Bácsmegyei Napló, 1926. április (27. évfolyam, 90-118. szám)

1926-04-30 / 118. szám

4. o’đal BACSMEGYEI NAPLfl 1926 április 30. CIRKUSZ Játék Apa, játszunk »miienneha« Játékot, kiabál a négyéves ilatn clalvás előtt A miienneha játék, amint neve Is mu­tatja, abból a felismerésből táplálkozik, liosy a dolgok vannak valahogy, még pedig bizonyos határozott jelleggel és sorrendben, amit nem igen lehet meg­változtatni — viszont van egy bizonyos dolog a világon s éppen a kisfiam ko­ponyáján belül, ami független e tör­vényszerű egymásbatartozástól és szu­verén módon, tetszése szerint válogatja össze a jelenség-elemeket A kisfiam örült nagyokat nevet, mint tulajdon közönsége ezen a játékon. Apa, mi lenne, ha az embernek csak egy füle volna a szája helyén és két szája a -füle helyén? Ezt mondja a kisfiam és a könnye csorog, úgy nevet a saját viccén. Apa, mi lenne, ha a békának szárnya voina ...és...és.,, (és már előre alig tud. beszélni neveltében, még mielőtt tudná,, bogy mit fog kitalálni) és kukorékálna ... (és kukorékol neveltében). Apa, mi lenne, ha a tűz vizes volna és a víztől meggyuladna a ház... Apa, mi lenne, ha állva aludnánk és fekve járnánk az uccán és két fejünk volna és a kezünkön hordanánk a cipőt és a lámpa gummibói volna és... és... és... apa ... és mi Jennc... és mi leo­ne, ha... és mi lenne, ha... és mi len­ne, ha... a cukor... és a só., és apa ,.. és mi lenne... A kisfiam igy lassan álombaneveti magát, én pedig bután és tűnődve ülök az ágya szélén és irigyen nézem lehunyt szemét, nevető száját: nyilván azt ál­modja, hogy a só édes és a cukor ko­­serü. De honnan ez a kitörő boldogság? A játék igy, felnőtt fejjel, ostobának látszik. Viszont tagadhatatlan, hogy ez­zel a mulatsággal indulunk neki az életnek és... a legboldogabb korszak, amire vágyva és fájva gondolunk visz­­sza, aminek visszaálmodására, vissza­csinálására irányul minden ösztönös mozdulatunk, mikor a boldogságot ke­ressük: éppen ennek a furcsa játéknak jegyében múlik el tőlünk. A gyermek első gondolata, közvetlenül azután, hogy megismerte a lovat és» madarat, az a képtelen szándék, hogy minden ok uélkül felcserélje az elemeket, amikből ló és madár fogalma alakult — szár­nyas lovat kívánjon és négylábú mada­rat. Költészet forrása?!... a példa: szár­nyas lóról lévén szó, csábitónak látszik, hogy megelégedjünk ennyivel. De ha egy kis szemlét tartunk a dolgok ösz­­szeíüggése rendjén, kiderül, hogy ez a céltalan, játékos összekeverése a dol­goknak nem annyira a képzeletben le­játszódó költészeti alkotásra, mim in­kább a valóságban lejátszódó tudomá­nyos kutatásra jellemző. Az ember szinte elszégyenli magát. És mégis — ugyan mi módon születtek meg a nagy felfedezések, nagy megis­merések, világ dolgát, dolgok természe­tes fejlődését napok, órák alatt száza­dokkal megelőző, elöreugró csodái az emberi ész és kéz »munkájának«? Bizony nincs másképpen, minthogy akadt néhány naiv gyermekszív, aki ezt a »miienneha« játékot nem volt hajlan­dó abbahagyni akkor se, mikor a ter­mészeti törvények kérlelhetetlen logi­kájának megismerése ráparancsolt szi­gorúan, hogy alkalmazkodjék és ne áb­rándozzon. A nagy álmodok, nagy játékosok, kik céltalanul, puszta kíváncsiságból, vala­mi szomjas áhitozásával a lehetetlen­nek, az összetartozó jelenségeket szét­bontották és megpróbálták úgy össze­rakni, olyan sorrendben, ahogy a ter­mészetben nincsenek összerakva. Akik azt mondták — szép ez a sima egyenes lencseformára? És mi lenne, ha mág­nesvason elektromosságot kergetnék keresztül? És mi lenne, ha nem volna levegő a bura alatt és áramot hajtanék bele? És mi lenne, ba a levegő olyan lenne, mint a viz és a viz, mint a le­vegő? És játszottak és megtréfálták a cso­dálkozó természetet és sokszor puska­port találtak, mikor az aranyat keres­ték és sokszor aranyat találtak a pus­kaporban. És mégis ők vitték és viszik előre a világot, ezek a valódi gyermekek, akik meg tudnak feledkezni önmagukról, ételről, italról a játék kedvéért — gyer­mekek és lángeszű tudósok — akikre, ha gondolok, az »ember« fogalom