Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)

1926-03-10 / 68. szám

1926. március 10. RÁCSMEGYEf NAPÜ '7. oldal.. HÍREK • IS • Házassági statisztika Egy német lap Európa népeinek a há­­.boru óta először megállapított születési, halálozási és házasságkötési statisztiká­ját közli az elmúlt évről. Ez a statisz­tika nem nélkülözi a kuriózumokat. El­mondja ugyanis, hogy a születési arány­­szám a háború óta erősen visszaesett, bár a házasságkötések arányszáma rend­kívüli emelkedést mutat. Az elmúlt esz­tendőkben nem kevesebb, mint három 'és félmillió házasságot kötöttek Euró­pában és ebben a számadatban Magyar­­ország a harmadik helyen szerepel, inig f a két első helyet Oroszország és Bel­gium foglalja el. Mindenesetre örvende­tes jelenség ez, ha tán azok, akik eb­ben a számban mint aktiv egységek szerepelnek, egy s más esetben tán az ellenkezőiét is állítják. Viszont egy fon­tos dologról, ugylátszik, megfeledkezett a statisztika, a válások számának meg­állapításáról. Mert szép dolog, tagadha­tatlan, hogy a háboruviselt Európa fér­­íiai és asszonyai olyan hatalmas mér-, tékbeti szomjazzák a házi tűzhely béké­jét, de rz is bizonyos, ha a statisztika nem is említi, hogy a házasságkötések számarányában egyúttal a válások szá­ma is erősen megnövekedett az utóbbi években. Lehet, hogy paradoxul hang­zik. de úgy van, hogy a gyors válások és a gyors házasságok oka egy és ugyan­az. Mindkettőnek az a háborús eredetű lelki felszínesség az oka, amely arra ta­nította meg az embereket, hogy csak a múló pillanatnak éljenek, a mai napnak, anélkül, hogy a holnapra is gondolná­nak. Bizonyos, hogy az a vis major, a mely et férfit évekre elszakította a nő­től, azzal“ a természetes rekacióval járt, hogy a házasságban való egyesülés vá­gya mindkét részről szinte öserejü len­dülettel erősödött meg. És ez a mene­külés valami derűsebb, boldogabb és az együttélés egyenletes melegét sugár­zó világba, a házasságba, a háború óta valóban menekülésszerüvé változott, a körülmények és lehetőségek legcseké­lyebb mérlegelése nélkül. Talán ez az egyetlen poézis, amit a háborús idők ki­termeltek magukból, de viszont éppen mivel költészet, Vele szemben a minden más időknél ridegebb Valósás áll: a gond, az elszegényedés, a létért való küzdelem szörnyű prózája, amely meg­öli a boldogság legszebb álmát is. Vaj­ion nem ez okozza-e a. legtragikusabb tudománynak, a statisztikának ezúttal teljesen illogikus zökkenőjét, mikor a há­­zasságkötési arányszám hatalmas növe­kedése mellett a születések ijesztő visz­­szacséséröl számol be?! Mert a megkö­tött házasság még nem jelent házaséle­­tet és a házasélet még nem jelent csa­ládot. És igv ennek a statisztikának is, mint minden más életjeienségiick a mai Európában, a világháború sötét árnya áll a hátterében, a háborúé, amely adni csak ugjy tudott az egyik kezével, hogy ezerszer annyitól fosztott meg bennün­ket a, másikkal. f—) . * — A királyi pár hivatalos lá­togatást tesz Rómában, Párisban és Londonban. Beocrradbó! jelen­tik : Politika?,, körökben elterjedt a hir, hogv Őfelsége Alekszandar király és Mária királyné április tizedikén külföldre utaznak. A királyi pár előbb Rómába, azután Parisba, majd Londonba utazik. Hir szerint a látogatások hivata­los jellegűek lesznek és azokat részben Nincsics külügyminiszter készítette elő mostani utazása alkalmával. — A bácskai kerületi főispán Beogradba