Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)

1926-03-07 / 65. szám

1926. március 7. A bukaresti hadbíróság megkezdte a repülő-panama tárgyalását Bukarestből jelentik: A második had­test katonai bírósága nagy érdeklődés mellett kezdte meg a Fokker-repülögyár pőrének tárgyalását, melyben Károly extrónőrökösnek is jelentékeny sze­repe van. A tárgyaláson az elnök ismertette a vádira'ot, mely szerint a Fokker-repülő­­gyár haszn Ihatatlan gépeket szállított a hadügyminisztériumnak és a kiküldött bizottság, bár könnyen meggyőződhe­tett a repülőgépek hiányairól, átvette őket. A védő Károly extrónőrökőst jelen­tette be tanúnak és kérte megidézéset, a bíróság azonban a tanuidézési háre­met az ügyész indítványára, elutasította^ A bűnbánó bombavető Keo-Kucsera cinkostársa be­jelentette, kogg öngyilkos less és eltűnt Budapestről jelentik: A Budapest' rendőrség levelet kapott Kovács József közismert ébredő fiatalembertől. A lévé ben Kovács «özli a rendőr­séggel, hogy amióta Jászkarajenőben Keö-Kucsera felhajtására bombát do­bott az ottani zsidó kocsmáros házába, lelkiismeretfurdalás gyötri, melytől nem tud szabadulni. A szerencsétlen kime­netelű merénylet óta su'yos le ki válsá­gokat élt át és elhatározta, hogy véget vet életének. A rendőrség a.levél alapjin nyomo­­aást indított, az öngyilkosjelőltet azon­ban egyelőre nem tudta felkutatni. A repülő automobfl llj repuIőgép-modelt matatott be Szabó ticán egy szarajevói mechanikus Radosevics Ante szarajevói mechani­kus szombaton délelőtt repülőgép-mo­­delt mutatott be a szuboticai városháza főlépcsóházában. Radosevics repülőgépe aj találmány és főként abban különbö­zik a régi aeroplánoktó!, hogy nincs légcsavarja, nincs magassági kormánya és szárnyai nem merevek. Mozgatható szárnyrészéi vannak enne!: a repülő­gépnek, a számyrészek vízszintes hely­zetű hengerekben vannak egymáshoz illesztve a gép két oldalán. Maga az egész szárnykomplekszum forog, de kü­lön lehet mozgatni minden szárRyrészt is. A szárnyak, illetve a szárny szere­pét betöltő hengeralaku rotoros légtur­binák komplikált mozgása nem csak előreviszi, hanem kormányozza is a repülőgépet, amely nekifutás nélkül egy­szerre emelkedik a levegőbe. A légturbinát motor indítja meg és a további működéshez is szükséges a mo­tor munkája, de a, szárnyak felfogják a sielet is és ezzel lényegesen felfo­kozzák a motor hajtóerejét Radosevics model je hét és fél méter hosszú, két méter magas, fa váza van és papirburkdata: a motor szerepét sumnii rugó tölti be, mert a mechani­kusnak, aki huszonöt éve dolgozik a találmányon, nincs pénze motorra. A model egy évig készült és huszonöt­ezer dinárba került Egy rendes repü­lőgépet százezer dinárból tudna fölépí­teni a feltaláló és ezzel — úgy hiszi — uj korszakot nyitna a légi közlekedés történetében, de nincs százezer dinárja, sőt sokkal kevesebbje sincs. Kopott ruhában, éhesen, fáradtan és nagyon lelkesen mutogatta gépét Ra­dosevics a bemutatón megjelent kisszá­mú közönségnek. A kis model nagyon jól viselkedett Engedelmesen repült a levegőbe, repült jobbra, repült balra a nagy csarnok közepém felállított ősz­BÄCSMEGYEI NAPÚ 7. oldal. lop körül. A közönségnek nagyon tet­szett a bemutató, a szakemberek pedig elismerőleg nyilatkoztak találmányáról. A feltaláló gépét repülő automobilnak nevezi, bár sokkal inkább repülő ma­lomnak mondhatnék, mert olyan, mind egy kis