Bácsmegyei Napló, 1926. április (27. évfolyam, 90-118. szám)
1926-04-01 / 90. szám
BACSMEGYEI napló 1926 április 1. 6. oldal HRPRŰL NRPRR Egy szuboticai kereskedő agyonlőtte a vevőjét, mert cipőt akart vásárolni Most, hogy a húsvéti vásár hetében Vagyunk, az egész városban óriási éiénkség tapasztalható. Az üzletek a késő éjféli órákig zsúfolva vannak vásárló tömegekkel, akik valósággal ostrom alatt tartják a boltokat. Tekintélyes szuboticai kereskedők kijelentése szerint emberemlékezet óta nem volt példa hasonló forgalomra. A kereskedőket váratlanul érte ez a vásárlási hulláin, úgy hogy az összes raktárak kimerültek, szegény, kétségbeesett kuncsaftok könyörögve járják végig a boltokat és rimánkodnak egy tavaszi felöltőért, vagy az autógarázsban egy Fiat-kocsiért, amelynek csak a legnagyobb protekcióval, egy sereg közvetítő »Icpénzelése mellett lehet a birtokába jutni. Érdekes eset az is, hogy körülbelül huszonhárom szerelmespár nem tudja megtartani az eljegyzését, meri az ékszerészeknél nincs raktáron több karikagyűrű. Özvegyek és elvált emberek magas lelépési dij mellett adják át a régi gyűrűjüket. Az egyik kereskedésben pedig halálosvégü cipővásárlás történt. Kisbezdáni Flóris, szentai földbirtokos beiért a Kata-íé\c cipőke-reskedésbe és ott. miután a többi tolongok mögött hosszas várakozás után sorra kes’üit, hogy negyvenötös félcipőt kért. A tulajdonos ridegen elutasította: — Nincs. — De nekem okvetlen kell egy cipő, talán akad valamilyen — mondta a kuncsaft és válogatni kezdett a pulton levő dobozok között. Miután kiválasztott egy magasszúru sárga bagaTiabőr cipőt, megkérdezte, hogy mibe kerül. A kereskedő azonban kiragadta a kezéből és így szólt: — Nem eladó. Ezt a nagyságos Pastes Rada urnák tettük félre. A vevő ebbe nem akart belenyugodni. Civakodni kezdtek és amikor a íöldbirioIzos már-már lefizette a cipő árát, a kereskedő revolvert rántott elő és egyetlen lövéssel leteritette Kisbezdáni Flórist, aki holtan terült a földön. A revolvergolyó keresztülfurta a cipő talpát is. A peches kereskedő iránt városszerte nagy a részvét. Sztojadinovics Dragisa homlokon csókolta Pasics Radát Lélekemelő látvány történt a szkupstina mai ülésén. Az ülés alatt a folyosón megjelent Pasics Rada, aki szünet közben promencli cukorral kínálta meg Sztojadinovics Dragisát. A hires nyilatkozó lelkendezve ölelte át az ifjú Pasicsőt, ott az egész szkupstina előtt homlokon csókolta és mig a szivbemarkoló eset szemtanúi mind könnyeztek, duplaíenekü hangsúllyal így fakadt ki: — Ez egy becsületes ember! Megőrült, mert leszállították az adóját Drámai jelenetek játszódtak le csütörtökön délelőtt az adóhivatal komor folyosóján. Nebich Károly szuboticai gözmalomtulaijdono’S, akinek malma a múlt heti leégési konjunktúra idején elmulasztotta a szokásos kigyulladást, idézést kapott az adóhivataltól, hogy forgalmi- és hadinyereségadóját, valamint a multévi házosztály adóját fizesse le. Nebich örömmel sietett az adópénztár elé, ahol leszámolt százhuszonötezer dinárt és negyven párát. A pénztáros ekkor kijelentette, hogy itt valami nem stimmel, mert Nebichnek csak tizenötezer dinár hét párát kell fizetnie, a többit tehát vegye vissza. A malomtulajdonos ezért halálosan megsértődött, ingerültén lármázni kezdett és rákiabált a pénztárosra: — Nekctn maga ne dumáljon, én jobban tudom, hogy mennyivel tartozom az államnak! Lecsapta a pénzköteget az asztalra és el. akart rohanni. Két íténzügyör iramodott a nyomába, akik erőszakkal visszahozták és arra akarták kényszeríteni, hogy vegye vissza a pénzét. — Magának leszállították az adóját! — ^magyarázta a pénztáros. De a malomigazgató hallani se akart a visszajáró összeg felvételéről, mire a pénzügyőrök dulakodni kezdtek vele, végül is brutális eszközökhöz folyamodtak. Lassan hátracsavarták a szerencsétlen direktor jobbkarját, miközben folyton ezt kérdezték tőle: — Viszed a fenébe a pénzed? A malomigazgató kínjában végül mégis engedett az erőszaknak, de ekkor Beogradból