utazott. Petrovics Milivoj bácskai kerületi főispán hivatalos ügyek elintézésére kedden Beogradba utazott. — Változások a bácskai közigaz­gatásban. Szomborból jelentik: Szpé­­szics Bogoszláv szilbócsi jegyzőt rendel­kezési állományba helyezték. Utódja Popovics Milenko volt palánkai szoiga­­biró lett. Kopszing Ferenc szvetozár­­mileticsi segédjegyzőt Bicsmonostorra, Milics Alekszander kulai szolgabirót Titelre, Nikolics Szima titeli szolgabirót Kulára, Jabionovics Szlávkot Ujpalán­­kára, Gavanszki Milánt Bácskapalánkára, Galevics Vladimírt segédjegyzőnek Uj­­palánkára helyezték át. — Kinevezések Sentán. Szenté­ről jelentik: A város polgármestere Szlávnics Dusán járlatkezelőt rendőr fogalmazónak, Fogarasy Uglyes rend­őrtisztviselőt pedig járlatkezelőnek ne­vezte ki. — Benes Rómába megy. Párisbó! jelentik, hogy Benes csehszlovák kül­ügyminiszter a Népszövetség ülésszaká­nak befejezése után Géniből Rómába fog utazni. — A csehszlovákiai németek pa­naszai a Népszövetségi Liga ülésén. Prágából jelentik: A Népszövetségi Liga prágai konferenciáján dr. Weidinger csehszlovákiai német szenátor szóvátette a csehszlovákiai német kisebbség sérel­meit, különösen a sérelmes nyelvrende- Ietet és felvetette azt a kérdést, mit szólnának Genfben ahhoz, ha a túl­nyomórészt németek által lakott Svájc­ban megfosztanák a francia lakosságot anyanyelve használatától. — A jugosziáv-magyar tartozások Rendezése. Becskerekről jelentik: Vlas­­kaiin Milorád, a B. B. B.-osztály főin­­speklora hétfőn Becskereken tartózko­dott és adatokat gyűjtött arról, hogy a magyar hatóságok távozásuk alkalmával mennyi pénzt vittek el a becskereki adóhivatalból. Vlaskalin a jugosziáv­­magyar tartozások rendezésére kikül­dött bizottság tagja és az adatokra a bizottsági tanácskozások során lesz szüksége. — Tanítói kinevezés. Becskerekről jelentik: A közoktatási miniszter Have­­dics Etelkát Tordára tanítónőnek ne­vezte ki. Dinjáski Nesztor szrbobráni szállási tanítónő lemondását elfogadta a minisztérium. — Noviszadon nincsenek posta­szekrények. Noviszádról jelentik: A noviszádi postafőnökség fokozatosan el­távolította a város számos helyén alkal­mazott postaszekrényeket, úgy hogy a város leghosszabb útvonalán a vasúttól, a Vasút-, a Kralj Alekszandar-, a Kralj Petar-, a Felszabadulás-téren és a Duna­­ucca végéig egyetlen postaszekrény sincs, kivéve a főpostaépületet, amelyen a postahelyíségben levő levélszekrényen kívül az uccán még két postaszekrény van. Hasonló a helyzet mindenütt másutt a városban és e miatt a gazda­sági körök panaszt fognak tenni a posta­­miniszteriumnál. — A vajdasági tüzoltósrövetség nyári tanfolyamot rendez. Szomborból jelentik: A vajdasági tüzoltószövetség vasárnap megtartott közgyűlésén elha­tározta, hogy a nyár folyamán a tűz­oltók számára kiképző tanfolyamot ren­dez. A tanfolyamot, junius vagy julius hónapban tartják meg Popovics Dusán szövetségi titkár vezetésével Szentén. A tanfolyamot nyolc napra tervezik. A tanfolyam hallgatóit az egyes tűzoltó­­testületek fogják kijelölni. — Uj cigaretták. 