vízimalom, amelynek mind a két oldalán van hájtökerék. A repülő auitomobüt vasárnap és hét­főn délelőtt 10-től 12-ig és délután 1 órától 6-ig lehet megtekinteni a város­háza ' előcsarnokában. Egyelőre csak megtekinteni lehet, repülni és autózni nem lehet rajta. H I RE Ékesek és jólakottak A prágai óváros egyik accájá.n lő­szert szúUitottak, világos mppal, vidám délelditön. A gyalogjárón két diák bal­lagott az Iskolába, a bonne bölcsőt rin­gatott, az ablakpttcoló lány kupiét dú­dolt a-z emeleti párkányon és berni, a sarki bérház egyik hálószobájában még javában aludt egy fiatal házaspár. És ekkor a lőszerszdllitó kocsi kereke alá egy kő gurult, egy dtévedt kavics, a mely valahonnan a hegyekből kerüli ide a várösba. A kocsi zökkent és a grá­nátok összekoeódtak, mint mikor az em­ber összecsattimja a fogait. Az egyik gyutacs az ütés következtében felrob­bant és egy szempillantás alatt a leve­gőbe repült az egész ucca, kocsistul, lo­vastul, házastul, emberestül. Pillanatok alatt vége volt mindennek^ a csigázó gyermek kezét letépte a robbanás osto­rostul, az ablakpttcoló lányt feldobta to­­ronymagosságig és az alvó házaspárt örök álomba küldte. Hatvan ember vesz­tette életét, hatvan lélek egyszerre ruk­kolt be a tulvildgi kaszárnyába, ahol csend és békesség vár rájuk, akár a hó­mezőkön. Milyen borzasztó is ez, mint­ha a mi agyonkinzott, agyonsanyarga­­tóit életünk nem lenne amagyis átsző­ve ezer rémséggel, még a halál is itt flangéroz köztünk, ládákba csomagolva. Az ember mindig nagy kisértő volt. Ha a halál nem jött el hozzá, ö ment elébe, behozta a hajlékába és barátjává fo­gadta. Annyi szép orcája van a földnek, annyi öröme, csudája, kincse és az élet kertjét mégis temetővé sülyesztette az esztelen emberi gazdálkodás. A rossz gazda sohase csinál számadást, csak megy tovább vakon, amíg szusszal bír­ja. A katona engedelmeskedik a felébb­­valójának és ha parancsot kap: leszúrja a saját édesanyját is. így Írja ezt elő a regula. A gránát sem tesz kivételt barát és ellenség között, a gránát nem érzeleg, csak robban, ha megkapja a jelt a pusztításra. A gránátnak oly mind­egy volt, hogy ki állt körülötte az ex­­plozió pillanatában és kinek a testét vágta szét száz darabba. És a gránát­nak igaza van: ember és ember között nincs ktilömbség az egész glóbuszon se­hol. Afrika, Amerika, Európa, Ázsia, Ausztrália és az óceánok népe, mind egy család, akár fehér, akár sárga, akár fekete a bőre. Csak jó emberek vannak és rossz emberek, éhesek és jólakottak. És itt ütközik két világ: az éhesek bé­két kivannak, munkát és boldogságot, mig a jólakottak nem férnek a bőrük­be. Hot késik a gyomor és a lélek kéz­­fogója? Most: titok vagyunk és gya­nakvó, gyáva ragadozók, mint őseink a dzsungel mélyén, akik ébren aludtak és mindig ütésre készen. Éhesek és jóla­kottak. Olyan ez, mint amikor két em­ber ugyanarról a tájról beszél, amelyet az egyik zord télben, a másik a virágzó májusban látott és azt mondja: — Gyönyörű vidék. Csapa élet. Míg a másik: — Utálatos. Hideg és barátságtalan. És mindegyik bírókra megy a maga Igazáért, it. L) — Sztojadinovics pénzügyminiszter befejezte p.risi tan.