úgy dönt, hogy házkutatást rendel el Hír György lakásán és lefoglaltatja az ott talált iratokat. Boldog ember Kipling, a kitűnő angol iró, aki nem tudja elkölteni a pénzét. A költekezés­nek nem fizikai akadály áll az útjába, nem is helyezték gyámság alá az agg költőt, akinek tekintélyes bankbetétjei vannak Londonban.. Kipling kiállít egy csekket ötven font­ról. A bankhivatalnokok a hozzájuk ke­rülő értékpapírt azonban nem váltják be, hanem kifizetik a sajátjukból és az­után továbbadják jóval drágábban, mint autogrammot. Mert Kipling nem csak dzsungel történeteiről hires, hanem ex­kluzivitásáról is, nem ad senkinek auto­grammot. Kézirata sincs, mert mindent gépen irt. A Kipling-rajongók pedig fantasztikus összegeket adnak egy ere­deti névaláírásáért. A hagy iró bankbe­tétjei eddig még egy shillinggel se ke­­vesbedtek. Melegen ajánlom ezt a módszert min­den kezdő fiatal írónak! Csak aztán akadjon lelkes baukhivatalhok, aki a csekkjeit beváltja; Álljunk a sarkunkra! Az Északi Sarkon most nagy a for­galom. Mindenki fel akarja fedezni. Az embereknek nincs jobb dolguk, mint re­pülőgépes expedíciót szerelni, aztán bőrbekecset húznak és hajrá! meg se állnak az Északi Sarkig. Először az amerikai Byrd ezredes dobta le a csillagos lobogót a szegény proíesszionáíus sarkkutató, Amundsen orra előtt. Dánia egészen boldogtalan lett, amikor megtudta, hogy Amerika megelőzte, nemzeti szerencsétlenségnek tekintették, épp hogy süvet nem ültek. Aztán Amundsen lebegett el a kritikus pont fölött a Norgével és csak úgy a le­vegőből annektálta az összes jéghegye­ket Dánia számára. Ugyanekkor No­­velli Olaszország zászlaját dobta le a léghajóból, hogy a Mussolini Achilles sarkát főzze ezzel a kis hódítással. Az Északi Sark nem szólt a dologhoz semmit. A három érdekelt ország azon­ban nem hagyta annyiba, elvégre a nemzeti önérzet se kutya és a jogszak­értők a sarkukra állva dühös civakodás­­ba kezdtek, hogy kjé is az északi sarok? A verekedés egyelőre csak elméleti, a távolság megakadályozza a íettlegessé­­get, de ez a szócsata már mérges köp­­ködéssé fajult. Rómában pedig tünteté­seket rendezett a fasiszta ifjúság, a melynek azért fáj a feje, hogy az olasz nép reputációja csorbát szenved, ha más veszi tulajdonába az Északi Sarkot. Igen. Az olasz csizma a sarkára állott! A nemzetközi jog szerint gazdátlan területet csak effektiv okkupációval le­het birtokba venni. Még jó szerencse, hogy az Északi Sarkon nincs száraz­föld, egy talpalattnyi se, különben vér­rel öntöznék a hóditás őrültjei. Afrika; ege alatt óriási sivatagok terülnek el,1 amelyeket munkával és emberi akarat­tal paradicsommá lehetne varázsolni. De a modern Roburokat ez nem érdekli, nekik az Északi Sarok kell, romantikus fókák és vadregényes küzdelmek, ha lefagy az orruk,, akkor is. Ó, örök ’gyef-j mek áz ember, naiv és szánnivalóan em­beri. »Ez az enyém« — mondja és be­veri a másik fejét, ha nem ösmeri el a föld urának. De kié a mosolygó csillag?! Ki parancsol a holdnak? És ki dirigálja a roppant vizek zenekarát? Kötelessé­geket teljesítünk, mert élünk és betölt­­jük — jól, rosszul — rendeltetésünket. A lélek kandallói kihűltek. A szivek ma hidegebbek a jégjegyeknél is, amelye­kért ostoba csatába indult az emberi méltóság. Ha éppen játszani akarnak, akkor hozasson mindenki tiz vagon müjeget a jéggyárból, sózzák be és ültessenek a hegyibe egy művészi gramofont, amely' állandóan ezt játsza: »őrölt dicsőség íényeskedjék Dánia fölött, amely fel­szabadított bennünket az ezeréves rab­igából«,vagy: »örök dicsőség fényesked­­jék Olaszország fölött, hogy a Mussoli­niról ne is beszéljünk, stb.