meg­határozó jelzőiéként »homo sapiens«, »zoon politikon« és »homo faber« he­lyébe egy összeíogóbb, jellemzőbb és megkülőnböztetőbb jelző alkalmazását érzem szükségesnek: — játékos ember, homo ludens. ' vy, A hóhér halála Álarcos banditák meggyilkolták a kivégzésre utazó hóhért Nfwyorkbő! jelentik: Chikagóban szerdán vakmerő és szereplőinél fogva igen érdekes gyilkosság történt. Mo­­soiggin William hu zonhat éves hó­hér két chikágói detektlvvel autón egy v déki városba ment, hoay ott egy kivégzést hajtson végre. Chlkágótól néhány kilométernyíre a hóhér autó­jával egy páncélos autó jött szembe, amelyről álarcos emberek ugrottak ie, feltartóztatták a hóhér autóját és több lövést teltek annak utasaira. Néhány perces revolverharc után úgy a hó hér, min’ a két detektív holtan ma­radtak az országúton, az álarcos banditák pedig elszáguldtak a páncé­los autóval, A rendőrség azonnal erélyes nyo­mozást indított a különös gyilkosság ügyében. A nyomozás vezetőinek az a feltevésük, hogy Mosoiggin autó­jának soffőrje is összejátszott a banditákkal, amire abból követkéz tétnek, hogy a soffőrnek nem esett semmiféle bántódása. Valószínűnek tartják, hogy a hóh rí bosszúból öl­ték meg, mert ebben az évben már öt kivégzést hajtott végre. A szuboticai főispán vizsgálatot rendelt el a temetkezési és kiházasitási egyesületek elten A pénzügyi tanácsnok és a főszámvevő vizsgálják felüt a társaságok ügykezelését „ Szuboticán — mfnt ismeretes — gomba módra alakultak temetkezési és kiházasitási társulatok. Az utóbbi Időben egyre sűrűbben fordul elő, hogy a temetkezési és kiházasitási társaságok ellen saját tagjaik ré­széről a legsúlyosabb panaszok hangzottak el. A szuboticai járás­­bírósághoz tömegesen érkeztek a keresetek egyes társaságok ellen és a törvényszéken is ép most folyik eljárás egv kiházasitási egyesület ügyében. Értesülésünk szerint azon­ban nem csupán a járásbírósághoz és a törvényszékhez érkeztek pana­szok. hanem Gyorgyevics Drago­­szláv szuboticai főispánhoz is, aki a hozzá beérkezett panaszok alap­ján vizsgálatot rendelt el a város­ban működő temetkezési és kiháza­sitási egyesületek ellen. A vizsgá­lat megejtésével a főispán Kola­­kovics Daniló pénzügyi tanácsno­kot és Szuvajdzslcs Sándor főszám­­vevőt bízta meg azzal, hogy a leg­rövidebb idő alatt terjesszék be hozzá jelentésüket a vizsgálat ered­ményéről. A moli rendőrök véresre vertek e$y fiatal cselédlányt A szentai foszolgabiró a rendőrvezetőt és három rendőrt e.bocsájtotta állásából Sántáról jelentik: Patócs Amália ti­­zenhétrves molvölgyi lakos felje'entést tett a szentai fészo gabirós gon Magya­­revies Vojin moli rendőrvezető és három rendőr ellen. A fp’jelcntésben a leány elmondotta, hogy Nagyabonyi György mo i korcs­­maros, akinél mint bejáró volt alkalma­­» sban, azzal gyanúsította meg a mo'i rendőrségen, hogy két aranygyűrűt el­­opo't. A rendőrségtől másnap egy rendőr megjelent szülei lakásán és fe - zölitotta, hogy kövesse a laktanyába. Magvarevxs rendőrvezetőnek, aki ki­­tiallgatta, kijelentette, hogy" a lopásban •emmi része nincs, egyálfa'án nem tudja, hova lettek az aranygyűrűk. — Majd vallasz te — mordu't rá a rendőrvezető. A következő pillanatban Magyarevics narancsára bá-om rend"r: Sípos Béla, Matics Mi'enko és Vidovieki Milenko rendőrök nekiestek, kezét, lábát össze­­'áncolták, aztán bikacsökke’ a ta’pát vé­resre verték. Mikor a verésbe belefárad­­ak, fe'szólitották, hogy menjen ki az udvarra a ku'boz és mossa le a vért a ábáról. A szerenc<ét’en leány örömmé teljesítette a parancsot, mert azt hitte, hogy a rendőrök tovább m r nem fog­­gükör — de mi lenne, ha meggörbitenéinják kínozni. De csalódott: alig hogy az udvarról visszatért a szobába, Magyare­vics rendőrvezető újból nekitámadt és bikac ökkel kezdte verni. — Még mindig nem vallód be az igazat ? — szólt a dühöngő rendőr­­vezető. A leány azonban kitartott amellett, hogy a lopáshoz semmi köze nincs, mire a rend rök megszabadították a láncoktól. — Akkor eriggy a fenébe — mon­dotta Magyarevics. Patócs Amália félájultan hazaindu’t, de aTig jutott a laktanyától száz lépésre, összeesett. Epy arra járó kocsi vette fel és szállító ta haza a véresre vert, agyon­­kinzott fiatal leányt, aki hat napig fe­küdt otthon betegen, feldagadt lábakkal és testén véraláfutásos zuzódások'.