Bácsmegyei Napló, 1926. április (27. évfolyam, 90-118. szám)

1926-04-01 / 90. szám

BACSMEGYEI napló 1926 április 1. 6. oldal HRPRŰL NRPRR Egy szuboticai kereskedő agyon­lőtte a vevőjét, mert cipőt akart vásárolni Most, hogy a húsvéti vásár hetében Vagyunk, az egész városban óriási éiénkség tapasztalható. Az üzletek a késő éjféli órákig zsúfolva vannak vá­sárló tömegekkel, akik valósággal ostrom alatt tartják a boltokat. Tekin­télyes szuboticai kereskedők kijelentése szerint emberemlékezet óta nem volt példa hasonló forgalomra. A kereske­dőket váratlanul érte ez a vásárlási hulláin, úgy hogy az összes raktárak kimerültek, szegény, kétségbeesett kun­csaftok könyörögve járják végig a bol­tokat és rimánkodnak egy tavaszi fel­öltőért, vagy az autógarázsban egy Fiat-kocsiért, amelynek csak a legna­gyobb protekcióval, egy sereg közvetí­tő »Icpénzelése mellett lehet a birtokába jutni. Érdekes eset az is, hogy körül­belül huszonhárom szerelmespár nem tudja megtartani az eljegyzését, meri az ékszerészeknél nincs raktáron több karikagyűrű. Özvegyek és elvált embe­rek magas lelépési dij mellett adják át a régi gyűrűjüket. Az egyik kereskedés­ben pedig halálosvégü cipővásárlás tör­tént. Kisbezdáni Flóris, szentai földbir­tokos beiért a Kata-íé\c cipőke-reskedés­­be és ott. miután a többi tolongok mö­gött hosszas várakozás után sorra ke­­s’üit, hogy negyvenötös félcipőt kért. A tulajdonos ridegen elutasította: — Nincs. — De nekem okvetlen kell egy cipő, talán akad valamilyen — mondta a kuncsaft és válogatni kezdett a pulton levő dobozok között. Miután kiválasz­tott egy magasszúru sárga bagaTiabőr cipőt, megkérdezte, hogy mibe kerül. A kereskedő azonban kiragadta a kezéből és így szólt: — Nem eladó. Ezt a nagyságos Pa­stes Rada urnák tettük félre. A vevő ebbe nem akart belenyugodni. Civakodni kezdtek és amikor a íöldbir­­ioIzos már-már lefizette a cipő árát, a kereskedő revolvert rántott elő és egyetlen lövéssel leteritette Kisbezdáni Flórist, aki holtan terült a földön. A re­volvergolyó keresztülfurta a cipő talpát is. A peches kereskedő iránt városszer­te nagy a részvét. Sztojadinovics Dragisa homlokon csókolta Pasics Radát Lélekemelő látvány történt a szkup­­stina mai ülésén. Az ülés alatt a folyo­són megjelent Pasics Rada, aki szünet közben promencli cukorral kínálta meg Sztojadinovics Dragisát. A hires nyilat­kozó lelkendezve ölelte át az ifjú Pasi­­csőt, ott az egész szkupstina előtt hom­lokon csókolta és mig a szivbemarkoló eset szemtanúi mind könnyeztek, dupla­­íenekü hangsúllyal így fakadt ki: — Ez egy becsületes ember! Megőrült, mert leszállították az adóját Drámai jelenetek játszódtak le csü­törtökön délelőtt az adóhivatal komor folyosóján. Nebich Károly szuboticai gözmalomtulaijdono’S, akinek malma a múlt heti leégési konjunktúra idején el­mulasztotta a szokásos kigyulladást, idézést kapott az adóhivataltól, hogy forgalmi- és hadinyereségadóját, vala­mint a multévi házosztály adóját fizes­se le. Nebich örömmel sietett az adó­pénztár elé, ahol leszámolt százhuszon­ötezer dinárt és negyven párát. A pénz­táros ekkor kijelentette, hogy itt vala­mi nem stimmel, mert Nebichnek csak tizenötezer dinár hét párát kell fizetnie, a többit tehát vegye vissza. A malom­tulajdonos ezért halálosan megsértő­dött, ingerültén lármázni kezdett és rá­kiabált a pénztárosra: — Nekctn maga ne dumáljon, én job­ban tudom, hogy mennyivel tartozom az államnak! Lecsapta a pénzköteget az asztalra és el. akart rohanni. Két íténzügyör ira­modott a nyomába, akik erőszakkal visszahozták és arra akarták kénysze­ríteni, hogy vegye vissza a pénzét. — Magának leszállították az adóját! — ^magyarázta a pénztáros. De a malomigazgató hallani se akart a visszajáró összeg felvételéről, mire a pénzügyőrök dulakodni kezdtek vele, végül is brutális eszközökhöz folya­modtak. Lassan hátracsavarták a sze­rencsétlen direktor jobbkarját, miköz­ben folyton ezt kérdezték tőle: — Viszed a fenébe a pénzed? A malomigazgató kínjában végül mégis engedett az erőszaknak, de ekkor Beogradból jelentik: Spiridion Szkia­­üesz, a görög hatóságok vádjai folytán Jugoszláviában letartóztatott korfui bankár ügye egy kisebbszabásu diplo­máciai konfliktussá fejlődik. Jelentet­tük, hogy a beogradi rendőrség tizen­négy nappal ezelőtt szabadlábra he­lyezte Szkiadeszt, mert a görög ható­ságok nem kérték idejében a kiadatását. A szabadlábrahclyczés után néhány óra ■múlva a görög kormány táviratilag kérte, hogy Szkiadeszt tartsák addig fogva, mig a görög hatóságok ia sza­bályszerű kiadatási kérelmet meg nem küldik. A napokban végre megérkezett a gö­rög kormány kiadatási kérelme, amely­ben Szkiadesz bankárt okmányhamisi­­tússal és sikkasztással vádolják. Az irat azonban nem tesz említést arról a har­­minekétmillió drachmas lopásról, ami­vel a görög hatóságok elsöizben vádol­ták Szkiadeszt, akit éppen e vád miatt tartóztattak is le jugoszláv területen. A belügyminisztérium ezért az igazság­­ügyminisztériummal most közölte, hogy nem lát okot Szkiadesz további fogva­­tariására. A kormány erre szakértő bi­zottságot nevezett ki az ügy alapos megvizsgálására. A bizottság, amelynek tagjai dr. Kumanndi Koszta volt pénz­ujabb vita keletkezett, mert a visszajá­ró harminchárom párát vonakodott el­fogadni. Erőszakkal gyömöszölték a zsebébe. A szerencsétlen Nebich az adó­­elengedést nem 'tudta ép lélekkel elvi­selni és megőrült. A szuboticai közkór­ház elmeosztályán ápolják. Zárszó Fáj a szivem bevallani mélyen tisztelt olvasó, hogy április elseje van. Fenő szenzációkat úgy kaptam, 'akár a rá­dión a zenét A légből. Az április 1-i hullámhosszon. (t. I.) ügyminiszter, dr. Zsivanovics büntető­­jogász és dr. Petrovics Milán lettek, átvizsgálta az ügy összes aktáit és a következő érdekes véleményt terjesz­tette az igazságügyminisztérium, illetve ■a belügyminisztérium elé: — A görög kormány elsősorban vé­tett az ellen a nemzetközi szokás ellen, hogy a kiadatási eljárást harmincöt na­pon belül meg kell indítani. A későn megérkezett kiadatási kérelem is hiá­nyos, a görög kormány köteles lett volna ismertetni a vádanyagot, nem­csak a bíróság letartóztatás! kérelmét. Fel kellett volna sorolnia, hogy kik azok a személyek, akik Szkiadeszt vá­dolják és bizonyítania kellett volna, hogy a cselekmény, amely vád tárgyá­vá van téve, valóban fennállt. Ha a görög kormány ezeknek a ki­vánalmaknak nem tesz eleget, akkor a beogradi rendőrség valószínűleg hama­rosan szabadlábra helyezi Szkiadeszt és nem adja át a görög hatóságnak. Hir szerint Szkiadesz esetében politikai üldözést látnak. Szkiadesz bankár ugyanis abban az időben, amikor Korfu szigetén a lakásán rejtegette Pangalosz fiának szerelmesét, Tripcsics Rettát, egy alkalommal arculütött egy detektí­vet, aki a leány után nyomozott. 1 kísmgiti Aki az Ovomaltinet nemhagyja ki reggeli­jéből és uzsonnájából, nyugodt lehet, nogy esti és szellemi erejének íeutarCsahozt a legtöbbet járult hozzá. Ara dobozonként 18.50 dinár Kapható gyógyszertárakban, drogériákban jászt,. <r, Ciem ekercsktdcscK ben Mintát ee ismertetést ingyen leüld' Dr. A. Wander D. D. Zagres JurJevska ul. 37. A rendőrségtől a rendőrségre szokott Letartóztatás a gyanús ékszerek miatt A szuboticai rendőrség bűnügyi osztályán szerdán délelőtt jelenke­­zett Árokszállási Gáspár huszonhat éves horgosi fiatalember és kérte, hogy a rendőrség vegye védelembe a horgosi rendőrség elől, ahonnan megszökött. Miatov Tosa bűnügyi rendőrkapitány vallatóra fogta a fiatalembert, aki hosszas faggatás után elmondotta, hogy egy Varga nevű barátjától néhány héttel ezelőtt Szegedről aranygyűrűket és más ékszert kapott azzal a megbízással, hogy azokat adja el és a pénzt küld­je el Vargának. Árokszáillási Gáspár hétfőn egy' horgosi ékszerésznek ezerötszáz di­nárért eladta az ékszereket. Az ék­szerész háromszáz dinárral adós maradt Árokszállásinak, aki félóra múlva újból elment az ékszerészhez a háromszáz dinárért. Időközben az ékszerész értesítette a rendőrséget és egy detektív letartóztatta a gya­núsan viselkedő fiatalembert. Árok­­szállási egy napi elzárás után meg­szökött a horgosi rendőrség