ícs’<ozásait. Pa­risból jelentik: Sztojadinovics Miián pénzügyminiszter párisi tárgyalásait szom­baton befejezte és az újságíróknak kije­lentette, hogy tanácskozásainak ered­ményével teljesen meg van elégedve. A pénzügyminiszter vasárnap indul vissza Beogradba. — A kiklndai görögkeleti főesps­­res beiktat ibi, Kikindáró! jelentik: Tatarovics Joco újonnan kinevezett ki­­kindai esperest vasárnap dé'e ott iktat­ják be hivatalába. A beiktatási ünnepé­lyen dr. Letics GJörgy püspök, Marko­vié* Lázár és Janjics Voja volt minisz­terek, Alekszijevics Mita beogradi ke­rületi főispán és Krsztics Vásza bánáti alispán is megjelennek. — Visszahelyezték hivatalába az adat jegyzőt. Szentáról jelentik: A belügyminiszter visszahelyezte hivaía lába Jakovijevics Á-on sda! adóügyi jegyzőt, akii Atanaszijevics volt fő­szolgabíró minden ok nélkül függesz­tett fel állásától. — A Radícs-párt agitációja Szlovéniában. Zagrebból je entik : A Radics-párt folytatja szlovéniai agitá­­cíóját. Vasárnap Msszhikán lesz naay népqyüiés, amelyen résztvesz Radics István közoktatásügy! miniszter is. — Államosították a sztarakani­­zsa! postát. Sztarakanizsáról jelen­tik: A sztarakanizsai postahivatalt március elsejétől kezdve államosítot­ták. A hivatal személyzetét egyidejű leg három tisztviselővel szaporították. — A képviselők informálisa a köz­oktatási minisztériumban. Beográdbó! jelentik: Rád cs István közoktatási mi­niszter readelete, amely szerint a köz­oktatási minisztérium osztályfőnökei nem adha'nak felvilágosítást a képvise­lőknek, több konfliktusra adott okot. Radics szombaton magához kérette a minisztérium osztá’yfőnökeit és közölte velük, hogy a képvise ők minden pa­naszt vagy kérést csak közvetlenül a miniszterhez vagy kabinetfőnökéhez intézhetnek. A miniszter azonnal kiad:a a panaszokat az illetékes referenseknek, akik tartoznak azonnal Írásbeli választ adni. így a képviselők többé nem kifo­gásolhatják, hogy a közoktatási minisz­tériumban nem kapnak felvilágosítást, — A Pribicsevics-párt agitációja Baranyában. Beogradból Jelentik: Pribicsevics Szvetozár dr. Pa acsek volt bán és Boskovics Dusán bánáti képviselő társaságában Baranyába utazott. A Pribicsevics párt Belima­­nasztlron tart vasárnap nagygyűlést. — Vonatki siklás két halottal. Kruzsevácról jelentik: Súlyos vasúti szerencsétlenség történt pénteken éjjel Kruzsevác és Goes állomás között. A 813 as számú tehervonat a goed ál­lomás mellett kisiklott és a vonat több kocsija teljesen összetört. A sze­rencsétlenségnek két halottja van és többen a vonat személyzete közül su yosan megsebesültek. — Betörtek a zagrebi műegyetem pa­lotájába. Zagrebből jelentik: Péntek éj­szaka a zagrebi műegyetem október 29. téri palotájában betörést követtek el. A betörők az udvaron keresztül hatoltak be a műegyetem rektori szobájába, a melynak ajtaját feltörték, azután meg­fúrták a Wertheim-szekrényr és 25.000 dinárt elvittek. 328.000 dinár volt a Werth eitn-szekrény egy másik rekeszé­ben, ezt azonban a betörök nem talál­ták meg. Találtak 350.000 dinár értékű hadikárpótlási kötvényt, amit azonban nem vittek magukkal, hanem a szoba padlóján szétszórták. A betörés Zagreb egyik legforgalmasabb helyén egy föld­szinti szobában történt és a betörök olyan óvatosan dolgoztaik hogy mun­kájuk végeztével a Wer.theim-szekrényt gondosan letörölték, nehogy ujjnyomok UKmadiaaafc utánuk. — Halálra ítéltek egy szlovéniai föld­mivest. Mriborbói jelentik: A maribori törvényszék esküdtbirósága halálra ítélte Gmeiuer József ptuji földművest, alti anyósát, Peííkovics Ivanát meggy®-; kolta. A teljesen vagyontalan Ganeraer gazdag lányt vett