'Beográdból jelen­tik : A monopoligazgatóság kedden bo­­csájtotta ki az uj cigarettákat, amelyek „Karagyorgye" néven kerültek forga­lomba. Az uj cigarettákat pléh dobo­zokba csomagolva húsz darabonként harminc dinárért árusítják. — Sírkeresztekkel fütöttek. Novi­szádról jelentik: Marcekovics Jóca és Szusics Jóca sztarapalánkai cigányok azzal voltak vádolva, hogy a sztarapa­lánkai temetőből sírkereszteket loptak és azzal fütöttek. A vádat nem sikerült rájuk bizonyítani, mire a noviszádi ke­rületi törvényszék hétfőn felmentette a két cigányt. Az ügyész felebbezett. A kóbor költőt honatyának kandidálják A költőknek is megvan a íátamuk. Amióta Tin Újévi eset, a kóbor poétát kitoloncolták Beograd területéről, a dalmáciai Imótski környékén megvál­tozott a mindennapi élet képe. Itt tölti a száműzetés napjait a beogradi Ovi­dius, akinek nem kedvez a hatalma­sok kegye. Valahogy megérezték ezt a sorsot a dalmát parasztok, a tőid­nek e leginségesebb robotosui. És Beograd, összes csapszékeivel, bo­­hémtanydival és maroknyi istentelen fiaival hiába várja most már vissza Tin Ujevicset. A krisztusképü költő hozzágyökeresedett a dalmát földhöz, amely nem engedi el többé és nem en­gedik el a föld fiai, akikben emberi szomorúságot és ragaszkodást éb­resztett az ö hányatott élete, hitet adott nekik az örök lázadása és pre­cesszióban járnak hozzá, tnint vala­mely csodatevő szenthez. Ujevicset, amikor délben paraszti ebédét, költi el szelíden, vagy mikor reggel horgászik a folyó partján, megkeresik a sze­gényemberek és elmondják neki, ami a szivüket szorítja. Ujevics szeretettel és vigasztalóan beszél testvéreihez, akik isszák minden szavát és kigon­doltak valami nagyot, amivel kedves­kedjenek neki. A sorsüldözött költőt legutóbb formálisan felkérték, hogy a legközelebbi választásokon lépjen fel náluk képviselőnek. Tin Ujevicset (tz imotski járásban egyhangúlag hon­atyává választanák meg, annyi bizo­nyos. Csakhogy a költő még nem adott választ. Valószínűleg nem pályá­zik ilyen babérokra, inkább a hely­színén marad, hogy szavával igazítsa el a bajokat és hogy megírja a novel­láját, amely — saját kijelentése sze­rint világszenzáció lészen. — A basahidi rejtély. Becskerek­ről jelentik: A basahidi csendőrség a titokzatos gyilkosság: ügyben lefoly­tatta a nyomozást. Áz országúton talált ember kedden magához tért és elmon­dotta, hogy Protics Nikolának hívják, basahidszállási lakos. A sérüléseire vo­natkozólag háromfélekép vallott: először azt mondta jegyzőkönyvbe, hogy ittas volt és leesett kocsijáról, később pedig azt vallotta, hogy rablók támadták meg és verték össze. A csendőrség megálla­pította, hogy Protics kocsin ment el hazulról és a lovak, gazda nélkül, este rendesen hazatértek. A titokzatos ügy­ben a csendőrség tovább nyomoz. — Kinevezés. Noviszádról jelentik: Sztanojevies Szlávkó noviszádi városi főkertészt az udvari kertészethez ne­vezték ki. — Becskereken nem fizetnek nyug­dijat. Becskerekről jelentik: A becs­kereki pénzügyigazgatóságnál még min­dig nem utalták ki a hitelt a nyugdíja­sok kifizetésére és igy a nyugdíjasok még mindig nem kapták meg márciusi illetményeiket. Eremin Ozrén pénzügy­­igazgató kedden újabb táviratban sür­gette a pénzügyminisztériumban a hitel j kiutalását, mert a nyugdíjasok katasztrő- j fái is nyomorba jutottak. — Korona helyett dinárt kérnek a nyugdíjasok. A nyugdíjasok országos szövetsége kedden memorandumot in­tézett a kormány tagjaihoz és a parla­menti pártklubokhoz. A memorandum kéri, hogy a koronaértékben megálla­pított nyugdijakat ugyanannyi dinárban állapítsák meg. Valamennyi párt veze­tősége megígérte a nyugdíjasok orszá­gos szövetsége kiküldötteinek, hogy kérésüket pártolni fogják. — Kifosztották egy beogradi tnér-! nők