jelentik: Spiridion Szkiaüesz, a görög hatóságok vádjai folytán Jugoszláviában letartóztatott korfui bankár ügye egy kisebbszabásu diplomáciai konfliktussá fejlődik. Jelentettük, hogy a beogradi rendőrség tizennégy nappal ezelőtt szabadlábra helyezte Szkiadeszt, mert a görög hatóságok nem kérték idejében a kiadatását. A szabadlábrahclyczés után néhány óra ■múlva a görög kormány táviratilag kérte, hogy Szkiadeszt tartsák addig fogva, mig a görög hatóságok ia szabályszerű kiadatási kérelmet meg nem küldik. A napokban végre megérkezett a görög kormány kiadatási kérelme, amelyben Szkiadesz bankárt okmányhamisitússal és sikkasztással vádolják. Az irat azonban nem tesz említést arról a harminekétmillió drachmas lopásról, amivel a görög hatóságok elsöizben vádolták Szkiadeszt, akit éppen e vád miatt tartóztattak is le jugoszláv területen. A belügyminisztérium ezért az igazságügyminisztériummal most közölte, hogy nem lát okot Szkiadesz további fogvatariására. A kormány erre szakértő bizottságot nevezett ki az ügy alapos megvizsgálására. A bizottság, amelynek tagjai dr. Kumanndi Koszta volt pénzujabb vita keletkezett, mert a visszajáró harminchárom párát vonakodott elfogadni. Erőszakkal gyömöszölték a zsebébe. A szerencsétlen Nebich az adóelengedést nem 'tudta ép lélekkel elviselni és megőrült. A szuboticai közkórház elmeosztályán ápolják. Zárszó Fáj a szivem bevallani mélyen tisztelt olvasó, hogy április elseje van. Fenő szenzációkat úgy kaptam, 'akár a rádión a zenét A légből. Az április 1-i hullámhosszon. (t. I.) ügyminiszter, dr. Zsivanovics büntetőjogász és dr. Petrovics Milán lettek, átvizsgálta az ügy összes aktáit és a következő érdekes véleményt terjesztette az igazságügyminisztérium, illetve ■a belügyminisztérium elé: — A görög kormány elsősorban vétett az ellen a nemzetközi szokás ellen, hogy a kiadatási eljárást harmincöt napon belül meg kell indítani. A későn megérkezett kiadatási kérelem is hiányos, a görög kormány köteles lett volna ismertetni a vádanyagot, nemcsak a bíróság letartóztatás! kérelmét. Fel kellett volna sorolnia, hogy kik azok a személyek, akik Szkiadeszt vádolják és bizonyítania kellett volna, hogy a cselekmény, amely vád tárgyává van téve, valóban fennállt. Ha a görög kormány ezeknek a kivánalmaknak nem tesz eleget, akkor a beogradi rendőrség valószínűleg hamarosan szabadlábra helyezi Szkiadeszt és nem adja át a görög hatóságnak. Hir szerint Szkiadesz esetében politikai üldözést látnak. Szkiadesz bankár ugyanis abban az időben, amikor Korfu szigetén a lakásán rejtegette Pangalosz fiának szerelmesét, Tripcsics Rettát, egy alkalommal arculütött egy detektívet, aki a leány után nyomozott. 1 kísmgiti Aki az Ovomaltinet nemhagyja ki reggelijéből és uzsonnájából, nyugodt lehet, nogy esti és szellemi erejének íeutarCsahozt a legtöbbet járult hozzá. Ara dobozonként 18.50 dinár Kapható gyógyszertárakban, drogériákban jászt,. <r, Ciem ekercsktdcscK ben Mintát ee ismertetést ingyen leüld' Dr. A. Wander D. D. Zagres JurJevska ul. 37. A rendőrségtől a rendőrségre szokott Letartóztatás a gyanús ékszerek miatt A szuboticai rendőrség bűnügyi osztályán szerdán délelőtt jelenkezett Árokszállási Gáspár huszonhat éves horgosi fiatalember és kérte, hogy a rendőrség vegye védelembe a horgosi rendőrség elől, ahonnan megszökött. Miatov Tosa bűnügyi rendőrkapitány vallatóra fogta a fiatalembert, aki hosszas faggatás után elmondotta, hogy egy Varga nevű barátjától néhány héttel ezelőtt Szegedről aranygyűrűket és más ékszert kapott azzal a megbízással, hogy azokat adja el és a pénzt küldje el Vargának. Árokszáillási Gáspár hétfőn egy' horgosi ékszerésznek ezerötszáz dinárért eladta az ékszereket. Az ékszerész háromszáz dinárral adós maradt Árokszállásinak, aki félóra múlva újból elment az ékszerészhez a háromszáz dinárért. Időközben az ékszerész értesítette a rendőrséget és egy detektív letartóztatta a gyanúsan viselkedő fiatalembert. Árokszállási egy napi elzárás után megszökött a horgosi