feleségül, a vagyon, haszonélvezeti joga azonban .a leány­anyjáé volt. A vagyon miatt állandó ci­­vakodás volt az anyós és veje között, mert az öregasszony mindig szemére vetette Gmeinernek, hogy kegyelem­kenyéren él. 1925 november 15-én az öregasszony meghalt. Néhány nap múl-' va olyan ií rek terjedtek el. hegy Grusi­ner anyósa nem természetes halállal halt meg. A holttestet exhumálták és megállapították, hogy öt bordája el van törve, ami az orvossaakértők vélemé­nye szerint abból ered, hogy agyongá-; zolták az asszonyt. A tárgyaláson Grrrc-'ner tagadta, hogy ő követte el a gyilkosságot, de az esküdtszék a tárni-: vallomások alapján tneglliapirotta, a bűnösséget. — Sajtórendőri kihágásért ezer dinár pénzbírság. Noviszáaról jelentik: A noviszádi felebbviteli bíróság szom­baton helybenhagyta a noviszádi tör­vényszék ítéletét, ame'y dr. Perez Ferencet, a Deutsches Vo’ksb’att fő­­szerkesztőjét sajtórendőri kihágásért ezer dinár pénzbírságra ítélte. Dr. Perez a Deutsches Volksb'att kiadásában megjelenő „Deutsches Volkska'ender für' 1926“ cimü naptárt előbb hozta forga­­'omba, mint azt az ügyészségnek be­mutatta. —• Tűz Sztarakanizsán. Sztarakani­­*sán szerdán este kigyu'adt dr. Koch Jenő orvos Kard-uccai házának egyik szárnya. Az épületnek egy része és a melléképületek leégtek. — Halál a fürdőkádban. Zagrebből jelentik: A zagTebi rendőrséget pénte­ken éjjel arról értesítették, hogy dr. Alacsevics Ferenc ismert zagrebi ügy­véd titokzatos körülmrnyek között meg­halt. A nyomban megindított rendőr­ségi nyomozás megállapította, hogy dr. AÍacsev cs, akit a halál fürdés közben ért, széngáz mérgezés következtében halt meg. Dr. Alacsevics ugyanis mi­előtt a kádba ült, elzárta a kályhacsö­­vet, úgy hogy az égő kályhából nagy­­mennyiségű széngáz tódult ki. A sze­rencsétlenséget Dajcs Zvonar bankhi­vatalnok vette észre, aki hazamenve megérezte az ajtón kiáradó széngáz szagát és rosszat sejtve, behatóit dr. Alacsevics lakásába, ahol az ügyvédet a kádban fekve holtan találta. — Nemzetgyat ázásért letartózta­tott főldm.ves. Noviszadról jelentik: M.ité György tordai származású titeli földműves pénteken az egyik titeli kocsmában hangosan kiabálta, hogy a magyarok azért hamisították a franko­kat, mert azokkal akarták a Vajdaságot visszavásárolni és hogy addig úgy sem lesz itt rend, mig ez a terület vissza nem kerül Magyarországhoz. Emiatt a titeli csend őség letartóztatta. Nyomban a letartóztatás után Máté veje, Pesti József titeli földműves 140 dinárral meg akarta vesztegetni Popovics Ráda rendőr­őrmestert, hogy engedje szabadon az apósát. A csfendőrség Pesti Józsefet Is etartóztatta és apósával együtt beszál­lította a noviszádi ügyészségre. — Elfogott csavargó. Szintnél* Jó­zsef szuboticai napszámost a szuboticai rendőrség még a múlt évben elitélte harminc napi elzárásra csavargásért. Az ítélet után Lintnert kivitték a rendőr­ségi kertekbe, ahonnan azonban átszc- Wött Magyarországba. Lintner egy évi távoliét után ismét visszajött Szu' o cára, ahol felismerték és letartóztattak. Megindult ellene az eljárás. — Zavarok az agrárszövetkezet pénzkezelése körül. A Bácsmegyel Napló február 24-iki számában ilyen cimen megjelent közleményére vonatko­zólag Jankahidac Marko annak megálla­pítását kéri, hogy őt a szövetkezet igazgatósága nem támadta és hogy ő nem vett föl váltóköicaöut a szövetke' zettőL

Next

/
Oldalképek
Tartalom