lakását. Beográdból jelentik: Vak- j merő betörés történt hétfőn Beográd; központjában. Ismeretlen tettesek be­hatoltak Gyorgyevics Aleksander mér­nök lakásába, ahonnan százötvenezer dinár értékű holmit Mittak cl. A rend- j őrség megindította a nyomozást. — Kádár Lehelt felekezet elleni izgatásért háromheti fogházra ítélték. Budapestről jelentik: A törvényszék Schadi-tanácsa kedden tárgyalta Kádár Lehel kurzus-ujság író biinpörét, akit a „Nép“-ben megjelent egyik zsidóellenes cikke miatt felekezeti izgatással vádol­tak. A törvényszék bűnösnek mondotta ki Kádár Lehelt és háromheti fogházra ítélte. — Két évi börtönre ítélt tolvajnő. Noviszádról jelentik: A velikibecskereki törvényszék múlt évi január 3-án két évi börtönre Ítélte Stan Máriát, mert 1924 március 25-én Bega-Sveti-Djuradjon Stepanov Zsárkótó! egy bái vásznat, Komluski Istvántól 34 méter vásznat lopott. A noviszádi íelebbviteli bíróság kedden a vizsgálat kiegészítését ren­delte el. — Egy magyar külügyminiszteri fogalmazó öngyilkossága. Budapestről jelentik: Nemessányi Ernő dr. harminc­ötéves külügyminiszteri fogalmazó ked-í den délután Szentkirályt-utcai lakásán fobeló'tte magát és azonnal meghalt. Az öngyilkosság oka ismeretlen. — Uj iskolaigazgató. A közoktatás­­ügyi minisztérium Mojdes Borivoj kulai tanítót a kulai elemi iskolák igazgató­jává nevezte ki. — Tűz Magyaritebejen. Becskerek­ről jelentik: Simon János magyarilc­­beji gazdálkodó nádfödeies házának padlása kigyulladt. A padláson felhal­mozott gabona és a háztető leégett.— Szerbitebén ugyancsak hétfőn leégett Bijácsi András szalmája. A kár tízezer dinár. — Felmentették a betörés vádja alól. Noviszádról jelentik: Dobaaovacski Radoszláv gospodjincei lakatos elleu az volt a vád, hogy ezévi január 29-ikén betört Vidics Sándor lakásába, ahol feltörte a szekrényt és kivett belőle százhuszonnyolc darab százainárost és két darab ezerdinárost, összesen tizen­­négyezernyolcszáz dinárt. A noviszádi törvényszék kedden megtartott tárgya­lásán Dobanovacskit felmentette, meri nem látta a vádat beigazolnak. — Féltékenységből elcsúfította felesége arcát. Noviszádról Jelentik: Djurják Pál klszácsi főldmives rossz, viszonyban élt a feleségével, aki egy hete elhagyta az urát és nem akart többé hozzá visszatérni. Djurják erre bosszút esküdött. Noviszadon valahol mérges folyadékot szerzett, amelyet hétfőn délben Kiszácson az uccán feleségének arcába öntött és szemén, homlokán, arcán és kezén súlyos égési sebeket okozott. A súlyosan sé­rült asszonyt beszállították a novl­­szadi kőzkórházba. Djurják féltékeny-, séggel indokolja tettét és azt állítja, hogy csak el akarta csúfítani a fele-’ ségét, hogy az senki másnak ne tetsz­hessen. Letartóztatták és átadták az ügyészségnek. Mély fájdalommal és megtört szívvel tudatjuk rokonainkkal, jó­­barátainkkal és ismerőseinkkel, a forrón szeretett és felejthetetlen anya, anyós, nővér, sógornő és nagynéni i». mini ísiÁoiÉ szül. GRÜBY LAURA úrnőnek életének 76-ik évében, 1926. évi március hó 7-én, rövid betegség után történt elhunytat. A drága halott hült tetemét f. hó 9-én d. u. 2 órakor a novisadi izr. temetőben helyeztük örök pi­henőre. Novisad, 1926. évi maré. 9. A föld könnyű legyen neki! Áldás porai felett! Hirschbein Rosa Cairoi Hirsch­bein György vasúti foellenä- Wien ííirschbe'n Eugenia gyermekei. Hirschbefn GySrgyné szül. Steif 1 tnál’a menye.

Next

/
Oldalképek
Tartalom