« Különvéleményt csupán én jelentek be, aki a magam részéről kijelentem, hogy még a ferdére taposott Palma kaucsuk-gummisarkomat se adnám. oda az egész Északi Sarokért. Bethlen miniszterelnök vallomása A tárgyalást a Rókus-kórházban ez­után berekeszfik és délután félöt órakor a törvényszék termében folytatják. A bí­róság elsőnek Teleki Pált hallgatja ki, aki kijelenti, hogy Hir György szere­péről egyáltalán semmit sem tud. Utána Gömbös kihallgatása következik, aki el­mondja, hogy hozzá Windischgrätz so­hasem fordult azzal, hogy a frankhami­sításba kapcsolódjék bele, az egész ügy­ről akkor szerzett tudomást, amikor ki­pattant. Hir György szombat este laká­sán lett rosszul, onnan szállították be a kórházba. Rosszulléte előtt említette ue­­,ikt, hogy van egy tevele Bethlentől, de azt nem árulta el, hogy azt hol tartja. ■ Nagy izgalom közben Toreky elnök Bethlen miniszterelnököt szólítja elő: — Mikor értesült a frankhamisításról a miniszterelnök ur — kérdezi az elnök. _ 1923 elején — kezdi vallomását Bethlen — arról értesültem, hogy Win­dischgrätz és társai frankhamisítással foglalkoznak. Windischgrätz, amint azt a hivatalos előjegyzési naplóból megál­lapítottam. 1923-tól kezdve négy-öt al­kalommal jelent meg nálam kihallgatá­­íson. Valószínűleg 1923 junius 11-én tör­tént az, hogy a herceg tervet adott elő, mely úgy szólt, hogy a különböző irre­­, denta szervezeteket közös vezetés alá kellene helyezni. A herceg úgy gondolta, hogy ilyen formán meg lehetne akadá­lyozni, hogy ezek a szervezetek egymás közt veszekedjenek és főként ki lehetne kapcsolni a 'királykérdést. A herceg láto­gatása alkalmával a frankügyről egyál­talában nem volt szó. Kérdeztem, kik azok a személyek és milyen hatásköre lenne az egyesített szervezeteknek. Nem kaptam: választ. Windislhgrátz azt mondta, hogy majd írásban tesz előter­jesztést, mire kértem, hogy azt Nádossy utján juttassa el hozzám. Azt is mond­tam, hogy a nyugaímagyarországi események után a cselekvő irredenta csak hát­rányos tehet, mert ártunk vele az elcsatolt területen élő magyarságnak. Windischgrätz be is adta az előterjesz­tést, amelyben szó sem volt a frankügy­ről. Én ráírtam azokat az indokokat, a melyek miatt nem helyeseltem az ügyet. Megállapítottam ugyanis az iratokból, hogy az tulajdonképpen nem is lenne az összefoglalásra jó tervezet, mert a ve­zetők csak sziiiteg vetnék magukat alá a kormánynak, olyanok lennének, mint a Petur bánok. Ezenkívül elvi okoknál fogva is ellene voltam, mert az elcsatolt területeken ártana a magyarságnak, ár­tana Magyarországnak és különben is felesleges Magyarországon ilyen szer­vezetet csinálni. Ezt az iratot Nádossytól 'elhozattam 1920-ban és megmutattam titkáromnak a jegyzetet. Rámutattam arra, hogy ez igen fontos dolog, mert eljön az idő, amikor nem Win­dischgrätz tesz a vádlott, hanem Bethlen, a magyar belpolitika és a külföld előtt akkor ez az irat lesz egyik föbizonyltéka, hogy nemcsak a frankhamisítást, az irredenta esz­közét, hanem magát az irredentát is elleneztem. 