-al. A följelentés alapján Vucsetics Brankó szentai fríszo’gabiró kiküldte Mólra Ko­­vincsics Momcsi'o járási rendőrvezetőt, hogy a helyszínén tartson szigorú vizs­gálatot. Kovincsics reudőrvezető szer­dán befejezte munkáját és a főszolga­bíró csütörtökön már megtartotta a tár­gyalást, kihallgatta a panaszost és a rendőröket. A vallomás alapján Vucse­­;cs főszolgabíró a három moli rendőr' nyomban elbocsájtotta állásából, Magya­­revicsnéi erre már nem kerü t sor, mert a rendőrvezető még a tárgyalás előtt bejelentette, hogy lemond állásáról. A főszo gabiró a tárgyalás után tele­fonon utasította Gojkovics Jovan moli jegyzőt, hogy gondoskodjék karhata­lomról, hogy a község ne maradjon rendőrök nélkül. A főszo'gabiróság a rendőrök ellen könnyű testi sértés és hivatali hata'ommal való visszaélés cí­mén büntető feljelentést tesz a szuboticai ügyészségen. Tiz évre ítélt hitvesgyilkos A noviszadi posta tolvaja Elítélt viUamoskocsivezetö Tárgyalások a noviszadi felebbviteli, bíróságnál A belacrkvai kerületi törvényszék 1926 január 11-én tiz évi /egyházra ítélte Sabin Dusán bavanistei földművest, mert 1925 szeptember 30-án Bavanistén késsel leszúrta feleségét, született Popo­vi cs Szmilját. Subin Dusán és felesége hét éves házasok voltak, a férj nagyon szerette az asszonyt, aki azonban közömbös volt urával szemben és nem igen törődött vele, sőt ismételten el is hagyta és csak a férj kérésére tért mindig vissza. Múlt évi szeptember 27-én Szmilja is­mét otthagyta a férjét, akihez többé nem tért vissza és összeállt Angyeikou Vászával, a falu egyik legényével. Az elhagyott férj kétségbeesésében a jegyzőhöz fordult segítségért, aki azt tanre o'ta, hogy mindhárman menjenek be Kovinra a közjegyzőhöz s ott intézzék el ügyüket. Meg is fogádták a tanácsot, szeptem­ber 30-án elmentek Kovinra, de a köz­jegyzőt nem találták otthon, hármasban visszatértek Bavanistére. Amikor hái> masban a pályaudvarról a fa'uba vezető fasorban haladtak, Subin Dusán kését négyszer felesége testébe döfte, mire az asszony holtan terült el. A noviszadi felebbviteli bíróság csü­törtökön helybenhagyta az elsőfokú Ítéletet, mely jogerőre emelkedett. * A noviszadi kerületi törvényszék múlt évi december 18-án Rákos Istvánt, a noviszadi főposta szolgáját lopás, okirat­­hamisítás és levéltitok megsértése miatt három évi börtönre Ítélte, mert 1923. és 1924. években több postai csomag­ból három arany órát, egypár aranyfülbe­valót, egy arany nyakéket, három borot­váló készüléket és egy zsebkést lopott ki, továbbá Rónai Matild noviszadi címzett nevét irta alá a postai kézbesítő könyvbe. * Farkas Antal szuboticai földművest a szuboticai kerületi törvényszék 1926 február 4-én másfél évi börtönre ítélte, mert ezévi január 13-án Dózsa Vero­nától Szuboticán 2300 dinár értékű holmikat lopott. A felebbviteli bíróság csütörtökön helybenhagyta az Ítéletet. ¥ Kercsevics Vladlszláv noviszadi villa­­mos-kocsivezetö 1923 augusztus 22-én a 23. számú villamos kocsival a Vasut­­uccai Orient-szálló előtt elgázolta Km­­csevics Angye’ka három éves kisleányt, akinek egyik lábát amputálni kellett és akinek mindkét karja eltörött. A novi­szadi kerületi törvényszék a kocsiveze­tőt gondatlanságból okozott su'yos testi sértésért négy havi fogházra ítélte, A fe'ebbviteli bíróság csütörtökön helyben­hagyta az ítéletet, amely ellen az elitéit semmiségi panaszt adott be. tAlOL, Sic.i-.0L, MÜKM, üAMAOlN megöli a patkányt, poloskát, egeret, svábbogarat i vt-rtDekekre való veszélytelenség garantálva. Széíküldi: Odio Ratol Zagreb, Bijenieka cest i 21 G őrs fej’ődése az ösazes növendékállaloknak * Több gyapjú, nagyobb teibozam, kevesebb meg­betegedés. Elérhető Kosta? adagolásával. Hiva­talosan elismer> e. S é küldi: Oaio Ratol Zagreb, Pi jen cka oesta 21.

Next

/
Oldalképek
Tartalom