rendőrség fogdájából és Szuboticára jött. A szuboticai rendőrség azonban szerdán visszatoloncolta Horgosra. A horgosi rendőrség most abban az irányban nyomoz, hogy miként kerültek Árokszállásihoz az ékszerek. amelyeknek nagyobb értékük van, mint amennyiért azokat Árokszállási értékesíteni akarta. Az ügyetlen kasszafuró Betörő járt a kikindai takarékpénztár helyiségében Kikindáról jelentik: Keddre virradó éjjel ismeretlen tettes behatolt a Lőwíéle házban levő központi takarékpénztár helyiségébe, álkulccsal kinyitotta a pénztáriroda aljtaját, aztán az íróasztalban elhelyezett kézikassza megfúrásához fogott, de a kasszát több órai munka után sem tudta felnyitni. A betörést reggel vette észre Gutmann Miksa vezérigazgató, aki rögtön jelentést tett a rendőrségnek. A megindult nyomozás megállapította, hogy a kaszszafurást olyan egyén próbálta elkövetni, aki tudta azt, hogy a kézikasszában a Werth eim-kasszák kulcsait őrzi a pénztáros. A rendőrség egyelőre nem tudott szerezni biztos adatot a tettes személyére nézve, reméli azonban, hogy az ügyetlen kasszákról hamarosan kézrekeriti, A „magyarónok“ ostora — magyarón Börtönben ül a szuboticai vasutigazgatóság rágalmazója Egyes beogradi lapokban hónapokon át súlyos támadások jelentek meg a szuboticai vasutigazgatóság területén madások alaphangja az volt, hogy a szuboticai vasúti igazgatóság területén túlsúlyban vannak a magyar vasutasok, akik elnyomják a szerbeket. A szerb főtisztviselőket s elsősorban Nlatics szuboticai vasutigazgatót magyarsággal vádolták meg ezek a cikkek, amelyek azt állították, hogy a szuboticai vasúti direkció a visszaélések és panamák melegágya. A sorozatos támadások szerzője Brodvarovics Misó elbocsátott vasúti tisztviselő volt, akit a vasúti vezérigazgatóság azon a címen bocsátott el a vasúti szolgálatból, mert iskolai bizonyítványai körül valami suskust találtak. A támadó cikkek feldúlták a szuboticai vasúti direkció nyugalmát és békéjét. A cikkek következtében vizsgálat indult meg, amelynek során igazolást nyert, hogy Mattes Szvetozár szuboticai igazgató hozzáértéséhez, igazságosságához kétség nem fér s hogy semmiféle visszaélés nem történt a direkcióban. Ennek ellenére annyi hatása volt a cikkeknek, hogy a szuboticai direkció területéről tömegesen helyezték át azokat a vasutasokat, akik a magyar éra alatt is szolgálatot téliesítettek. Az áthelyezések még ma is tartanak. Naponta 15—16 vasutas család nyugalmát és egzisztenciáját teszi tönkre, hogy Szerbia belsejébe deportálják őket. A szuboticai vasutigazgatóság régi, kipróbált tisztviselőit veszíti el az áthelyezések folytán s egzisztenciák pusztulnak el azon, hogy itt kell hagyni lakásukat, családjukat, kis vagyonukat s számukra ismeretlen vidéken kell szolgálatot teljesiteniök. A szegény, pusztulásra ítélt vasutas családok számára nagyon sovány vigasz, hogy a szuboticai vasutlgazgatóság és a magyar vasutasok bősz ellenségét időközben letartóztatták. A hivatalos rendőri közlöny március 19-ikén megjelent 353. száma közli a 16.561. számú rendeletéi, mely 'szerint Brodvarovics Misó letartóztatandó s karhatalommal Beogradba kísérendő, hogy ott a rárótt fogházbüntetést letöltse, A körözölevél alapján a szuboticai vasúti rendőrség március 27-ikén letartóztatta Brodvarovicsot s még ugyanaznap éj'iel Beogradba kisértette, ahol megkezdte a sajtóvétségért rárótt kilenc hónapos fogházbüntetés kitöltését. Jellemző, hogy Brodvarovics legközelebbi hozzátartozói magyar anyanyelvű vasutasokhoz mentek feleségül. Brodvarovics maga szerbiai ugyan, de atyai nagybátyja a magyar éra alatt huszonöt esztendőn át állomásiönök volt Vinkovcin s lányait vasutasok vették feleségül. Brodvarovios rokonai, akik derék és kötelességtudó tisztviselők, a vádak folytán szintén fekete listára kerültek és egy kivételével mint j magyaron okát, ezeket is áthelyezték I Szerbia belsejébe, Nem adták ki Görögországnak a sikkasztással vádolt korfui bankárt Pangalosz fiának szerelmi ügye miatt üldözik Szkiadeszt