1923-ban magamhoz hivattam Nádossyt és közöltem vele, hogy aem járulok hozzá Windischgrätz tervéhez. Közbe bejött Teleki, akivel más ügyekben tár­gyaltam. Teleki azt mondotta, hogy Windischgrátzlnek más tervei is vannak és hallott arról, hogy frankokat akar hamisítani, mire én re produkálhat atlanul erős kifejezésekkel fakadtam ki Win­dischgrätz ellen. Teleki megnyugtatott, hegy a tervet nem leheti végrehajtani, mert nem megfelelők az eszközök, én mégis ; figyelmeztettem Nádossytt, elvárom, hogy a dolgot megakadályozza. Nem helyeseltem a célt, tehát nem he­lyeselhettem- az eszközt sem. A leghatározottabban kijelentem, hogy soha nem hallottam erről az akcióról, nem fedeztem, nem akar­tam fedezni és soha nem járultam hozzá. Bethlen nem adott szalvusz kondukfuszi LEGÚJABB Pilsudszky diktatúráját kívánja valamennyi politikai párt Ezután ismerteti Bethlen azt az in­tézkedést, amelyet azután tett, hogy Kozma Miklójs a parlament foyosóján figyelmeztette a frankügyre, majd a miniszterelnök a szalvusz konduktusz ügyére kijelenti, hogy soha semmiféle szalvusz kenduk­­tuszt senkinek nem adott, kéri, hogy az ilyet, ha valakinek birto­kában van, mutassák fel. — Friedrichnek az a vádja — mondja a miniszterelnök — hogy a kormány Mészáros kauciójának egyharmadát ki­fizette, annál kevésbbé állhat fenn, miért mint hivatalosan megállapították, Mészárosért senki sem tett le kau­ciót. A Hír György által említett Kirándulás közönséges ügynök szerepét töltötte be és ő ezen az utón sohasem volt együtt Hir Györggyel anélkül, hogy ugyan­akkor vagy felesége vagy a szakértő­nek magával vitt báró Bornemissza ne lett volna velük. így nem is beszélhe­tett bizalmasan Hir Györgygyel. Egyéb­ként husízonötéves politikai múltja is garancia arra, hogy két perc alatt nem fogadhatta bizalmába Hir GyörgjdH, aki a nyugatmagyarországi felkelés pén­zét kezelte és ott különböző vissza­éléseket követett el. Bethlen végül azt fejtegeti, hogy na­gyon valószínűtlennek látszik, hogy közte és Nádossy között, akivel mindig mindennajp találkozott, a megbízhatat­lan, kalandor Jellemű Hir György lett volna a közvetítő. Az elnök kérdéseire kijelenti még- " «... M Varsóból jelentik: A pártok még nem tudtak megállapodni a nemzet­­gyűlés összehívásának időpontjában. Már az összes pártok azt kívánják, hogy Pilsudszky mint diktátor kor­mányozzon. Még a monarchisták és a nemzeti demokraták is emellett vannak. A nemzetgyűlésen egyébként a kon­zervatív pártoknak lenne többségük, mert a konzervatívoknak 29,4 képvi­selőjük van, holott a többséghez csak 278 szavazat szükséges. Pozenben még mindig a régi kor­mány a helyzet ura és a hatóságok olyan szigorú cenzúrát léptettek életbe, hogy a lakosság még most sem tudja biztosan, hogy mi történt Var­sóban. A Pozenben levő képviselők és szenátorok a nyugoíi tartományok teljes önkormányzatát akarják meg­szervezni^ irténetét mondja el részletesen Beüí­­n és kijelenti, hogy a kirándulás bir­­ij^yágáriá^ végett töitjnt, fiijj .Győr t&f&j

Next

/
Oldalképek
Tartalom