fogdá­jából és Szuboticára jött. A szubo­ticai rendőrség azonban szerdán visszatoloncolta Horgosra. A horgosi rendőrség most abban az irányban nyomoz, hogy miként kerültek Árokszállásihoz az éksze­rek. amelyeknek nagyobb értékük van, mint amennyiért azokat Árok­­szállási értékesíteni akarta. Az ügyetlen kasszafuró Betörő járt a kikindai takarékpénztár helyiségében Kikindáról jelentik: Keddre virradó éjjel ismeretlen tettes behatolt a Lőw­­íéle házban levő központi takarékpénz­tár helyiségébe, álkulccsal kinyitotta a pénztáriroda aljtaját, aztán az íróasztal­ban elhelyezett kézikassza megfúrásá­hoz fogott, de a kasszát több órai mun­ka után sem tudta felnyitni. A betörést reggel vette észre Gutmann Miksa vezérigazgató, aki rögtön jelen­tést tett a rendőrségnek. A megindult nyomozás megállapította, hogy a kasz­­szafurást olyan egyén próbálta elkövet­ni, aki tudta azt, hogy a kézikasszában a Werth eim-kasszák kulcsait őrzi a pénztáros. A rendőrség egyelőre nem tudott szerezni biztos adatot a tettes személyére nézve, reméli azonban, hogy az ügyetlen kasszákról hamarosan kézrekeriti, A „magyarónok“ ostora — magyarón Börtönben ül a szuboticai vasutigazgatóság rágalmazója Egyes beogradi lapokban hónapokon át súlyos támadások jelentek meg a szuboticai vasutigazgatóság területén madások alaphangja az volt, hogy a szuboticai vasúti igazgatóság területén túlsúlyban vannak a magyar vasutasok, akik elnyomják a szerbeket. A szerb főtisztviselőket s elsősorban Nlatics szuboticai vasutigazgatót magyarsággal vádolták meg ezek a cikkek, amelyek azt állították, hogy a szuboticai vasúti direkció a visszaélések és panamák me­legágya. A sorozatos támadások szerzője Brodvarovics Misó elbocsátott vasúti tisztviselő volt, akit a vasúti vezérigaz­gatóság azon a címen bocsátott el a vasúti szolgálatból, mert iskolai bizo­nyítványai körül valami suskust talál­tak. A támadó cikkek feldúlták a szu­boticai vasúti direkció nyugalmát és békéjét. A cikkek következtében vizs­gálat indult meg, amelynek során iga­zolást nyert, hogy Mattes Szvetozár szuboticai igazgató hozzáértéséhez, igazságosságához kétség nem fér s hogy semmiféle visszaélés nem történt a direkcióban. Ennek ellenére annyi hatása volt a cikkeknek, hogy a szuboticai direkció területéről tö­megesen helyezték át azokat a vas­utasokat, akik a magyar éra alatt is szolgálatot téliesítettek. Az áthelyezések még ma is tartanak. Naponta 15—16 vasutas család nyugal­mát és egzisztenciáját teszi tönkre, hogy Szerbia belsejébe deportálják őket. A szuboticai vasutigazgatóság régi, kipróbált tisztviselőit veszíti el az áthelyezések folytán s egzisztenciák pusztulnak el azon, hogy itt kell hagyni lakásukat, családjukat, kis vagyonukat s számukra ismeretlen vidéken kell szolgálatot teljesiteniök. A szegény, pusztulásra ítélt vasutas családok számára nagyon sovány vi­gasz, hogy a szuboticai vasutlgazga­­tóság és a magyar vasutasok bősz el­lenségét időközben letartóztatták. A hivatalos rendőri közlöny március 19-ikén megjelent 353. száma közli a 16.561. számú rendeletéi, mely 'szerint Brodvarovics Misó letartóztatandó s karhatalommal Beogradba kísé­rendő, hogy ott a rárótt fogházbün­tetést letöltse, A körözölevél alapján a szuboticai vasúti rendőrség március 27-ikén letar­tóztatta Brodvarovicsot s még ugyan­aznap éj'iel Beogradba kisértette, ahol megkezdte a sajtóvétségért rárótt ki­lenc hónapos fogházbüntetés kitöltését. Jellemző, hogy Brodvarovics legkö­zelebbi hozzátartozói magyar anya­nyelvű vasutasokhoz mentek feleségül. Brodvarovics maga szerbiai ugyan, de atyai nagybátyja a magyar éra alatt huszonöt esztendőn át állomásiönök volt Vinkovcin s lányait vasutasok vet­ték feleségül. Brodvarovios rokonai, akik derék és kötelességtudó tisztvise­lők, a vádak folytán szintén fekete lis­tára kerültek és egy kivételével mint j magyaron okát, ezeket is áthelyezték I Szerbia belsejébe, Nem adták ki Görögországnak a sikkasztással vádolt korfui bankárt Pangalosz fiának szerelmi ügye miatt üldözik Szkiadeszt

Next

/
Oldalképek
Tartalom